Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Opening 52: Unterschied zwischen den Versionen
Totto (Diskussion | Beiträge) (Erstellt) |
Totto (Diskussion | Beiträge) K (Sontexte) |
||
Zeile 52: | Zeile 52: | ||
| style="float:left;" | |
| style="float:left;" | |
||
<poem> |
<poem> |
||
+ | harari to fuwari to maichiru hanabira |
||
+ | kasanaru omoi ni kotoba o tsukusou |
||
+ | ano toki ano basho modotte ku you de |
||
+ | koko ga furu e teru |
||
+ | Yes, I just believe Just believe Just believe in you |
||
+ | tooku hanarete itemo yume ka |
||
+ | |||
+ | If you just believe Just believe Just believe in me |
||
+ | futari wo tsunaide iku yo |
||
+ | sagashi motometeta kotae gakitto koko ni aru hazu |
||
+ | |||
+ | kimi to boku ga boku to kimi ga aeta kiseki ha |
||
+ | zutto fukashikara |
||
+ | harari to fuwari to maichiru hanabira |
||
+ | |||
+ | kasanaru omoi ni kotoba o tsukusou |
||
+ | ano toki ano basho modotte ku you de |
||
+ | koko ga furu e teru |
||
</poem> |
</poem> |
||
| style="float:center;" | |
| style="float:center;" | |
||
Zeile 64: | Zeile 82: | ||
==== Deutsche Übersetzung ==== |
==== Deutsche Übersetzung ==== |
||
<poem> |
<poem> |
||
+ | Ein Blütenbaltt, das sich weich und flauschig anfühlt |
||
+ | Lass uns keine großen Worte schwingen |
||
+ | Zu dieser Zeit, an diesem Ort sind wir zusammen |
||
+ | |||
+ | Mein Herz schlägt wie verrückt |
||
+ | Ja, ich glaube, ich glaube an dich |
||
+ | Auch wenn du weg bist, träume ich weiter |
||
+ | |||
+ | Wenn du nur glaubst, nur an mich glaubst |
||
+ | Uns verbindet etwas |
||
+ | Die Antwort, nach der ich gesucht habe, muss hier sein |
||
+ | |||
+ | Du und ich sind diejenigen, die dieses Wunder gesehen haben |
||
+ | Ich wundere mich |
||
+ | Ein Blütenbaltt, das sich weich und flauschig anfühlt |
||
+ | Lass uns keine großen Worte schwingen |
||
+ | Zu dieser Zeit, an diesem Ort sind wir zusammen |
||
+ | Mein Herz schlägt wie verrückt |
||
</poem> |
</poem> |
||
<div style="clear: both;"></div> |
<div style="clear: both;"></div> |
Version vom 3. Oktober 2020, 21:10 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |
‹ 51 Makka na Lip — Alle Openings und Endings — 53 ZERO kara Hajimete › |
Opening 52 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Just Believe You |
Interpret | WANDS |
Sendezeitraum | Episode 983 – |
Just Believe You ist das 52. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan und stammt von der japanischen Band all at once.
Seine Premiere feierte es am 3. Oktober 2020 zur Ausstrahlung von Episode 983.
Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
Songtexte
Japanisches Original
harari to fuwari to maichiru hanabira |
|
|
Deutsche Übersetzung
Ein Blütenbaltt, das sich weich und flauschig anfühlt
Lass uns keine großen Worte schwingen
Zu dieser Zeit, an diesem Ort sind wir zusammen
Mein Herz schlägt wie verrückt
Ja, ich glaube, ich glaube an dich
Auch wenn du weg bist, träume ich weiter
Wenn du nur glaubst, nur an mich glaubst
Uns verbindet etwas
Die Antwort, nach der ich gesucht habe, muss hier sein
Du und ich sind diejenigen, die dieses Wunder gesehen haben
Ich wundere mich
Ein Blütenbaltt, das sich weich und flauschig anfühlt
Lass uns keine großen Worte schwingen
Zu dieser Zeit, an diesem Ort sind wir zusammen
Mein Herz schlägt wie verrückt
Verschiedenes
Auftritte
Haupt- und Nebencharaktere | Normale Charaktere | Orte | Gegenstände |
---|---|---|---|
Deutschland 1: Nur Fragen in meinem Kopf • 2: Lauf durch die Zeit • 3: Mit aller Kraft • 4: Mein Geheimnis • 5: Die Liebe kann nicht warten • 6: Schicksal • 7: Wenn du gehst • 8: Ich kann nichts dagegen tun • 9: Der Wind singt Lalala