Liebe Leser:innen, erstmals bitten wir mittels Banner um Ihre Patreon-Unterstützung. Helfen Sie uns unsere Unabhängigkeit zu schützen. Dieses Jahr wurde allein ConanWiki.org fast 2.700.000 mal aufgerufen. Danke! |
Ending 29: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K
dt. Übersetzung
K (Baustein) |
K (dt. Übersetzung) |
||
Zeile 1:
{{Spoilerartikel (Hinweisbaustein)}}
{{Infobox Song
Zeile 15 ⟶ 14:
'''Yukidoke no ano Kawa no Nagare no yō ni''' ist das 29. Ending der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Es wurde von [[Episode 491]] bis [[Episode 504]] gesendet und schließlich durch „Summer Memories“ von [[Aya Kamiki]] abgelöst.
=== Japanisches Original ===
{|
| style="float:left;" |
<poem>
Kimi no heya ni iru to naze ka
Zeile 29 ⟶ 30:
Sasurau kare ha no you ni shizumi sou de ukande iru
Mitsumeru kimi igai wa subete futashikana mono bakari da ne
</poem>
| style="float:center;" |
<poem>
君の部屋にいると
冷たい外の雨に気づきもしない
君のそばにいると
不安や悩みも一時的に忘れてしまう
赤と黒に染まった 解けない謎だらけの日々も
あるがままの心で立ち向かいたいよ
雪どけのあの川の流れのように
確かな物もなく 現実に身をゆだねて
さすらう枯れ葉のように 沈みそうで浮かんでいる
見つめる君以外はすべて 不確かな物ばかりだね
</poem>
|}
==== Deutsche Übersetzung ====
<poem>
Wenn ich in deinem Zimmer bin
Nehme ich den kalten Regen draußen nicht mehr wahr
Wenn ich neben dir bin
Sind alle meine Ängste und Sorgen für einen Moment vergessen
Sogar in den Tagen voller unlösbarer Geheimnisse, die rot und schwarz befleckt waren
Ich möchte dich mit meinem Herzen begegnen, so wie es ist
Wie der Fluss dieses Flusses, wenn der Schnee schmilzt
Es gibt nichts Sicheres und ich kann mich nur der Realität hingeben
Wie ein wanderndes totes Blatt, das zu sinken scheint, in Wirklichkeit aber dahinschwebt
Alles außer dir ist nur Ungewissheit
</poem>
{{Mehrere Bilder
| align = center
|