Episode 340
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind bisher noch nicht im deutschen Anime veröffentlicht worden. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 339 Kowareta saku no tenbōdai — Episodenliste — 341 Yogoreta fukumen hīrō (Zenpen) › |
Hi no ataru basho ist die 340. Episode des Detektiv Conan-Animes. In der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 315. Übersetzt bedeutet der Titel so viel wie Ein sonniges Plätzchen.
Ein sonniges Plätzchen | |
---|---|
Allgemeine Informationen | |
Dauer | ca. 25 Minuten |
Im Manga | nicht vorhanden (Filler) |
Fall | Filler-Fall 107 |
Japan | |
Episodennummer | Episode 315 |
Titel | 陽のあたる場所 |
Titel in Rōmaji | Hi no ataru basho |
Übersetzter Titel | Ein sonniges Plätzchen |
Erstausstrahlung | 24. März 2003 (Quote: 14,9 %) |
Opening & Ending | Opening 12 & Ending 17 |
Next Hint | Versteckte Kamera |
Deutschland | |
Episodennummer | Episode 340 |
Opening & Ending | Opening 12 & Ending 17 |
Filler-Episode | |
---|---|
Dieser Artikel behandelt eine Filler-Episode, die nicht auf einer Mangavorlage basiert. Die Handlung wurde somit nicht von Gosho Aoyama entworfen. |
Handlung
Conan, Ran und ihr Vater besuchen Jiro Kuroki, einen Bekannten Kogoros. Dieser ist Schüler eines großen Künstlers in japanischer Malerei, Seizan Hayakawa. Kuroki macht sich Sorgen um seinen Meister, da dieser seit drei Monaten kein Kunstwerk mehr fertiggestellt hat. Zudem sei der alte Mann in letzter Zeit psychisch labil und habe vor, sich selbst zu töten.
Nach einem kleinen Spaziergang erreichen die vier das Anwesen des Künstlers. Es steht inmitten eines lichten Bambuswäldchens. Ran hält einen Moment inne, um dem Gesang eines Vogels zu lauschen, als sie den Meister persönlich, nicht weit vom Weg entfernt, zeichnend auf einem großen Stein sitzen sieht. Herr Hayakawa ist hoch erfreut, Kogoro nach langer Zeit wiederzusehen. Anschließend gehen alle gemeinsam zum Haus. Am Eingang treffen sie auf die Wirtschafterin Noriko Yamamoto. Sie begrüßt den Meister und dessen Gäste, als auch ihr Sohn Keiichi herbei gelaufen kommt. Herr Hayakawa ist darüber sehr erbost und fordert die Frau auf, das Kind sofort vom Anwesen fortzuschaffen.
Beim gemeinsamen Abendessen, bemerkt Kogoro eine Zeichnung vom Berg Fuji. Der Meister räuspert sich etwas verlegen und gibt an, es seine eine Auftragszeichnung für einen Kunden, die er kürzlich fertig gestellt habe. Später bittet ihn Kogoro, eine Zeichnung von Ran anzufertigen. Kuroki merkt an, dass sie alle schon recht viel getrunken haben, doch Kogoro sagt gelassen, dass der Meister früher immer beim Trinken gezeichnet hat. Die Skizzen von Ran aber wollen dem alten Mann nicht recht gelingen. Mit sich selbst unzufrieden, gibt der alte Mann schließlich auf und zieht sich nur wenig später zum schlafen zurück in seine persönlichen Räume. Kogoro entschuldigt sich bei Kuroki, dass er den Meister so bedrängt hat. Er wollte jedoch nur heraus finden, wie ernst es um diesen steht. Wenig später zeigt Kuroki den Gästen sein Atelier. Ran ist begeistert von den vielen farbenfrohen Arbeiten des jungen Künstlers. durch einen Zufall fällt das Tuch, das eine der Leinwände bedeckt, herab und eine Skizze vom Berg Fuji wird offenbart. Conan erkennt sofort, das diese sehr stark der Auftragszeichnung des Meisters ähnelt.
Am nächsten Tag fahren Kogoro Ran und Conan gemeinsam mit Herrn Kuroki zum Hochseeangeln auf das Meer. Der Meister wollte ursprünglich mitgehen, entschied sich jedoch am Morgen, lieber im Anwesen zu bleiben. Am Nachmittag erhält Herr Kuroki einen Anruf von der Wirtschafterin Yamamoto. Sie habe einen Abschiedsbrief des Meisters gefunden und bittet die vier so schnell wie möglich zurückzukehren. Kogoro trägt ihr auf, sofort die Polizei zu verständigen. Diese sollen das Anwesen und die Umgebung nach dem Meister absuchen.
Die Polizei findet den Künstler schließlich erhängt im Bambuswäldchen. Alle Vermuten zunächst einen Selbstmord, als Conan einige Unstimmigkeiten am Tatort findet. Er entschließt sich daraufhin, Herrn Hayakawas Zimmer zu untersuchen. Dort findet er ein kleines Tagebuch, in dem das Wachstum eines Bambussprösslings dokumentiert ist. Innerhalb eines Tages ist es, bei genügend Sonnenlicht, fast zwei Meter gewachsen. Als Conan noch einige weitere Skizzen von Ran sieht, ist für ihn klar, dass der Meister sich keines Falls selbst getötet hat. Die Skizzen zeigt er anschließend Kogoro, der mittlerweile vor dem Haus sitzt und über den Fall nachdenkt. Der Polizeibeamte Daimatsu hat alle Aussagen aufgenommen und möchte sich vorerst verabschieden. Doch Kogoro bittet ihn, aufgrund der neuen Hinweise von Conan, noch einen Moment zu warten. Zunächst verdächtigt er Frau Yamamoto, doch diese hat ein Alibi. Schließlich betäubt Conan den Meisterdetektiv und löst den Fall.
Der wahre Täter ist Herr Kuroki. Er war es auch, der in den letzten Jahren Bilder im Namen des Meisters gezeichnet hat. Die Skizze zu dem Berg Fuji ist der Beweis. Kogoro vermutet weiterhin, dass der Tod von Herrn Hayakawa bereits am frühen Morgen, lange bevor Kuroki mit ihm und Conan und Ran fischen gegangen ist, vorbereiten worden war. Kuroki hatte dem Meister Schlaftabletten gegeben und ihn dann ins Freie getragen. Er legte ihm eine Schlinge um den Hals und befestigte das Seil an einem der jungen Bambusstängel. Dann entfernte er die umher stehenden Stängel, damit der ausgesuchte möglichst viel Sonne abbekam. Denn Kogoro vermutete, dass Kuroki um die Bambus-Studien des Meister wusste. Der Bambusstängel mit dem Seil wuchs also den Tag über und erwürgte so den Meister Hayakawa. Zurück in Tokio, in der Detektei, versucht sich Kogoro ebenfalls an einer Skizze von Ran. Sein Werk lässt sich aber im besten Fall als entartete Kunst verkaufen. Ran ist sogar der Meinung, dass selbst Conan ein besseres Porträt von ihr hinbekommen würde.
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
|
Verschiedenes
In anderen Sprachen
Soundtrack
# | Japanischer Titel | Titel in Romaji | Übersetzter Titel | Herkunft |
---|---|---|---|---|
1 | 風のららら | Kaze no Lalala | Der Wind singt lalala | Opening 12 |
2 | 蘭のテーマ (優しさver.) | Ran no Tēma (Yasashisa ver.) | Rans Thema (Sanfte Version) | Original Soundtrack 2 |
3 | のんびり気分(アナザーver.) | Nonbiri Kibun (Anazā ver.) | Sorglose Gefühle (Weitere Version) | Original Soundtrack 2 |
4 | 蘭・愛のテーマ (ギターver.) | Ran・Ai no Tēma (Gitā ver.) | Rans Liebe Thema (Gittaren-Version) | Original Soundtrack 2 |
5 | 10年後の歩美 | 10 Nengo no Ayumi | Ayumi in 10 Jahren | Film 5 Original Soundtrack |
6 | 夜の探索 (未収録ヴァージョン) | Yoru no Tansaku (Mi Shūroku Vājon) | Nächtliche Suche (Unveröffentlichte Version) | |
7 | 驚愕の真実 | Kyōgaku no Shinjitsu | Überraschende Wahrheit | Film 4 Original Soundtrack |
8 | コナンの勝利 (夜空ver.) | Konan no Shōri (Yozora ver.) | Conans Sieg (Nachthimmel-Version) | Original Soundtrack 2 |
9 | 恋のトランプゲーム占い | Koi no Toranpu Gēmu Uranai | Liebes-Wahrsagen-Kartenspiel | Film 2 Original Soundtrack |
10 | 事件現場 (オリジナルver.) | Jiken Genba (Orijinaru ver.) | Schauplatz des Verbrechens (Original-Version) | Original Soundtrack 2 |
11 | 黒い影─挑戦 | Kuroi Kage - Chōsen | Schwarzer Schatten – Herausforderung | Film 4 Original Soundtrack |
12 | ターゲット サスペンスA | Tāgetto Sasupensu A | Zielspannung A | Film 2 Original Soundtrack |
13 | 映画BGM | Eiga BGM | Film BGM | Film 5 Original Soundtrack |
14 | 緊迫 | Kinpaku | Spannung | Original Soundtrack 2 |
15 | 事件現場 (ショートver.) | Jiken Genba (Shōto ver.) | Schauplatz des Verbrechens (Langsame Version) | Original Soundtrack 2 |
16 | 事件現場 (謎ver.) | Jiken Genba (Nazo ver.) | Schauplatz des Verbrechens (Mystery-Version) | Original Soundtrack 2 |
17 | 殺意 | Satsui | Mörderische Absicht | Film 2 Original Soundtrack |
18 | 陰謀 | Inbō | Verschwörung | Original Soundtrack 3 |
19 | ジンのテーマC | Jin no Tēma C | Gins Thema C | Film 5 Original Soundtrack |
20 | 逆探知 | Gyakutanchi | Telefonspur | Film 5 Original Soundtrack |
21 | 事情聴取 | Jijōchōshu | Polizeiverhör | Film 4 Original Soundtrack |
22 | 明日を夢見て | Ashita o Yume Mite | Träume von morgen | Ending 17 |
23 | 蘭のテーマ (摩天楼ヴァージョン) | Ran no Tēma (Mantenrō Vājon) | Rans Thema (Wolkenkratzer-Version) | Film 1 Original Soundtrack |