Opening 23: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
134 Bytes hinzugefügt ,  12. März 2015
keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 14:
| Interpret_de =
}}
'''Ichibyō goto ni Love for You''' ist das 23. Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]] und stammt von der japanischen Interpretin [[Mai Kuraki]]. Übersetzt bedeutet es so viel wie ''Jede Sekunde Liebe für Dich''. Der Titel wurde das erste Mal am 16. Juni 2008 zu Beginn der [[Episode 505]] gesendet. Zuletzt war es am 8. September des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der [[Episode 514]] zu hören. In den Animationen des Openings wird auf das [[Kapitel 594]] Bezug genommen. Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
 
Der Titel wurde das erste Mal am 16. Juni 2008 zu Beginn der [[Episode 505]] gesendet. Zuletzt war es am 8. September des gleichen Jahres zur Ausstrahlung der [[Episode 514]] zu hören. In den Animationen des Openings wird auf das [[Kapitel 594]] Bezug genommen.
 
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
 
== Songtexte ==
Zeile 33 ⟶ 37:
| Untertitel4 =
}}
{{Mehrere Bilder
 
| Breitealign = right
{{Lyriks|l1=Japanisch|text1=
| Richtung = horizontalvertical
| Kopfzeile =
| Breite1Breite = 220
| Bild1 = Opening 23-5.png
| Breite2Breite1 = 220
| Untertitel1 = Ai Haibara weist den weiteren Detective Boys den Weg
| Bild2 = Opening 23-6.png
| Breite3Breite2 = 220
| Untertitel2 = Professor Agasa sowie Yukiko, Yusaku und Shinichi Kudo denken nach
| Bild3 = Opening 23-7.png
| Breite4Breite3 = 220
| Untertitel3 = Kazuha Toyama und Heiji Hattori
| Bild4 = Opening 23-9.png
| Breite5Breite4 = 220
| Untertitel4 = Subaru Okiya trinkt neben Ai Haibara ein Glas Bourbon
| Bild5 = Opening 23-8.png
| Breite5 = 220
| Untertitel5 = Zahlreiche Charaktere erscheinen am Ende des Openings
}}
<div style="clear: left;"></div>
=== Japanisches Original ===
{|
| style="float:left;" |
<poem>
風に任せた心の居場所
Zeile 53 ⟶ 80:
今この胸を強く軽やかに打ち出す
</poem>
| style="float:center;" |
|l2=Rōmaji|text2=
<poem>
Kaze ni makaseta kokoro no ibasho
Zeile 72 ⟶ 99:
Ima kono mune wo tsuyoku karoyaka ni uchidasu
</poem>
}|}
|l3=Übersetzt|text3=
 
==== Deutsche Übersetzung ====
<poem>
Ich überließ es dem Wind, wohin mein Herz gehört.
Zeile 90 ⟶ 119:
Für jetzt, hammere ich fest gegen meine Brust.
</poem>
<div style="clear: both;"></div>
}}
{{Mehrere Bilder
| Richtung = horizontal
| Kopfzeile =
| Breite =
| Bild1 = Opening 23-5.png
| Breite1 = 220
| Untertitel1 = Ai Haibara weist den weiteren Detective Boys den Weg
| Bild2 = Opening 23-6.png
| Breite2 = 220
| Untertitel2 = Professor Agasa sowie Yukiko, Yusaku und Shinichi Kudo denken nach
| Bild3 = Opening 23-7.png
| Breite3 = 220
| Untertitel3 = Kazuha Toyama und Heiji Hattori
| Bild4 = Opening 23-9.png
| Breite4 = 220
| Untertitel4 = Subaru Okiya trinkt neben Ai Haibara ein Glas Bourbon
| Bild5 = Opening 23-8.png
| Breite5 = 220
| Untertitel5 = Zahlreiche Charaktere erscheinen am Ende des Openings
}}
{{clear|both}}
 

Navigationsmenü