Episode 338: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 2:
<div class="_toggle jp" style="display:none;">
{{Infobox Episode
| Episodentitel_de =
| Name_ja = 夕陽に染まった雛人形(後編)
| Name_ja_romaji = Yūhi ni somatta hinaningyō (Kōhen)
| Übersetzt_de = Die vom Sonnenuntergang eingefärbten Puppen (Teil 2)
| Episodennamen1 = Yūhi ni somatta
| Episodennamen2 = Kowareta saku no
| Episode =
| Episode_ja = 313
| Datum_jp = 10. März 2003
| Quote_jp = 14.3%
| Datum_de =
| Opening_ja = [[Opening 12]]
| Ending_ja = [[Ending 17]]
| Opening_de =
| Manga = {{K|384|385|386}}
| Next Hint = Nest
| Fall = [[Fall 111]]
}}
'''Yūhi ni somatta
==Einleitung==
[[Ayumi Yoshida|Ayumi]] und die [[Detective Boys]] gingen gemeinsam zur Wohnung von Frau Kanno, um die Festtagspuppen für den Mädchentag abzuholen. Dann erschienen auf einmal [[Yoshiharu Mie|Herr Mie]], ein Gutachter von Wertgegenständen und [[Mizutaka Tsumagari|Herr Tsumagari]], ein Nachbar der
== Handlung ==
Zeile 35 ⟶ 36:
Kommissar Momose begibt sich erneut in das Puppenzimmer, um sich Conans Schlussfolgerung anzuhören. Conan erklärt, dass die Lösung für die Tat die Puppen sind, des Weiteren ist Mitsuhikos Schlussfolgerung falsch, dass Tsumagari die Puppen falsch aufgestellt hat, denn die Puppen sind in der richtigen Reihenfolge, nur auf eine traditionelle Art und Weise. Deswegen kommen als Täter nur Yayoi Kanno oder Herr Mie in Frage. Als Conan Mitsuhiko und [[Genta Kojima|Genta]] von dem Hinweis der Treppe erzählen, durchsuchen sie zuerst den Schrank über dem Treppenpodest und dann hinter dem Regal. Doch beide Orte sind falsch, da die Schriftrolle sich unter den Puppen und der Decke befindet.
Dies erklärt auch, warum Ayumi sagte, dass die Puppen traurig aussehen. Es lag daran, dass die Puppen auf das Holz der Schriftrolle gestellt worden sind. Als Täter kommt für das Versteck nur einer in Frage: Yayoi Kanno. Diese erklärt, dass sie nie vorhatte irgendwelche Versicherungsgelder mit dem Verstecken zu bekommen. Sie wollte lediglich die Schriftrolle vor Herrn Tsumagari beschützen, da sie schon seit Jahren in dem Besitz der Familie ist. Sie wollte nicht auch noch die zweite Schriftrolle verlieren, denn als die Familie in einer finanziellen Krise steckte, musste sie leider die erste Schriftrolle, die Rolle des Windgottes, verkaufen. Kurz nach dem Verkauf kam Yayois Mann allerdings auf See in einem schweren Sturm um. Yayoi glaubt, dass das die Rache des Windgottes war. Wenig später verlassen Herr Mie und Herr Tsumagari die Wohnung. Da aber Yayoi ihren eigenen Besitz versteckt hat, kann sie nicht verhaftet werden. Ayumi beschließt, dass sie die Puppen doch nicht haben möchte, sie will lieber ihren Vater bitten ihre alte Puppe erneut zu reparieren.
Ai kommt erneut in das Puppenzimmer und erinnert Ayumi an den Sonnenuntergang. Die Detective Boys gehen gemeinsam auf den Flur und setzen sich, laut Ayumis Anweisungen, in eine bestimmte Reihenfolge auf die Treppe. Conan oben mit Ayumi und vor den beiden Genta, Mitsuhiko und Ai. Ayumi bittet Setsuko das Foto zu machen. Diese bemerkt, dass die Kinder auf der roten Treppe mit dem cremefarbenen Fahrstuhl im Hintergrund und in ihrer Sitzposition, wie die Puppen aussehen. Als Mitsuhiko und Genta das verstehen, wollen sie auch ganz oben sitzen. Aus einem anfangs schönen Motiv wird ein Streit unter Freunden.▼
▲Ai kommt erneut in das Puppenzimmer und erinnert Ayumi an den Sonnenuntergang. Die Detective Boys gehen gemeinsam auf den Flur und setzen sich, laut Ayumis Anweisungen, in eine bestimmte Reihenfolge auf die Treppe. Conan oben mit Ayumi und vor den beiden Genta, Mitsuhiko und Ai. Ayumi bittet Setsuko das Foto zu machen. Diese bemerkt, dass die Kinder auf der roten Treppe mit dem cremefarbenen Fahrstuhl im Hintergrund und in ihrer Sitzposition, wie die Puppen aussehen. Als Mitsuhiko und Genta das verstehen, wollen sie auch ganz oben sitzen. Aus einem anfangs schönen Motiv wird ein Streit unter Freunden.
{{NextHint|313|jp|Nest}}
==Zitate==
{{Zitat|Sonnenuntergang...Die Welt beginnt, rot zu werden. Das Sonnenlicht verschwindet langsam. Wer weiß, wie oft ich es noch sehen werde? Diese traurige Farbe.|Ai Haibara in Gedanken, als sie den Sonnenuntergang beobachtet.}}
Zeile 58 ⟶ 57:
*[[Mizutaka Tsumagari]]
*[[Yoshiharu Mie]]
*[[Liste der
*[[Kommissar Momose]]
|
*
|
|}
Zeile 67 ⟶ 66:
[[Kategorie:Episode|313 (Japan)]]
[[Kategorie:Japanische Episode|313 (Japan)]]
[[en:Festival Dolls Dyed in the Setting Sun]]
|