Benutzer Diskussion:祖父: Unterschied zwischen den Versionen
(Neuer Abschnitt →RE) |
Thure (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
So besser? Wenn du noch weitere hast, sag mir Bescheid. Dann am besten auch mit konkreten Beispielen. Danke. {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 15:28, 2. Jun. 2010 (CEST) |
So besser? Wenn du noch weitere hast, sag mir Bescheid. Dann am besten auch mit konkreten Beispielen. Danke. {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 15:28, 2. Jun. 2010 (CEST) |
||
+ | |||
+ | == RE: Kornbrand in Decknamen der Organisation == |
||
+ | |||
+ | Bitte ;) |
||
+ | Ich will hier ja auch helfen! Und wen es schon einen gibt, der nach einem Einheimischen Getränk benannt ist ;) |
||
+ | Wobei einige der anderen schon schwerer zu finden sind. Bei Irish find ich momentan nicht wirklich viel... Guiness kenn ich, aber Irish? Mh... Man kann nicht alles kennen. Rye hab ich nach einigem Suchen auch gefunden in der Englischen Wikipedia. Manchmal reicht die Deutsche halt nicht aus. Rye whiskey gibt es. Kanadischer oder Amerikanischer Wiskey. Sehr interessant, wen man bedenkt, dass er in Amerika lebte. Und bei Wodka hört man in den Japanischen Folgen ja auch einen leicht russischen Akzent raus. Viele der Namen scheinen also ja eventuell einen tieferen Sinn zu haben. Auch wens nur reine Vermutungen von mir sind. Nunja. Ich werde mal sehen ob ich mehr informationen finde. |
||
+ | Mit den freien Bilder hast du auch wieder recht. Na wird schon. |
||
+ | Und man wird sich sicher noch schreiben, bei den Arbeiten an diesem Wiki. --[[Benutzer:Thure|Thure]] 18:59, 2. Jun. 2010 (CEST) |
Version vom 2. Juni 2010, 17:59 Uhr
Der absolute Hammer | Die Diskussionsseite des Alten! |
MITTEL |
Beschränkte Erreichbarkeit |
---|
RE
So besser? Wenn du noch weitere hast, sag mir Bescheid. Dann am besten auch mit konkreten Beispielen. Danke. Philipp S. [Administrator] 15:28, 2. Jun. 2010 (CEST)
RE: Kornbrand in Decknamen der Organisation
Bitte ;) Ich will hier ja auch helfen! Und wen es schon einen gibt, der nach einem Einheimischen Getränk benannt ist ;) Wobei einige der anderen schon schwerer zu finden sind. Bei Irish find ich momentan nicht wirklich viel... Guiness kenn ich, aber Irish? Mh... Man kann nicht alles kennen. Rye hab ich nach einigem Suchen auch gefunden in der Englischen Wikipedia. Manchmal reicht die Deutsche halt nicht aus. Rye whiskey gibt es. Kanadischer oder Amerikanischer Wiskey. Sehr interessant, wen man bedenkt, dass er in Amerika lebte. Und bei Wodka hört man in den Japanischen Folgen ja auch einen leicht russischen Akzent raus. Viele der Namen scheinen also ja eventuell einen tieferen Sinn zu haben. Auch wens nur reine Vermutungen von mir sind. Nunja. Ich werde mal sehen ob ich mehr informationen finde. Mit den freien Bilder hast du auch wieder recht. Na wird schon. Und man wird sich sicher noch schreiben, bei den Arbeiten an diesem Wiki. --Thure 18:59, 2. Jun. 2010 (CEST)