Liebe Leser:innen, erstmals bitten wir mittels Banner um Ihre Patreon-Unterstützung. Helfen Sie uns unsere Unabhängigkeit zu schützen. Dieses Jahr wurde allein ConanWiki.org fast 2.700.000 mal aufgerufen. Danke! |
Film 6 Original Soundtrack
Dieser Artikel wird gerade bearbeitet. Bitte warte mit deinen Änderungen, bis diese Markierung entfernt wurde, oder wende dich an den Bearbeiter, Philipp S.. Diese Seite wurde zuletzt vor 5030 Tagen bearbeitet. |
‹ 5 [[OST 5|Vorlage:Titel/OST]] — Alle Openings und Endings — 7 [[OST 7|Vorlage:Titel/OST]] › |
OST 06 | |
---|---|
Japan | |
Titel | ベイカー街の亡霊 ― オリジナル・サウンドトラック |
Interpret | Katsuo Ono |
Beikā Sutorīto no Bōrei OST ist der Soundtrack zum sechsten Film der Anime-Serie Detektiv Conan. Er erschien am 17. April 2002 in Japan und wurde seit dem 20. April selben Jahres für den Film Beikā Sutorīto no Bōrei verwendet.
In Deutschland wurde der Soundtrack nicht veröffentlicht.
Titelliste
Titel | Japanischer Titel | Titel in Romaji | Englische Übersetzung |
---|---|---|---|
1 | プロローグ~ノアズ・アークのテーマ | PUROROOGU ~ NOAZU・AAKU no TEEMA | Prologue ~ Noah's Ark's Theme |
2 | ヒロキの決断~出航 | HIROKI no ketsudan ~ Shukkou | Hiroki's Decision ~ Departure |
3 | 名探偵コナン メイン・テーマ (ベイカー街ヴァージョン) |
Meitantei KONAN MAIN・TEEMA (BEIKAA gai VAASHON) |
Detective Conan Main Theme (Baker Street Version) |
4 | ゲームショー | GEEMU SHOO | Game Show |
5 | 二世・三世の子供達 | Nisei・Sansei no kodomotachi | The Second and Third Generation Children |
6 | 無礼な奴ら | Burei na yatsura | Impolite Kids |
7 | コクーン | KOKUUN | Coccoon |
8 | 阿笠博士のクイズ | Agasa hakase no KUIZU | Professor Agasa's Quiz |
9 | 父への思い | Chichi e no omoi | Thoughts of Father |
10 | シンドラーのサスペンス | SHINDORAA no SASUPENSU | schindler's Suspense |
11 | 事件現場~コナンの推理 | Jiken genba ~ KONAN no suiri | Crime Scene ~ Conan's Deduction |
12 | ダイイング・メッセージ | DAIINGU・MESSEEJI | Dying Message |
13 | ノアズ・アーク悪のテーマ | NOAZU・AAKU aku no TEEMA | Noah's Ark Evil Theme |
14 | ゲームの説明 | GEEMU no setsumei | Game Explanation |
15 | ゲームのコース紹介 | GEEMU no KOOSU shoukai | Game Course Introduction |
16 | いよいよゲームステージへ | Iyoiyo GEEMU SUTEEJI e | To the Game Stage At Last |
17 | ヒロキの生い立ち | HIROKI no oitachi | Hiroki's Upbringing |
18 | ジャック・ザ・リッパー? | JAKKU・ZA・RIPPAA? | Jack the Ripper? |
19 | 不安な面持ち | Fuan na omomochi | Anxious Expression |
20 | 元気をだして~時計の針が… | Genki o dashite ~ Tokei no hari ga... | Cheer Up ~ The Clock's Hand is... |
21 | ホームズの部屋 | HOOMUZU no heya | Holmes' Room |
22 | ジャック・ザ・リッパーの考察 | JAKKU・ZA・RIPPAA no kousatsu | Jack the Ripper's Consideration |
23 | モラン大佐の所へ~潜入 | MORAN taisa no tokoro e ~ Sennyuu | To Where Colonel Moran is ~ Disappearance |
24 | 迫りくる悪 | Semari kuru aku | Imminent Evil |
25 | コナン一同の危機 | KONAN ichidou no kiki | Conan's Crisis for All |
26 | 万事休す~コナンの賭け | Banjikyuusu ~ KONAN no kake | Nothing More That Can Be Done ~ Conan's Gamble |
27 | モリアーティ教授の元へ | MORIAATI kyouju no moto e | The Return of Professor Moriarty |
28 | ジャック・ザ・リッパーの生い立ち | JAKKU・ZA・RIPPAA no oitachi | Jack the Ripper's Upbringing |
29 | 夜のロンドン~第二の犯行現場 | Yoru no RONDON ~ Dai ni no hankou genba |
London Night ~ The Second Crime Scene |
30 | モリアーティの広告 | MORIAATI no koukoku | Moriarty's Announcement |
31 | 美しいアイリーン・アドラー | Utsukushii AIRIIN・ADORAA | The Beautiful Irene Adler |
32 | オペラ劇場が~恐怖 | OPERA gekijou ga ~ Kyoufu | Opera Theater ~ Fear |
33 | 追跡~チャリング・クロス駅 | Tsuiseki ~ CHARINGU・KUROSU eki | Pursuit ~ Charing Cross Station |
34 | 犯人はお前だ! | Hannin wa omae da! | The Culprit is You! |
35 | 犯人の正体 | Hannin no shoutai | The Culprit's Identity |
36 | 優作の推理 | Yuusaku no suiri | Yuusaku's Deduction |
37 | 囚われの身の蘭 | Toraware no mi no Ran | The Capture of Ran |
38 | ジャック・ザ・リッパーの因縁 | JAKKU・ZA・RIPPAA no innen | Jack the Ripper's Fate |
39 | 追いつめられるコナン | Oitsumerareru KONAN | Conan is Cornered |
40 | 蘭の勇気 | Ran no yuuki | Ran's Courage |
41 | 静寂~ありがとうホームズ | Seijaku ~ Arigatou HOOMUZU | Calmness ~ Thank You, Holmes |
42 | ヒロキのテーマ (ノアズ・アーク) |
HIROKI no TEEMA (NOAZU・AAKU) |
Hiroki's Theme (Noah's Ark) |
43 | 生還 | Seikan | Revival |
44 | コナンのゲームオーバー | KONAN no GEEMU OOBAA | Conan's Game Over |
45 | ありがとうホームズ (Long Version) |
Arigatou HOOMUZU (Long Version) |
Thank You, Holmes (Long Version) |