Cordelia Suzuki

Aus ConanWiki
Version vom 12. Januar 2024, 21:00 Uhr von Philipp S. (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Cordelia Suzuki''' (* 1982) ist Übersetzerin und war mehrfach an ''Detektiv Conan''-Veröffentlichungen beteiligt. Frau Suzuki studierte Japanologie in Hamburg, Tokyo und Bonn. Sie übersetzt Romane, Sachbücher und Comics aus dem Japanischen.<ref>[https://www.rowohlt.de/uebersetzer/cordelia-suzuki-30968 ''Cordelia Suzuki'']. In: ''Rowohlt'', abgerufen am 12. Januar 2024.</ref> Neben der Beteiligung an ''Detektiv Conan'' übersetzte Frau Suzuki auch…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Cordelia Suzuki (* 1982) ist Übersetzerin und war mehrfach an Detektiv Conan-Veröffentlichungen beteiligt.

Frau Suzuki studierte Japanologie in Hamburg, Tokyo und Bonn. Sie übersetzt Romane, Sachbücher und Comics aus dem Japanischen.[1] Neben der Beteiligung an Detektiv Conan übersetzte Frau Suzuki auch andere Mangareihen ins Deutsche, darunter Dragon Ball Super.[2]

Detektiv Conan[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Cordelia Suzuki übersetzte die WEEKLIES 012, 013 und 014 ins Deutsche. Gemeinsam mit Josef Shanel übersetzte sie außerdem Band 95, Double Face Edition und Dead or Alive der deutschsprachigen Detektiv Conan-Ausgabe für Egmont Manga.

Siehe auch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. Cordelia Suzuki. In: Rowohlt, abgerufen am 12. Januar 2024.
  2. Cordelia Suzuki. In: Carlsen, abgerufen am 12. Januar 2024.