Diskussion:KAZÉ: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
1.086 Bytes hinzugefügt ,  18. August 2017
→‎Eigenschreibweisen: Antwort auf etwas ältere Diskussion
(Re)
(→‎Eigenschreibweisen: Antwort auf etwas ältere Diskussion)
Zeile 10:
::Ja, es überall konsequent nach identischen Kriterien zu machen wäre schön! Aber wie, das möchte ich nicht im Alleingang entscheiden. :)--{{Benutzer:Mario-WL/Signatur}} 00:56, 6. Jan. 2017 (CET)
:::Bin ebenfalls für eine einheitliche Schreibweise. Ist ja ähnlich wie mit den Charakteren aus der Serie, da wurde sich ja auch schon lange geeinigt, dass Namen wie „Mōri" nicht zu ''Moori oder Mouri'' werden sondern einfach „Mori". Gleiche Sache, so ist es am besten für das ConanWiki. LG {{Benutzer:JapaneseMelli/Signatur}} 16:28, 6. Jan. 2017 (CET)
::::@[[Benutzer:JapaneseMelli|JapaneseMelli]], [[Benutzer:Mario-WL|Mario-WL]], [[Benutzer:XxShinichiXRanxX|XxShinichiXRanxX]]: Sorry für die späte Antwort, ich habe die Diskussion hier einfach nicht mitbekommen (ein [[Vorlage:Ping|Ping]] wäre nett gewesen :)). Die Änderung von KAZÉ zu Kazé habe ich damals auf Grundlage der [https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Namenskonventionen#Abk.C3.BCrzungen_und_Eigennamen_mit_Abweichungen_von_den_Regeln_der_Rechtschreibung Wikipedia-Namenskonventionen] durchgeführt. Gerade bei solchen langen Begriffen wie "YESTERDAY LOVE" oder auch dem Bandnamen "BREAKERZ" finde ich es sehr störend, im Artikeltext plötzlich in Capslock lesen zu müssen; "Kazé" oder auch "ProSieben Maxx" sind da nur das Anhängsel dieser Regelung. Als Enzyklopädie sollten wir uns meiner Meinung nach nicht der willkürlichen Groß- und Kleinschreibung der Unternehmen hingeben. TMS (als Abkürzung für ''Tokyo Movie Shinsha'') wäre demnach übrigens weiterhin groß zu schreiben. Liebe Grüße {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 21:15, 18. Aug. 2017 (CEST)

Navigationsmenü