Episode 370: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
682 Bytes hinzugefügt ,  2. September 2018
+Sprachen
K (+Geschütztes Leerzeichen)
(+Sprachen)
Zeile 34:
 
Am Abend sind Ran und Sonoko in Jodie Saintemillions Wohnung. Ran erklärt ihrem [[Kogoro Mori|Vater]] am Telefon, dass sie bei ihrer Englischlehrerin übernachten wird. Sonoko ist derweil sehr empört darüber, dass ihre Lehrerin betrunken eingeschlafen ist. Anschließend geht Ran kurz auf die Toilette und sieht dort ein Foto von Conan an einem Spiegelschrank, direkt über dem Waschbecken. Als sie den Schrank öffnet, findet sie weitere Bilder u.a. von Shinichi, Ran und Conan. Ran findet dies sehr seltsam.
 
{{NextHint|370|Tarotkarte}}
== Verschiedenes ==
{{Bildkategorie|Episode 370}}
* Während ihrer Überlegungen bezüglich des versperrten Ganges vor der Toilette im Lagerbereich, erinnert sich Ran an eines der Zitate von von [[Sherlock Holmes]], den Shinichi gerne zitiert: {{Zitat|Nachdem du alles Unmögliche eliminierst, muss das Übrige, egal wie unwahrscheinlich, die Wahrheit sein}}
* Der Zusammenhang zwischen Jodie Saintemillion und den Fotos, die Ran deren Badezimmerschrank findet, wird in der Folgeepisode erklärt. In dem 150 minütigen Special wird auch die wahre Identität der Englischlehrerin offenbart.
* Am Ende des Telefongespräch zwischen Shinichi und Ran fragt dieser, ob sie letztens in seinem Elternhaus gewesen sei, woraufhin sie verneint. Diese Frage stellt er aufgrund von Entdeckungen, die er als Conan in [[Episode 369]] bei einem Rundgang gemacht haben muss. Hierbei muss er Spuren gefunden haben, die darauf hinweisen, dass sich eine Person dort länger aufgehalten haben muss. Conan denkt sofort an jemand aus der Organisation und fühlt sich durch Rans Antwort darin bestätigt. Schon bald stellt sich heraus, dass es Vermouth gewesen ist, die auf der Suche nach Sherry lange Zeit das Haus als ihr Versteck hatte. Dies würde auch erklären, wieso sie in ihren Kurzauftritten meist immer in sehr dunklen Räumen zu sehen war.
* Diese Episode wurde in Japan am 10. Dezember 2010 auf der siebten [[Liste der DVD-Selections|DVD-Selection]] veröffentlicht.
 
== Auftritte ==
Zeile 60 ⟶ 53:
|
*[[Stimmenverzerrer]]
|}
 
== Verschiedenes ==
{{Bildkategorie|Episode 370}}
* Während ihrer Überlegungen bezüglich des versperrten Ganges vor der Toilette im Lagerbereich, erinnert sich Ran an eines der Zitate von von [[Sherlock Holmes]], den Shinichi gerne zitiert: {{Zitat|Nachdem„Nachdem du alles Unmögliche eliminierst, muss das Übrige, egal wie unwahrscheinlich, die Wahrheit sein}}.“
* Der Zusammenhang zwischen Jodie Saintemillion und den Fotos, die Ran deren Badezimmerschrank findet, wird in der Folgeepisode erklärt. In dem 150 minütigen Special wird auch die wahre Identität der Englischlehrerin offenbart.
* Am Ende des Telefongespräch zwischen Shinichi und Ran fragt dieser, ob sie letztens in seinem Elternhaus gewesen sei, woraufhin sie verneint. Diese Frage stellt er aufgrund von Entdeckungen, die er als Conan in [[Episode 369]] bei einem Rundgang gemacht haben muss. Hierbei muss er Spuren gefunden haben, die darauf hinweisen, dass sich eine Person dort länger aufgehalten haben muss. Conan denkt sofort an jemand aus der Organisation und fühlt sich durch Rans Antwort darin bestätigt. Schon bald stellt sich heraus, dass es Vermouth gewesen ist, die auf der Suche nach Sherry lange Zeit das Haus als ihr Versteck hatte. Dies würde auch erklären, wieso sie in ihren Kurzauftritten meist immer in sehr dunklen Räumen zu sehen war.
* Diese Episode wurde in Japan am 10. Dezember 2010 auf der siebten [[Liste der DVD-Selections|DVD-Selection]] veröffentlicht.
 
== In anderen Sprachen ==
{| {{TabelleSprachen}}
| {{Sprache|ARA}} || (سارق بضائع المتجر (الجزء الثاني || Der Shop-Waren-Dieb (Teil 2) || {{dts|9|6|2013}}
|-
| {{Sprache|ITA}} || Caccia al ladro - seconda parte - || Diebjagd - Zweiter Teil - || {{dts|3|10|2007}}
|-
| {{Sprache|KAT}} || El parany del supermercat (II) || Der Supermarkt-Fall (II) || {{dts|20|7|2007}}
|-
| {{Sprache|SPA}} || La trampa del pequeño supermercado (2ª parte) || Der Fall des kleinen Supermarkts (Zweiter Teil) || {{dts|18|9|2012}}
|-
| {{Sprache|VIE}} || Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (phần cuối) || Die Falle im Supermarkt (Letzter Teil) || {{dts|9|2|2018}}
|}
 

Navigationsmenü