Diskussion:Haido City-Hotel: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
:Glaube ich nicht, die zwei sehen ja verschieden aus. {{Benutzer:Ran-neechan/Signatur}} 23:08, 17. Mär. 2011 (CET) |
:Glaube ich nicht, die zwei sehen ja verschieden aus. {{Benutzer:Ran-neechan/Signatur}} 23:08, 17. Mär. 2011 (CET) |
||
::Bin der gleichen Meinung. Beim White Day-Fall wurde das Gebäude in der englischen Fan-Übersetzung mit ''Haido City-Hotel'' übersetzt, beim aktuellen Fall handelt es sich jedoch ausdrücklich um das ''Beika Hotel''. Entweder hat man das überflüssige Wort "City" weggelassen oder aber es handelt sich um zwei verschiedene Hotels. Da habe auch ich natürlich in den Bänden geblättert und ein paar verschiedene Ansichten des Hotels angeschaut, um dann zu beschließen, dass es nicht das gleiche Hotel sein dürfte. Natürlich kann ich mich dabei aber auch irren. {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 14:49, 18. Mär. 2011 (CET) |
::Bin der gleichen Meinung. Beim White Day-Fall wurde das Gebäude in der englischen Fan-Übersetzung mit ''Haido City-Hotel'' übersetzt, beim aktuellen Fall handelt es sich jedoch ausdrücklich um das ''Beika Hotel''. Entweder hat man das überflüssige Wort "City" weggelassen oder aber es handelt sich um zwei verschiedene Hotels. Da habe auch ich natürlich in den Bänden geblättert und ein paar verschiedene Ansichten des Hotels angeschaut, um dann zu beschließen, dass es nicht das gleiche Hotel sein dürfte. Natürlich kann ich mich dabei aber auch irren. {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 14:49, 18. Mär. 2011 (CET) |
||
+ | :Derzeit habe ich den White Day-Fall nicht gesehen und besitze leider auch nicht die Manga Bänder. Wollte auch nur sicher gehen, da das eine Bild aus dem Anime und das andere aus einem Manga stammt, war ich mir nicht sicher ob es sich bildlich wirklich um zwei verschiedene Gebäude handelt.{{Benutzer:Chantre/Signatur}} 15:07, 18. Mär. 2011 (CET) |
Aktuelle Version vom 18. März 2011, 15:07 Uhr
Sind das Haido City-Hotel und das Haido Hotel das selbe? Dann währe ein Artikel überflüssig. Chantre 22:48, 17. Mär. 2011 (CET)
- Glaube ich nicht, die zwei sehen ja verschieden aus. Ran-neechan 23:08, 17. Mär. 2011 (CET)
- Bin der gleichen Meinung. Beim White Day-Fall wurde das Gebäude in der englischen Fan-Übersetzung mit Haido City-Hotel übersetzt, beim aktuellen Fall handelt es sich jedoch ausdrücklich um das Beika Hotel. Entweder hat man das überflüssige Wort "City" weggelassen oder aber es handelt sich um zwei verschiedene Hotels. Da habe auch ich natürlich in den Bänden geblättert und ein paar verschiedene Ansichten des Hotels angeschaut, um dann zu beschließen, dass es nicht das gleiche Hotel sein dürfte. Natürlich kann ich mich dabei aber auch irren. Philipp S. [Administrator] 14:49, 18. Mär. 2011 (CET)
- Derzeit habe ich den White Day-Fall nicht gesehen und besitze leider auch nicht die Manga Bänder. Wollte auch nur sicher gehen, da das eine Bild aus dem Anime und das andere aus einem Manga stammt, war ich mir nicht sicher ob es sich bildlich wirklich um zwei verschiedene Gebäude handelt.Chantre 15:07, 18. Mär. 2011 (CET)