Opening 5: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 12: Zeile 12:
 
|Interpret_de=Toyco
 
|Interpret_de=Toyco
 
}}
 
}}
  +
'''Opening 05''' ist das fünfte Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]]. In Japan lief das Opening das erste Mal zu Beginn der [[Episode 124]]. In [[Episode 143]] wurde das Opening dann durch den Titel "[[Opening 06|Giri Giri Chop]]" ersetzt. Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von [[Toyco]] produziert und lief von [[Episode 131]] bis [[Episode 182]] als Opening.
   
  +
== Japanischer Songtext ==
==Songtext auf Japanisch==
 
  +
<poem>
Quest for love, quest for dream,<br>
 
Quest for all truth!!<br>
+
Quest for love, quest for dream,
 
Quest for all truth!!
Hitomi ni himeta yume dake wa<br>
+
Hitomi ni himeta yume dake wa
Dare ni mo ubae wa shinai kara<br>
+
Dare ni mo ubae wa shinai kara
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!<br>
+
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!
   
Kimi ga egao de kakusu sameta kokoro no kizuato<br>
+
Kimi ga egao de kakusu sameta kokoro no kizuato
Garasu no hahen kitsuku nigiri shimeteru...<br>
+
Garasu no hahen kitsuku nigiri shimeteru...
Jibun ni uso tsuitemo otona ni nante narenai<br>
+
Jibun ni uso tsuitemo otona ni nante narenai
Tada hitamukina kimochi dake wo shinjite...<br>
+
Tada hitamukina kimochi dake wo shinjite...
Donna kanashimi mo itami mo<br>
+
Donna kanashimi mo itami mo
Tatta hitori wakeaitai hitogomi no naka demo...<br>
+
Tatta hitori wakeaitai hitogomi no naka demo...
   
quest for love, quest for dream,<br>
+
quest for love, quest for dream,
Quest for all truth!<br>
+
Quest for all truth!
Osaerarenai jounetsu ga<br>
+
Osaerarenai jounetsu ga
Mezashita mirai wo hikiyoseru<br>
+
Mezashita mirai wo hikiyoseru
kotae wa itsumo kimi dakara!!<br>
+
kotae wa itsumo kimi dakara!!
Quest for love, quest for dream,<br>
+
Quest for love, quest for dream,
Quest for all truth!<br>
+
Quest for all truth!
Hitomi ni himeta yume dake wa<br>
+
Hitomi ni himeta yume dake wa
Dare ni mo ubae wa shinai kara<br>
+
Dare ni mo ubae wa shinai kara
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!<br>
+
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!
   
Hiza wo kakaete sugosu yoru no shizukesa no naka de<br>
+
Hiza wo kakaete sugosu yoru no shizukesa no naka de
Senaka awase ni sotto yorisoiaeba...<br>
+
Senaka awase ni sotto yorisoiaeba...
Fureta kata no nukumori nagareta kimi no namida wa<br>
+
Fureta kata no nukumori nagareta kimi no namida wa
Yoakemae ni umarekawaru... tsuyosa ni!!<br>
+
Yoakemae ni umarekawaru... tsuyosa ni!!
Tatoe hanaretemo futari wa<br>
+
Tatoe hanaretemo futari wa
Toki wo tomete yobiaeru yo soko ni ai ga areba...<br>
+
Toki wo tomete yobiaeru yo soko ni ai ga areba...
Quest for love, quest for dream,<br>
+
Quest for love, quest for dream,
Quest for all truth!<br>
+
Quest for all truth!
Tsutsumikomu youna kuchizuke de<br>
+
Tsutsumikomu youna kuchizuke de
Tozashita tobira wo tokihanatsu<br>
+
Tozashita tobira wo tokihanatsu
Kiseki wo negau yori hayaku!<br>
+
Kiseki wo negau yori hayaku!
   
Quest for love, quest for dream,<br>
+
Quest for love, quest for dream,
Quest for all truth!!<br>
+
Quest for all truth!!
Matataku hoshi no isshun no<br>
+
Matataku hoshi no isshun no
Hikari ni mitatanai seishun wo<br>
+
Hikari ni mitatanai seishun wo
Tokimeku mama ni kakenukete yakitsukete<br>
+
Tokimeku mama ni kakenukete yakitsukete
   
 
Nozomi... hakanakute...
 
Soshite kodoku... yarusenakute...
 
Sore demo kono machikado ikiteikitai
 
Kimi to...!
   
 
quest for love, quest for dream,
Nozomi... hakanakute...<br>
 
  +
Quest for all truth!
Soshite kodoku... yarusenakute...<br>
 
 
Osaerarenai jounetsu ga
Sore demo kono machikado ikiteikitai<br>
 
 
Mezashita mirai wo hikiyoseru
Kimi to...!<br>
 
 
kotae wa itsumo kimi dakara!
 
quest for love, quest for dream,<br>
+
Quest for love, quest for dream,
Quest for all truth!<br>
+
Quest for all truth!
 
Hitomi ni himeta yume dake wa
Osaerarenai jounetsu ga<br>
 
 
Dare ni mo ubae wa shinai kara
Mezashita mirai wo hikiyoseru<br>
 
 
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!
kotae wa itsumo kimi dakara!<br>
 
  +
</poem>
Quest for love, quest for dream,<br>
 
Quest for all truth!<br>
 
Hitomi ni himeta yume dake wa<br>
 
Dare ni mo ubae wa shinai kara<br>
 
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!<br>
 
   
 
==Songtext auf Deutsch==
 
==Songtext auf Deutsch==
  +
<poem>
Mit aller Kraft<br>
+
Mit aller Kraft
mit Leidenschaft<br>
+
mit Leidenschaft
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt<br>
+
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt
Ich weiß schon längst<br>
+
Ich weiß schon längst
woran du grad denkst<br>
+
woran du grad denkst
denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück<br>
+
denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück
ganz egal wohin !<br>
+
ganz egal wohin !
 
Der neue Tag kennt keine Tränen mehr<br>
 
die Sonne schiebt die Nebel vor sich her<br>
 
ich laufe der Antwort auf all meine Fragen hinterher!<br>
 
   
 
Der neue Tag kennt keine Tränen mehr
Ein unsichtbares Band ist zwischen dir und mir<br>
 
 
die Sonne schiebt die Nebel vor sich her
es bleibt die Zeit stehen, wenn wir uns heute sehn<br>
 
ich find’ endlich die Antwort, denn du bist hier!<br>
+
ich laufe der Antwort auf all meine Fragen hinterher!
   
 
Ein unsichtbares Band ist zwischen dir und mir
Mit aller Kraft<br>
 
 
es bleibt die Zeit stehen, wenn wir uns heute sehn
mit Leidenschaft<br>
 
  +
ich find’ endlich die Antwort, denn du bist hier!
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt<br>
 
Denn bist du da<br>
 
dann wird es wahr<br>
 
und alles, was im Dunkel liegt, wird bald von uns entdeckt!<br>
 
   
 
Mit aller Kraft
 
mit Leidenschaft
 
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt
 
Denn bist du da
 
dann wird es wahr
 
und alles, was im Dunkel liegt, wird bald von uns entdeckt!
   
Immer suchst du<br>
+
Immer suchst du
die richtige Spur<br>
+
die richtige Spur
du erkennst die Wahrheit, ich sehe es an deinem Blick<br>
+
du erkennst die Wahrheit, ich sehe es an deinem Blick
Ich weiß schon längst<br>
+
Ich weiß schon längst
woran du grad denkst<br>
+
woran du grad denkst
denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück<br>
+
denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück
ganz egal wohin !<br>
+
ganz egal wohin !
   
Vielleicht dorthin, wo unser Traumland liegt<br>
+
Vielleicht dorthin, wo unser Traumland liegt
dorthin, wo man die Wahrheit nicht verbiegt<br>
+
dorthin, wo man die Wahrheit nicht verbiegt
dort liegt die Antwort auf all unsere Fragen, wenn man liebt<br>
+
dort liegt die Antwort auf all unsere Fragen, wenn man liebt
   
Das Abenteuer läuft - wird nie zu Ende gehen<br>
+
Das Abenteuer läuft - wird nie zu Ende gehen
wir sind mittendrin bis wir endlich gewinnen<br>
+
wir sind mittendrin bis wir endlich gewinnen
wie lange wird es dauern, den Weg zu sehen<br>
+
wie lange wird es dauern, den Weg zu sehen
   
Mit aller Kraft<br>
+
Mit aller Kraft
mit Leidenschaft<br>
+
mit Leidenschaft
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt<br>
+
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt
Denn bist du da<br>
+
Denn bist du da
dann wird es wahr<br>
+
dann wird es wahr
und alles, was im Dunkel liegt, wird bald von uns entdeckt!<br>
+
und alles, was im Dunkel liegt, wird bald von uns entdeckt!
   
Immer suchst du<br>
+
Immer suchst du
die richtige Spur<br>
+
die richtige Spur
du erkennst die Wahrheit, ich sehe es an deinem Blick<br>
+
du erkennst die Wahrheit, ich sehe es an deinem Blick
Ich weiß schon längst<br>
+
Ich weiß schon längst
woran du grad denkst<br>
+
woran du grad denkst
denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück<br>
+
denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück
ganz egal wohin !<br>
+
ganz egal wohin!
  +
</poem>

Version vom 15. Juli 2009, 15:12 Uhr

4 Unmei no Rūretto mawashiteAlle Openings und Endings — 6 Girigiri chop
Opening 05
[[Datei:|zentriert|350px]]
Japan
Titel Truth
Interpret Two-Mix
Deutschland
Deutscher Titel Mit aller Kraft
Interpret Toyco

Opening 05 ist das fünfte Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. In Japan lief das Opening das erste Mal zu Beginn der Episode 124. In Episode 143 wurde das Opening dann durch den Titel "Giri Giri Chop" ersetzt. Die deutsche Umsetzung des Liedes wurde von Toyco produziert und lief von Episode 131 bis Episode 182 als Opening.

Japanischer Songtext

Quest for love, quest for dream,
Quest for all truth!!
Hitomi ni himeta yume dake wa
Dare ni mo ubae wa shinai kara
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!

Kimi ga egao de kakusu sameta kokoro no kizuato
Garasu no hahen kitsuku nigiri shimeteru...
Jibun ni uso tsuitemo otona ni nante narenai
Tada hitamukina kimochi dake wo shinjite...
Donna kanashimi mo itami mo
Tatta hitori wakeaitai hitogomi no naka demo...

quest for love, quest for dream,
Quest for all truth!
Osaerarenai jounetsu ga
Mezashita mirai wo hikiyoseru
kotae wa itsumo kimi dakara!!
Quest for love, quest for dream,
Quest for all truth!
Hitomi ni himeta yume dake wa
Dare ni mo ubae wa shinai kara
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!

Hiza wo kakaete sugosu yoru no shizukesa no naka de
Senaka awase ni sotto yorisoiaeba...
Fureta kata no nukumori nagareta kimi no namida wa
Yoakemae ni umarekawaru... tsuyosa ni!!
Tatoe hanaretemo futari wa
Toki wo tomete yobiaeru yo soko ni ai ga areba...
Quest for love, quest for dream,
Quest for all truth!
Tsutsumikomu youna kuchizuke de
Tozashita tobira wo tokihanatsu
Kiseki wo negau yori hayaku!

Quest for love, quest for dream,
Quest for all truth!!
Matataku hoshi no isshun no
Hikari ni mitatanai seishun wo
Tokimeku mama ni kakenukete yakitsukete

Nozomi... hakanakute...
Soshite kodoku... yarusenakute...
Sore demo kono machikado ikiteikitai
Kimi to...!

quest for love, quest for dream,
Quest for all truth!
Osaerarenai jounetsu ga
Mezashita mirai wo hikiyoseru
kotae wa itsumo kimi dakara!
Quest for love, quest for dream,
Quest for all truth!
Hitomi ni himeta yume dake wa
Dare ni mo ubae wa shinai kara
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!

Songtext auf Deutsch

Mit aller Kraft
mit Leidenschaft
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt
Ich weiß schon längst
woran du grad denkst
denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück
ganz egal wohin !

Der neue Tag kennt keine Tränen mehr
die Sonne schiebt die Nebel vor sich her
ich laufe der Antwort auf all meine Fragen hinterher!

Ein unsichtbares Band ist zwischen dir und mir
es bleibt die Zeit stehen, wenn wir uns heute sehn
ich find’ endlich die Antwort, denn du bist hier!

Mit aller Kraft
mit Leidenschaft
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt
Denn bist du da
dann wird es wahr
und alles, was im Dunkel liegt, wird bald von uns entdeckt!

Immer suchst du
die richtige Spur
du erkennst die Wahrheit, ich sehe es an deinem Blick
Ich weiß schon längst
woran du grad denkst
denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück
ganz egal wohin !

Vielleicht dorthin, wo unser Traumland liegt
dorthin, wo man die Wahrheit nicht verbiegt
dort liegt die Antwort auf all unsere Fragen, wenn man liebt

Das Abenteuer läuft - wird nie zu Ende gehen
wir sind mittendrin bis wir endlich gewinnen
wie lange wird es dauern, den Weg zu sehen

Mit aller Kraft
mit Leidenschaft
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt
Denn bist du da
dann wird es wahr
und alles, was im Dunkel liegt, wird bald von uns entdeckt!

Immer suchst du
die richtige Spur
du erkennst die Wahrheit, ich sehe es an deinem Blick
Ich weiß schon längst
woran du grad denkst
denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück
ganz egal wohin!