Opening 10: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
|Songnamen2=I Can't Stop My Love For You |
|Songnamen2=I Can't Stop My Love For You |
||
|Name_ja=Winter Bells |
|Name_ja=Winter Bells |
||
− | |Zeitraum_ja=[[Episode 259]] bis [[Episode |
+ | |Zeitraum_ja=[[Episode 278|259]] bis [[Episode 292|270]] |
|Interpret_ja=[[Mai Kuraki]] |
|Interpret_ja=[[Mai Kuraki]] |
||
|Name_de=Wenn du gehst |
|Name_de=Wenn du gehst |
||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
|Interpret_de=[[Toyco]] |
|Interpret_de=[[Toyco]] |
||
}} |
}} |
||
− | '''Winter Bells''' ist das zehnte Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]]. In Japan lief das Opening das erste Mal zu Beginn der |
+ | '''Winter Bells''' ist das zehnte Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]]. In Japan lief das Opening das erste Mal zu Beginn der [[Episode 278|259]]. In [[Episode 292|270]] wurde das Opening dann durch den Titel "I Can't Stop My Love For You" ersetzt. Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von Toyco produziert und lief von {{E|278}} bis {{E|292}}. |
==Deutscher Songtext== |
==Deutscher Songtext== |
Version vom 22. Juli 2010, 14:09 Uhr
‹ 9 destiny — Alle Openings und Endings — 11 I can't stop my love for you♥ › |
Opening 10 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Winter Bells |
Interpret | Mai Kuraki |
Sendezeitraum | 259 bis 270 |
Deutschland | |
Deutscher Titel | Wenn du gehst |
Sendezeitraum | Episode 278 bis 292 |
Interpret | Toyco |
Winter Bells ist das zehnte Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. In Japan lief das Opening das erste Mal zu Beginn der 259. In 270 wurde das Opening dann durch den Titel "I Can't Stop My Love For You" ersetzt. Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von Toyco produziert und lief von Episode 278 bis Episode 292.
Deutscher Songtext
Neben dir da steht die Zeit still
Doch wie beschreibt man das Gefühl?
Gibt's ein Problem, wird's trotzdem weitergeh'n
Wenn du mich brauchst, werd ich bei dir sein
In allen Straßen dieser Stadt will ich dein Schatten sein,
Der bei dir bleiben wird, wohin du auch gehst
Denn wir sind zu zweit, das ist alles was jetzt zählt
Ich fühl mich nur noch halb so stark, wenn du mir fehlst
Wenn du gehst, dann fliegen meine Träume hinterher
Es fällt mir schwer, hier allein zu sein
Doch ich weiß, es werden viele Tage noch vergeh'n
Dann seh'n wir uns für immer
Alle meine Träume fliegen hinter dir her
Nur du kannst sie versteh'n
Nur du wirst sie bald seh'n
Japanischer Songtext
futari dake no toki itsumo ienai kara
chiisana kiss toki wo tomete kono mama
need your love tonight
sagashite ita unmei no shunkan wo deatta kimi to futari
omoidasu yuki no hoomu kimi no kage ga chiisakunaru
zutto anata ni ageruyo winter bell
mado ni tsumoru yuki ga
futari wo chikazukeru yo day by day ima dakishimete
anata ni ageruyo winter bell
ima dakishimete hoshi furu yoru ni