5.803
Bearbeitungen
Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
K (+Geschütztes Leerzeichen) |
K (→Handlung: entgegenzusetzen, Tippfehler korrigiert, Leerzeichen entfernt) |
||
Zeile 24:
== Handlung ==
[[Datei:Episode 275-1.jpg|mini|links|Die Dichtergruppe, Conan, Ran und Kogoro]]
Nachdem der Verhör auf dem Polizeihauptquartier vorerst unterbrochen wurde, versammeln sich alle Dichter und auch [[Conan Edogawa|Conan]], [[Ran Mori|Ran]] und [[Kogoro Mori|Kogoro]] im Hotel ''Weißer Sand'' in Tamatsukuri, um dort ihre geschriebenen Gedichte zusammenzufügen. Kogoro soll ebenfalls mitmachen, denn Conan braucht die Zeit, um den [[Täter]] zu identifizieren und anschließend den Fall zu lösen. Damit es für Kogoro als Anfänger nicht zu schwer wird, schlägt [[Reiko Ando|Frau Ando]] vor, dass Versmaß von Kogoro nicht zu genau zu nehmen. Als nächstes erklärt sie ihm noch die Grundregeln. Das erste Gedicht muss 5 Silben dann 7 Silben und zum Schluss erneut 5 Silben haben muss. Sie beginnt mit dem Hoku, dem Eröffnungsgedicht, um Herrn Ushikubo in Ehren zu halten.
Nachdem Herr Shina, das Baki also das nächste Gedicht vorgelesen hat und auch die anderen ein passendes Gedicht formuliert haben, ist Kogoro an der Reihe. Er schreibt ein Gedicht über den Fall, doch da dieses Gedicht aber im selben Bereich kategorisiert ist wie das von Herrn Yagisawa, führt es die Dichter wieder zum Anfang. Danach ist Frau Ando an der Reihe, darauf folgt wieder Herr Shina. Conan kann beobachten, dass Herr Yagisawa nach seinen Augentropfen sucht und Frau
Frau Kawaguchi wird auf Conans Frage hin nervös und behauptet, die
Kogoro verdächtigt sie als Mörderin, doch Conan hat dem etwas
[[Datei:Episode 275-5.jpg|mini|Herr Yagisawa bekam eine Nachricht von Herr Ushikubo]]
[[Datei:Episode 275-2.jpg|mini|links|Herr Yagisawas Augentropfen liegen neben der Leiche von Herr Ushikubo]]
Schockiert musste sie feststellen, dass dort die Leiche von Herrn Ushikubo lag und auf die Augentropfen zeigte, die auf den Boden lagen und von Herr Yagisawa stammten. Sie nahm sie anschließend mit und ging zum Samurai-Tempel zurück, um sich dort zu erholen. Herr Yagisawa möchte die ganze Sache erklären und sagt, dass er zwar beim Schloss Matsue war, aber nicht den Hauptweg betrat, auf den die Leiche von Herr Ushikubo lag. Er hielt sich nur beim Jouzan-Inari-Schrein auf, da er von Herr Ushikubo dorthin bestellt wurden ist. Die SMS, welche Herr Ushikubo ihm gesendet hatte, zeigt er Kogoro. Um 10:05 Uhr war er beim Schrein angekommen und wartete 15 Minuten, doch Herr Ushikubo kam nicht, auch auf einen Anruf reagierte er nicht. Deswegen ging Yagisawa zum Gesho-Tempel zurück und schrieb das Schildkrötengedicht. Inspektor Yasugi erzählt aber, dass sich auf dem Handyspeicher von Herr Ushikubo keine Nachrichten von Herr Yagisawa befanden. Conan erwähnt das Reservehandy von Herr Ushikubo, doch dieses konnte nicht gefunden werden.
[[Datei:Episode 275-4.jpg|mini|Der Regenmantel gehört eindeutig Herr Yagisawa]]
Plötzlich erscheint ein Polizist mit der Tatwaffe, diese wurde im Lotusteich am Gesho-Tempel gefunden. Wie der Polizist erzählt, war die Waffe in einem Regenmantel eingewickelt und enthält Blutspuren, die vom Opfer stammen. Auf der Jacke steht der Name Yagisawa drauf, woraufhin Herr yagisawa vom Inspektor abgeführt wird. Die Dichterrunde wird beendet, allerdings möchte Conan auch ein Gedicht schreiben und schreibt etwas über Schokolade, was Frau Ando sehr geeignet findet. Conan fordert Herr Shina auf, das nächste Gedicht zu schreiben. Daraufhin schreibt er ein Gedicht, das Kogoro vorhin wortwörtlich verfasst hatte. Bevor Kogoro sich dazu äußern kann, betäubt Conan ihn und gesteht, dass das Gedicht nicht von Kogoro, sondern von Herr Tomonaga stammt, dem Geschäftspartner von Herr Ushikubo. Herr Ushikubo hatte dieses Gedicht in sein Notizbuch geschrieben und Herr Shina dachte, es wäre von ihn und konnte es nicht verkraften, dass dieser so ein schönes Gedicht geschrieben hatte. Deshalb hatte er die Seite aus den Buch herausgerissen, nachdem er Herr Ushikubo erschlagen hatte.
[[Datei:Episode 275-6.jpg|mini|links|In Herr Shinas Gedichten befinden sich geheime Botschaften]]
Conan erzählt, dass die geschriebenen Gedichte geheime Botschaften enthielten, denn die siebte Silbe im siebten Gedicht, die neunte silbe im neunten Gedicht und die elfte Silbe im elften Gedicht ergeben zusammen den Satz "Ich war es". Herr Shina glaubte die Polizei und Kogoro damit an der Nase herumführen zu können. Conan wusste genau, dass Herr Shina das Gedicht von Herr Ushikubo verwenden würde und hat ihn somit eine Falle gestellt, denn er wusste, dass Herr Shina diese Art von Gedichten mag. Herr Shina hatte dieses Gedicht nur vorgelesen, weil er sich schon auf der sicheren Seite gefühlt hatte. Herr Shina erzählt aber, dass er sich nur einen Spaß mit den Gedichten erlaubt hat und das Gedicht von Herr Ushikubo selbst bekommen hat.
Zudem hat er seiner Ansicht nach ein Alibi, denn er erzählt, dass er um 10:05 Uhr im Museum gesehen hat, wie eine Angestellte einen kleinen Jungen zu seiner Mutter gebracht hatte. Conan meint aber, dass er dies auch mit einer Videokamera aufgenommen haben kann. Conan berichtet, dass er beim Museum neben einer Hecke Abdrücke eines Stativs gefunden hatte und meint, dass Herr Shina dort eine Kamera aufgestellt hat. Mit dem geklauten Reservehandy von Herr Ushikubo, hat er anschließend Herr Yagisawa eine Mail geschickt, ist dann zum Schloss gegangen und hat Herr Ushikubo erschlagen. Die Augentropfen von Herr Yagisawa hat er nach der Tat neben die Leiche gelegt und die Tatwaffe und den Regenmantel im Lotussee versenkt. Anschließend ging er zum Museum zurück, um die Kamera zu holen und ging dann wieder zum Hotel zurück. Als Beweis nennt er die Nachricht von Herr Ushikubo, denn dieser wollte weder auf den Bambus noch auf die Samurai-Residenz zeigen. Er zeigte auf die eins und Ran erzählt, dass die Schuhmarke von Herr Shina ''Number-One'' heißt.
[[Datei:Episode 275-7.jpg|mini|links|An Herr Shinas Schuhe befindet sich das Blut vom Opfer]]
|