Josef Shanel: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
715 Bytes hinzugefügt ,  3. August 2022
Das Interview mit Gosho Aoyama & Eiichiro Oda (Teil 1) https://conannews.org/das-interview-mit-gosho-aoyama-eiichiro-oda-teil-1/47409/ (Teil 2) https://conannews.org/das-interview-mit-gosho-aoyama-eiichiro-oda-teil-2/47413/
K (Änderung gemäß Abstimmung „Die lieben Namen II“)
(Das Interview mit Gosho Aoyama & Eiichiro Oda (Teil 1) https://conannews.org/das-interview-mit-gosho-aoyama-eiichiro-oda-teil-1/47409/ (Teil 2) https://conannews.org/das-interview-mit-gosho-aoyama-eiichiro-oda-teil-2/47413/)
Zeile 1:
'''Josef Shanel''' (* 1976 in Prag) ist ein deutscher Übersetzer tschechischer Herkunft.
 
Shanel fing 1998 erstmals an zu übersetzen, seit 2000 macht er dies freiberuflich in Vollzeit.<ref>[https://conannews.org/2012/10/exklusiv-interview-mit-detektiv-conan-ubersetzer-josef-shanel/ ''Exklusiv: Interview mit Detektiv Conan-Übersetzer Josef Shanel!''] In: ''ConanNews.org.'' 9. Oktober 2012, abgerufen am 203. AprilAugust 20182022.</ref> Vorrangig wird er für Videospiele, Mangas, Animes und „was sonst noch in diese Richtung geht“ engagiert. Shanel, der sich selbst als „passionierten Videospieler“ bezeichnet, studierte Japanologie und rutschte zufällig durch einen Uni-Aushang erstmals in die Tätigkeit des Übersetzers, dessen Berufszweig er bis heute verfolgt.<ref>[http://www.gamesaktuell.de/Kingdom-Hearts-2-Spiel-10596/Specials/Interview-mit-Zelda-Uebersetzer-Josef-Shanel-721802/ ''Interview mit Zelda-Übersetzer Josef Shanel.''] In: ''Gamesaktuell.'' 8. Dezember 2006, abgerufen am 203. AprilAugust 20182022.</ref><ref>[https://conannews.org/2015/01/exklusiv-zweites-interview-mit-detektiv-conan-uebersetzer-josef-shanel/ ''Exklusiv: Zweites Interview mit Detektiv Conan-Übersetzer Josef Shanel!''] In: ''ConanNews.org.'' 1. Januar 2015, abgerufen am 203. AprilAugust 20182022.</ref>
 
Den [[Manga]] von ''[[Detektiv Conan]]'' übersetzt er seit [[Band 1]] aus dem Japanischen, bis [[Band 93]] in Zusammenarbeit mit Matthias Wissnet. Auch im Rahmen des Manga-Simulcasts [[Detektiv Conan WEEKLY]] fungiert er „auf unabsehbare Zeit“ als wöchentlicher Übersetzer.<ref>[https://conannews.org/2018/04/detektiv-conan-weekly-file-1009-und-1010-jetzt-erhaeltlich/ ''Detektiv Conan WEEKLY: File 1009 und 1010 jetzt erhältlich.''] In: ''ConanNews.org.'' 19. April 2018, abgerufen am 203. AprilAugust 2018.</ref> Für ''ConanNews.org'' übertrug er u.&nbsp;a. [[Gosho Aoyama]]s Botschaft an die Fans aus dem März 2015 ins Deutsche, in welchem er über seine Operation und seinen Krankenhausaufenthalt sprach.<ref>[https://conannews.org/2015/03/gosho-aoyama-liegt-nach-operation-bis-zum-sommer-im-krankenhaus/ ''Gosho Aoyama liegt nach Operation bis zum Sommer im Krankenhaus!''] In: ''ConanNews.org.'' 15. März 2015, abgerufen am 20. April 20182022.</ref>
 
Für ''ConanNews.org'' übertrug er u.&nbsp;a. [[Gosho Aoyama]]s Botschaft an die Fans aus dem März 2015 ins Deutsche, in welchem er über seine Operation und seinen Krankenhausaufenthalt sprach.<ref>[https://conannews.org/2015/03/gosho-aoyama-liegt-nach-operation-bis-zum-sommer-im-krankenhaus/ ''Gosho Aoyama liegt nach Operation bis zum Sommer im Krankenhaus!''] In: ''ConanNews.org.'' 15. März 2015, abgerufen am 3. August 2022.</ref> Außerdem engagierte ihn ''ConanNews.org'' für eine deutsche Übersetzung des im Juli 2022 in der Weekly Shōnen Jump sowie Weekly Shōnen Sunday veröffentlichten zweiteiligen Interviews „OVER 100 Miracle Talk“ zwischen Gosho Aoyama und One-Piece-Mangaka Eiichiro Oda.<ref>[https://conannews.org/das-interview-mit-gosho-aoyama-eiichiro-oda-teil-1/47409/ ''Das Interview mit Gosho Aoyama & Eiichiro Oda (Teil 1).''] In: ''ConanNews.org.'' 31. Juli 2022, abgerufen am 3. August 2022.</ref><ref>[https://conannews.org/das-interview-mit-gosho-aoyama-eiichiro-oda-teil-2/47413/ ''Das Interview mit Gosho Aoyama & Eiichiro Oda (Teil 2).''] In: ''ConanNews.org.'' 3. August 2022, abgerufen am 3. August 2022.</ref>
 
== Wirken ==

Navigationsmenü