100 Jahre gehn vorbei,
Jetzt ist es soweit.
Sie wollten meine Tränen sehn,
Doch ich hab nur gelacht.
Denn ich folge einer Spur
Und fliege heut noch weit.
Mit dem was 100 Jahre war,
Wird jetzt Schluss gemacht.
Kennst du die Antwort, kennst du sie?
Ob Mann ob Kind, das Rätsel löst du nie.
Egal, so vieles bleibt geheim.
Nur was das Herz sagt, kann wahr sein.
Nur Fragen in meinem Kopf,
Noch keine Antwort entdeckt.
Hörst du nicht, wie mein Herz klopft?
Die Wahrheit hat sich gut versteckt.
Nur Fragen in meinem Kopf,
Noch keine Antwort entdeckt.
Hörst du nicht, wie mein Herz klopft?
Die Wahrheit hat sich gut versteckt.
Du wirst viele Dinge seh`n,
so vieles nicht verstehen.
Denn Lügen sind überall,
und sie haben nur das eine Ziel.
Doch ich suche meine Chance
muss einfach weiter geh´n
Und irgendwann find ich sie,
die Lösung dieses Spiel´s
Ich werde warten,
ich hab Geduld
schon bald zeigt sich,
wer trägt die Schuld
egal so vieles bleibt Geheim
nur was das Herz sagt kann wahr sein
Nur Fragen in meinem Kopf,
Noch keine Antwort entdeckt.
Hörst du nicht wie mein Herz klopft?
Die Wahrheit hat sich gut versteckt.
Nur Fragen in meinem Kopf,
Noch keine Antwort entdeckt.
Hörst du nicht wie mein Herz klopft?
Die Wahrheit hat sich gut versteckt.
Hyaku nen buri no seikimatsu nake to iwarete boku ha waratta
hisakataburi no seikimatsu hiroi sekai he tobidashiteyuku
kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga
otona ni natte wakaranai mama
eraku mo naishi
rippa demo nai
wakatteru no ha mune no dokidoki
kotae demo nai hontou demo nai
shinjiteru no ha mune no dokidoki
mune no dokidoki dake
kakkoii ka ha wakaranai kedo
osaekirenai yume wo mitanda
sakusen tatete jitto matsu yori
kodomo no mama de butsukatteyuku
uchuu no hate ni hata wo tateta toshitemo
uchuu no nazo ha wakaranai mama
eraku mo naishi
rippa demo nai
wakatteru no ha mune no dokidoki
kotae demo nai hontou demo nai
shinjiteru no ha mune no dokidoki dake
ひゃく ねん ぶり の せいきまつ なけ と いわれて ぼく は わらった
ひさかたぶり の せいきまつ ひろい せかい へ とびだしてゆく
こども の ころ に わかり かけてた こと が
おとな に なって わからない まま
えらく も ないし
りっぱ でも ない
わかってる の は むね の どきどき
こたえ でも ない ほんとう でも ない
しんじてる の は むね の どきどき
むね の どきどき だけ
かっこいい か は わからない けど
おさえきれない ゆめ を みたんだ
さくせn たてて じっと まつ より
こども の まま で ぶつかってゆく
うちゅう の はて に はた を たてた としても
うちゅう の なぞ は わからない まま
えらく も ないし
りっぱ でも ない
わかってる の は むね の どきどき
こたえ でも ない ほんとう でも ない
しんじてる の は むね の どきどき だけ
It was the first new century,
in 100 years,
And when I felt like I should cry,
I laughed away my tears
The end of a millennium,
We waited a long, long time,
To see the brave new world,
And the mountains we would climb
The things I tried to comprehend,
As a child, remain a mystery,
But there's nothing you need to defend,
There's nothing great about me
All I will ever believe,
Is the pounding of my heart, though,
It doesn't answer questions,
That's just the way it goes!
All I will ever have faith in is the beating in my chest,
It won't predict tomorrow or give me eternal rest
|