Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Diskussion:Detektiv Conan International
Hab jetzt endlich mal bissl Zeit, um mit diesem Artikel anzufangen. Gibt es irgendjemanden, der Arabisch versteht? Dann müsste ich mich nicht abquälen mit dem Kauderwelsch, das mir Google Translate so liefert. Für die ganzen südostasiatischen Sprachen wär ich auch um Hilfe froh, dann könnte ich mich auf Länder konzentrieren, wo ich die Sprache auch tatsächlich verstehe, da kommt man auch leichter an Informationen.--Dus 01:45, 17. Aug. 2010 (CEST)
- Hallo Dus, da hast du dir ja was vorgenommen ;-). Mir ist zwar noch nicht klar, wie du den Artikel genau aufbauen willst, aber ich vermute, dass du etwas zu den Besonderheiten der Veröffentlichungen in den einzelnen Ländern schreiben willst (z.B. in den USA unter dem Namen "Case Closed" und mit abgeänderten Figurennamen)? Jedenfalls hast du sowohl für den Anime als auch für den Manga die entsprechenden Länder gelistet, das ist schonmal eine gute Recherche. Vielleicht ist es überlegenswert, hierzu die Artikel Manga und Anime zu nutzen, in denen momentan nur ein Bruchteil der von dir genannten Veröffentlichungsländer mit den entsprechenden Veröffentlichungszahlen genannt sind. Dort wird einerseits bereits auf die Internationalität eingegangen, andererseits könnten die Artikel dadurch besser inhaltlich gefüllt werden, anstatt nur eine ab und zu aktualisierte Statistik darzustellen.
- Sprachlich könnte ich mit Hebräischkenntnissen dienen, sofern du die brauchen solltest. Ob die Serie in Israel veröffentlicht wird, ist mir allerdings unbekannt und da du das Land nicht gelistet hast, scheint dem auch nicht so zu sein. --Daszto Lio [Kontakt] 10:58, 17. Aug. 2010 (CEST)