Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Opening 33: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
(Text vervollständigt) |
||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
君はミステリアスガール ジュエルのように輝いて |
君はミステリアスガール ジュエルのように輝いて |
||
− | 摩天楼の |
+ | 摩天楼の灯りさえ 君の前で霞んで |
− | その |
+ | その濡れた瞳は 何を映し出しているの |
− | 謎めいた |
+ | 謎めいた視線の先 僕をそっと見つめてる |
− | + | 迷宮入りの恋 難攻不落 真実はひとつだけ |
|
答えは君の中に |
答えは君の中に |
||
I Love You Miss Mystery 果てのないラビリンス |
I Love You Miss Mystery 果てのないラビリンス |
||
この愛を抱きしめて いま謎を解き明かして |
この愛を抱きしめて いま謎を解き明かして |
||
− | I Miss You Miss Mystery 君の |
+ | I Miss You Miss Mystery 君の全てを知りたい |
− | 必ず |
+ | 必ず暴いて見せる {{tt|偽装|つく}}られたアリバイを壊して |
</poem> |
</poem> |
||
| style="float:left;" | |
| style="float:left;" | |
||
<poem> |
<poem> |
||
− | I Love You Miss Mystery |
+ | I Love You Miss Mystery - hate no nai {{tt|rabirinsu|labyrinth}} |
Kono ai wo dakishimete ima nazo wo tokiakashite |
Kono ai wo dakishimete ima nazo wo tokiakashite |
||
− | + | Kimi wa {{tt|misuteriasu gāru|mysterious girl}} {{tt|jueru|jewel}} no you ni kagayaite |
|
− | Matenrô no |
+ | Matenrô no akarisae kimi no mae de kasunde |
− | Sono |
+ | Sono nureta hitomi wa nani wo utsushidashiteiru no |
− | + | Nazomeita shisen no saki boku wo sotto mitsumeteru |
|
− | + | Meikyûiri no koi nankôfuraku shinjitsu wa hitotsu dake |
|
Kotae wa kimi no naka ni |
Kotae wa kimi no naka ni |
||
− | I Love You Miss Mystery |
+ | I Love You Miss Mystery – hate no nai {{tt|rabirinsu|labyrinth}} |
Kono ai wo dakishimete ima nazo wo tokiakashite |
Kono ai wo dakishimete ima nazo wo tokiakashite |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
</poem> |
</poem> |
||
|} |
|} |
||
+ | |||
+ | === Deutsche Übersetzung === |
||
+ | <poem> |
||
+ | Ich liebe dich, Miss Mystery – In einem endlosen Labyrinth |
||
+ | Umklammere ich diese Liebe und setze mich nun mit Mysterien auseinander |
||
+ | |||
+ | Du bist ein mysteriöses Mädchen und scheinst wie ein Juwel |
||
+ | Die Lichter der Hochhäuser verschwimmen um dich herum |
||
+ | Was spiegelt sich in deinen feucht gewordenen Augen wider? |
||
+ | Diesem rätselhaften Blick gegenüber, siehst du mich still an |
||
+ | |||
+ | Eine ungelöste Liebe, sie ist unüberwindbar – Es gibt nur eine Wahrheit |
||
+ | Und die Antwort ist in dir |
||
+ | |||
+ | Ich liebe dich, Miss Mystery – In einem endlosen Labyrinth |
||
+ | Umklammere ich diese Liebe und setze mich nun mit Mysterien auseinander |
||
+ | Ich vermisse dich, Miss Mystery – Ich will alles über dich wissen |
||
+ | Ich werde das verhüllte Alibi mit Gewissheit aufdecken und zur Schau stellen |
||
+ | </poem> |
||
<gallery perrow="5"> |
<gallery perrow="5"> |
Version vom 7. Januar 2012, 16:02 Uhr
Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen! | |
---|---|
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest. |