Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Opening 37: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
keine Bearbeitungszusammenfassung
Subaru (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 18:
== Japanischer Songtext ==
=== Text im Original ===
{|
| style="float:left;" |
<poem>
影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いて
重なり合う声がいま闇を振り払った
張り付いた汗を拭って
逃げ回るライトを蹴った
悲しみに撃たれた今日の傷跡かばうように
焦るほどに遠くなって
理由もなく意味を探して
幼さの裏に隠した
ゆずりたくない感情に
気づいたなら
見失わないように
誰かを守れるともっといま信じたい
影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いて
君に見せる偽りの全てが嘘じゃないだろ
迷うたび捨てた答えもきっと
選ぶ日はまた来るから
この心は誰よりも熱く燃やし続けよう
消えないように
消えないように
</poem>
| style="float:left;" |
<poem>
Kage o mau chō no kodō ga seijaku no umi o saite [[Datei:Opening 37-1.jpg|miniatur|[[Conan Edogawa|Conan]] wird wieder zu [[Shinichi Kudo|Shinichi]].]]
Kasanari au koe ga ima yami o furiharatta
Haritsuita ase o nugutte
Nigemawaru light o ketta
Kanashimi ni utareta kyō no kizuato kabau yō ni
Aseru hodo ni tōku natte
Wake mo naku imi o sagashite
Osanasa no ura ni kakushita
Yuzuritakunai omoi ni
Kidzuitanara
Miushinawanai yō ni
Dareka o mamoreru to motto ima shinjitai [[Datei:Opening 37-2.jpg|miniatur|[[Ran Mori|Ran]] schaut in den Himmel.]]
Kage o mau chō no kodō ga seijaku no umi o saite
Kimi ni miseru itsuwari no subete ga uso janaidaro
Mayou tabi suteta kotae mo kitto
Erabu hi wa mata kurukara
Kono kokoro wa dare yori mo atsuku moyashi tsudzukeyou
Kienai yō ni
Kienai yō ni
</poem>
|}
=== Deutsche Übersetzung ===
<poem>
Der Herzschlag eines im Schatten flatternden Schmetterlings zerreißt das Meer der Stille
Unsere überlappenden Stimmen zittern in der Finsternis [[Datei:Opening 37-3.jpg|miniatur|Conan telefoniert mit Shinichis Stimme mit Ran.]]
Ich wische mir meinen Schweiß weg
Als ich die Lichter daran hindere, zu verschwinden
Ich versuche die Traurigkeit aus meiner Wunde nur für Heute zu vertuschen
Auch wenn ich mich beeile, bringt mich das nicht weiter
Auf meiner sinnlosen Suche nach Antworten
Ich verstecke mich hinter einer kindlichen Fassade
Um meine Gefühle nicht aufgeben zu müssen
Sie machten mir klar
Dass ich dich nicht aus den Augen verlieren will
Ich möchte glauben, dass es jemanden gibt, den ich beschützen kann [[Datei:Opening 37-4.jpg|miniatur|Conan und Shinichi]]
Der Herzschlag eines im Schatten flatternden Schmetterlings zerreißt das Meer der Stille
Alles, was ich dir gesagt habe, kann doch unmöglich eine Lüge sein
Jedes Mal verliere ich die Antwort, wenn ich zögere
Eines Tages werde ich die Chance ergreifen
Deshalb möchte ich, dass mein Herz heller brennt als alle anderen
Um nicht zu verblassen
Um nicht zu verblassen
</poem>
== Verschiedenes ==
|