Opening 22: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
149 Bytes hinzugefügt ,  30. November 2010
-Teamvorlage: Textkürzung; +jap. Text
Keine Bearbeitungszusammenfassung
(-Teamvorlage: Textkürzung; +jap. Text)
Zeile 1:
{{Team|Korrektur|Bitte die Übersetzung anpassen, da ich den japanischen Songtext auf die Passagen des Openings gekürzt habe. {{Benutzer:Ran-neechan/Signatur}} 13:40, 17. Nov. 2010 (CET)}}
{{Spoilerartikel}}
<div class="_toggle jp" style="display:none;">
Zeile 18 ⟶ 17:
 
== Japanischer Songtext ==
=== Text im Original ===
[[Datei:Opening 22-1.jpg|thumb|right|<center></center>]]
[[Datei:Opening 22-21.jpg|thumb|right|<center>Vermouth</center>]]
[[Datei:Opening 22-12.jpg|thumb|right|<center>Shuichi Akai</center>]]
{|
| style="float:left;" |
<poem>
愛は手さぐり 暗闇の中で
踊る It's gonna be a great night, yeah~
 
夜明けの Highway
この想い To be your slave
Oh! Tonight and everynight, you'd be mine
目移り気になる 恋のかけひき
 
愛は手さぐり 暗闇の中で
踊る It's gonna be a great night, yeah~
愛は気まぐれ Beat に抱かれ
見つめて In your eyes
 
愛は まぼろし 暗闇の中で
踊る It's gonna be a great night, yeah~
 
愛はふるえて Beat に抱かれ
konoこのまま mama inIn your eyes oh, yeah
</poem>
| style="float:center;" |
<poem>
Ai ha tesaguri kurayami no naka de
odoruOdoru It's gonna be a great night, yeah~
 
Yoake no Highway
Kono omoi toTo be your slave
Oh! Tonight and everynight, you'd be mine
Meutsuri ki ni naru koi no kake hiki
 
Ai ha tesaguri kurayami no naka de
odoruOdoru It's gonna be a great night, yeah~
Ai ha kimagure Beat ni dakare
mitsumeteMitsumete inIn your eyes
 
Ai ha maboroshi kurayami no naka de
odoruOdoru It's gonna be a great night, yeah~
 
Ai ha furuete beatBeat ni dakare
kono mama in your eyes oh, yeah
Kono mama In your eyes oh, yeah
</poem>
|}
 
=== Deutsche Übersetzung ===
[[Datei:Opening 22-3.jpg|thumb|right|<center>Eisuke Hondo und Kir</center>]]
[[Datei:Opening 22-4.jpg|thumb|right|<center>Chianti, Korn, Vermouth und Kir</center>]]
<poem>
Liebe greift nach mir in der Dunkelheit
Tanzen wir, es wird eine tolle Nacht, yeah.
 
Tagesdämmerung auf dem Highway
Mein Ziel: Dein Sklave zu werden
Oh, diese und jene Nacht, wirst du mein sein
Ich bin so unentschlossen, was Liebe angeht.
 
Liebe greift nach mir in der Dunkelheit.
Tanzen wir, es wird eine tolle Nacht, yeah.
Liebe ist eine Melodie, umarme den Beat.
Ich schmelze weg, in deinen Augen
Liebe ist eine Illosion der Dunkelheit
Tanzen wir, es wird eine tolle Nacht, yeah.
Liebe lässt dich erbeben, umarme den Beat,
Ich verliere mich in deinen Augen, oh, yeah
 
Liebe greiftist nacheine mir inIllusion der Dunkelheit.
Tanzen wir, es wird eine tolle Nacht, yeah.
 
Liebe ist eine Melodie, umarme den Beat.
Ich schmelze weg, in deinen Augen
Liebe ist eine Illosion der Dunkelheit
Tanzen wir, es wird eine tolle Nacht, yeah.
Liebe lässt dich erbeben, umarme den Beat,
Ich verliere mich in deinen Augen, oh, yeah
Zeile 83 ⟶ 103:
*[[Jodie Starling]]
*[[James Black]]
 
|
*[[Chianti]]
Zeile 90 ⟶ 109:
|
|
*[[Porsche 356a]]
|}
</div>
799

Bearbeitungen

Navigationsmenü