52.515
Bearbeitungen
Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
K (→Deutsche Version: Text aus dem Booklet des offiziellen Soundtracks) |
(Einleitung angepasst) |
||
(11 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 4:
|Nummer = 7
|Bild = Opening_7.jpg
▲|Name_ja = Mysterious Eyes!
|Zeitraum_ja = [[Episode 179|Episode 168]] – [[Episode 219|204]]
|Interpret_ja = [[
|Name_de = Mein Geheimnis
|Zeitraum_de = [[Episode 183]] – [[Episode 219|219]]
|Interpret_de = [[Arts of Toyco]], [[Tina Frank]]<ref name="soundtrack_cd_de">[http://www.toyco.de/site/conan.php ''site/conan.php'' auf http://www.toyco.de/]; zuletzt abgerufen am 8. August 2020.</ref>
}}
'''Mysterious Eyes
Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von [[Arts of Toyco]] produziert, trägt den Titel '''Mein Geheimnis''' und lief von [[Episode 183]] bis [[Episode 219]]. Die Sängerin der deutschen Version ist [[Tina Frank]].<ref name="soundtrack_cd_de"/> Der deutsche Text stammt von H. Flemming, A. Knote und L. Berger.<ref name="soundtrack_cd_de"/> 2006 wurde das Lied auf der CD [[Detective Conan – Der offizielle Soundtrack]] veröffentlicht, 2024 digital in den [[ANIME HITS. Detektiv Conan]].
== Songtexte ==
{{Mehrere Bilder
| align =
| Richtung =
| Breite = 200
| Bild1 = Opening_7-1.jpg
Zeile 31 ⟶ 29:
| Untertitel4 = Conan schläft an einem Baum
}}
<div style="clear: left;"></div>
=== Deutsche Version ===
<poem>
Zeile 90 ⟶ 88:
kimi to boku to wa betsu no ikimono dakara
konomi ga chigau aruku hayasa mo omoi no tsutae kata mo
iroasete yuku futari no kioku no naka ima bokura wa
Omou yori tsuyoku ikite tokubetsu na ai motometeru▼
▲hoka no dareka o mirai o sagashite yuku
▲tokubetsu na ai motometeru
▲shitatakana hibi ni nayandari
true heart for mystery eyes
Tada zutto kotae wo sagashite mayoikonda toki no naka de▼
▲kizutsukeau sono toki mo
▲mayoikonda toki no naka de
▲tsugi no basho he you take your way
dakishimete
Zeile 112 ⟶ 106:
| style="float:center;" |
<poem>
色褪せてゆく 二人の記憶の中 今 僕らは
手探りだけど 他の誰かを 未来を 探してゆく
思うより強く生きて 特別な 愛 求めてる
▲したたかな ひび に なざんだり
true heart for mystery eyes
もう二度と 迷わない様に その腕を 離さないで
ただずっと 答えを探して 迷い込んだ 時空の中で
▲きずつけあう その とき も
▲つぎ の ばしょ へ you take your way
▲だきしめて
▲I fell so all in secret life
</poem>
Zeile 139 ⟶ 128:
==== Deutsche Übersetzung ====
<poem>
Du und ich sind verschiedene Menschen
Was uns gefällt, wie schnell wir gehen und wie wir kommunizieren, so verschieden
In dieser verblassenden Erinnerung von uns
Suchen wir nach jemand anderem für eine Zukunft
Lebe stärker und suche nach dieser besonderen Liebe
Sei in diesem schwierigen Leben weiterhin besorgt
Ein reines Herz für geheimnisvolle Augen
Daher lass niemals los, da ich nicht möchte noch einmal verloren zu gehen,
Auch wenn wir uns gegenseitig verletzen
Ich suche ständig nach Antworten in der Zeit, wo wir uns verloren haben
Zum nächsten Ort, wirst du alleine gehen
Halte mich
Ich fühle mich als wäre ich in einem geheimen Leben
</poem>
<div style="clear: both;"></div>
Zeile 153 ⟶ 160:
{{Auftritt|Eri Kisaki}}
{{Auftritt|Genta Kojima}}
{{Auftritt|Shinichi Kudo}}
{{Auftritt|Juzo Megure}}
{{Auftritt|Kogoro Mori}}
Zeile 170 ⟶ 178:
*[[Powerkickboots]]
|}
== Weblinks ==
*[https://www.youtube.com/watch?v=_3zRmHWP4EU Detektiv Conan Opening 4 (Deutsch/German) - Mein Geheimnis] auf dem offiziellen YouTube-Kanal von [[Crunchyroll|Crunchyroll Deutschland]]
*[https://www.youtube.com/watch?v=HDktPH9Evi4 Mein Geheimnis] auf dem offiziellen YouTube-Kanal von den [http://www.youtube.com/@animeallstarsofficial Anime Allstars]
== Einzelnachweise ==
<references />
{{Navigationsleiste Opening}}
|