52.515
Bearbeitungen
Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
(Neuer Abschnitt →Spanische Ausgabe) |
|||
Zeile 16:
:Hallo XxShinichiXRanxX, sorry, die Vorschaufunktion hatte ich schon verwendet, aber mir sind tatsächlich nachträglich beim nochmaligen Durchlesen immer wieder neue Kleinigkeiten aufgefallen, die ich dann doch noch verbessern wollte. Werde versuchen, das nächste Mal mehr Disziplin walten zu lassen und wenn ich wieder etwas finde, erst den ganzen Artikel gründlich durchsuchen, ob nicht an anderer Stelle noch weitere Korrekturen möglich sind, die ich dann alle auf einmal einbringen kann. [[Benutzer:Algoviano|Algoviano]] ([[Benutzer Diskussion:Algoviano|Diskussion]]) 00:53, 23. Apr. 2013 (CEST)
== Spanische Ausgabe ==
Hallo Algoviano! Erst einmal vielen Dank für deinen tollen Artikel! Auch ich hatte schon lange Probleme mit der spanischen Ausgabe, obwohl ich davon selber schon ein paar Exemplare besitze... Danke, dass du dort für Klarheit sorgen konntest. :) Bei meinem Hinweis sind mir vor allem solche Sätze wie ''"Übrigens sind die spanischen ebenso wie die thailändischen Manga-Bände von Detektiv Conan gespiegelt!"'' ins Auge gesprungen. Durch die ''!'', ''übrigens'' usw. wirkt es manchmal einfach nicht so, als wäre der Artikel neutral geschrieben. Ich hoffe, du verstehst in etwa, was ich meine~ Vielleicht magst du da ja noch mal drüberschauen - ansonsten mache ich das bei Gelegenheit mal. Generell ist der Artikel aber klasse! :) Liebe Grüße {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 16:10, 24. Apr. 2013 (CEST)
|