ConanWiki:Fragen zum Wiki: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 73:
 
Hallo. Ich habe mir die drei Vorlagen heute auf Wunsch von [[Benutzer:blra|blra]] mal angesehen und überarbeitet. Dabei fiel mir auch gleichzeitig eine Lösung ein, wie man die drei Vorlagen ab sofort mit subst: gleich komplett in die Artikel integrieren könnte. Habe das auch schon mal auf meiner [[Benutzer:Philipp_S./Test|Testseite]] ausprobiert und es funktioniert soweit auch. Das einzige "Problem", was es hier nur gibt ist das Leerzeichen. Dieses wird vor dem Kaufmanns-Und als HTML-Version angezeigt. Da aktuell in vielen Artikeln die Vorlage verwendet, in anderen jedoch nicht verwendet wird, dachte ich mir, man kann das alles einheitlich machen, indem man die Vorlage einfach substantiviert einbindet. Per Bot würde die Aktion auch schnell durchlaufen und man würde in keinem Artikel mehr <code><nowiki>{{E|500}}</nowiki></code>, sondern einheitlich <code><nowiki>[[Episode 500]]</nowiki></code> lesen. Dies könnte es neuen Benutzer auch erleichtern, in das Wiki-Prinzip hereinzufinden. {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 15:47, 26. Mai 2010 (CEST)
 
== Handynummer oder E-mail ==
 
Hallo,
Ich habe nun schon auf mehreren seiten in dieser wiki (u.a. :[http://detektivconan-wiki.com/wiki/Nanatsu_No_Ko Nanatsu_No_Ko]) über diese Zahlenkombination gelesen, die die Handynummer/Emailadresse des Bosses der schwarze Organisation ergibt. Ihr wisst schon, diese "sieben Kinder" melodie, die Vermuth in ihr handy eintippt woraufhin conan ein paar Folgen später auf die Handynummer kommt.
Im Manga steht bei diesem bild "e-mail-adresse" aber was soll das bitte für eine e-mailadresse sein?
außerdem ist später von der Vorwahl Tottori die Rede, die die ersten Töne dieses Liedes ergibt, was conan zu dem Schluss kommen lässt, dass der Boss sich hier aufhält!
 
Das alles passt doch nicht zu einer e-mail-adresse!?
Ich denke hier müsste eher von einer handy-nummer die Rede sein. (im Anime heißt es übrigens auch immer handynummer, auch wenn das nur von Fans übersetzt wurde, aber es macht mehr sinn, finde ich.)
 
Was denkt ihr?
7

Bearbeitungen

Navigationsmenü