52.603
Bearbeitungen
(→Sonderbände: Double Face Edition hinzugefügt) |
(-tt; +Anmerkungen; Farben geändert) |
||
Zeile 16:
Als Übersetzer fungiert seit Band 1 [[Josef Shanel]], bis Band 93 übersetzte er den Manga in Zusammenarbeit mit Matthias Wissnet. Band 95 übersetzte Josef Shanel mit Cordelia Suzuki.
{| class="roundtable manga"
! style="width:1%"|# !! style="width:1%"|Verlagsleitung !! style="width:1%"|Verantwortlicher Redakteur
|-
| [[Band 1|1]]
Zeile 1.158:
|
|}
<references group="*" />
=== Short Stories ===
Als Übersetzer fungierte bis zur Einstellung Costa Caspary, wobei sein Name in Band 1 vergessen wurde abzudrucken.
{| class="roundtable
! Band !! Verantwortlicher Redakteur !! Lettering !! Gestaltung !! Koordination !! Buchherstellung !! Druck und Verarbeitung !! Druckort
|-
Zeile 1.330 ⟶ 1.331:
Als Übersetzer fungiert [[Josef Shanel]], bis 2018 übersetzte er den Manga in Zusammenarbeit mit Matthias Wissnet. Die [[Double Face Edition]] übersetzte er mit Cordelia Suzuki.
{| class="roundtable manga"
! Band !! Verantwortlicher Redakteur !! Lettering !! Gestaltung !! Koordination !! Druck und Verarbeitung !! Druckort !! Redaktioneller Beitrag
|-
| [[Detektiv Conan vs. Kaito Kid|vsKK]]
Zeile 1.458 ⟶ 1.459:
|
|}
<references group="#" />
=== Anime Film Comics ===
▲{| class="roundtable manga"
! Band !! Verantwortlicher Redakteur !! Gestaltung !! Koordination !! Druckort
|-
Zeile 1.493 ⟶ 1.494:
=== Kaito Kid ===
{| class="roundtable
! Band !! Verantwortlicher Redakteur !! Redaktion !! Lettering !! Gestaltung !! Koordination !! Buchherstellung !! Druckort !! Druck und Verarbeitung
|-
Zeile 1.539 ⟶ 1.540:
=== Kaito Kid Treasured Edition ===
{| class="roundtable
! Band !! Verantwortlicher Redakteur !! Gestaltung !! Koordination !! Druck und Verarbeitung !! Druckort
|-
|