Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Kimi ga ireba: Unterschied zwischen den Versionen
K (+Interwiki) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Belege fehlen}} |
{{Belege fehlen}} |
||
+ | [[Datei:Kimi ga ireba.jpg|thumb|Das Cover der CD]] |
||
⚫ | |||
+ | Der Titel wird in den Anime-Episoden vielfach verwendet und auch zu Beginn eines jeden [[Liste der Filme|Kinofilms]] in abgewandelter Form gespielt. |
||
⚫ | '''Kimi ga ireba''' ist eine Version des Haupt-Musikthemas |
||
− | == |
+ | == Veröffentlichung auf CD == |
+ | Der Titel wurde am 23. April 1997 in Japan als Single veröffentlicht und war für 1.020 [[Yen]] erhältlich. Die Single besteht aus einer CD mit zwei Titeln sowie deren Karaoke-Versionen.<ref name="DCW"/> |
||
⚫ | |||
+ | |||
+ | === Inhalt der CD === |
||
⚫ | |||
! # |
! # |
||
! Japanisch |
! Japanisch |
||
! Romaji |
! Romaji |
||
+ | ! Übersetzt |
||
− | ! Englisch |
||
− | ! Deutsch |
||
|- |
|- |
||
− | | 1 || キミがいれば || KIMI ga ireba |
+ | | 1 || キミがいれば || KIMI ga ireba || Wenn Du da bist |
|- |
|- |
||
− | | 2 || 逢いたいよ || Aitaiyo |
+ | | 2 || 逢いたいよ || Aitaiyo || Ich will dich sehen |
|- |
|- |
||
− | | 3 || キミがいれば<br>(オリジナル・カラオケ) || KIMI ga ireba <br>(ORIJINARU・KARAOKE) |
+ | | 3 || キミがいれば<br>(オリジナル・カラオケ) || KIMI ga ireba <br>(ORIJINARU・KARAOKE) Wenn Du da bist<br />(Karaoke-Version) |
|- |
|- |
||
− | | 4 || 逢いたいよ<br>(オリジナル・カラオケ) || Aitaiyo <br>(ORIJINARU・KARAOKE |
+ | | 4 || 逢いたいよ<br>(オリジナル・カラオケ) || Aitaiyo <br>(ORIJINARU・KARAOKE) || Ich will dich sehen<br />(Karaoke-Version) |
|} |
|} |
||
== Songtext == |
== Songtext == |
||
+ | {{Lyriks|l1=Kanji|text1= |
||
− | |||
⚫ | |||
− | <div style="border: 1px solid #ccc; float:left; margin-right: 1em; padding: 1em;"> |
||
⚫ | |||
− | === Kanji === |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
祈る思い出見ていた |
祈る思い出見ていた |
||
− | この世にもしも傘が |
+ | この世にもしも傘が |
− | たった一つだとしても |
+ | たった一つだとしても |
探して君に渡すよ |
探して君に渡すよ |
||
− | 何も出来ないけど君の代わり |
+ | 何も出来ないけど君の代わり |
濡れるくらいわけもないさ |
濡れるくらいわけもないさ |
||
− | お願いその悩みを |
+ | お願いその悩みを |
どうか私に打ち明けて |
どうか私に打ち明けて |
||
− | 必ず朝は来るさ |
+ | 必ず朝は来るさ |
− | 終わらない雨もないね |
+ | 終わらない雨もないね |
だから自分を信じて |
だから自分を信じて |
||
− | 月と太陽なら私は月 |
+ | 月と太陽なら私は月 |
君が居れば輝けるよ |
君が居れば輝けるよ |
||
− | 一人で背負わないで |
+ | 一人で背負わないで |
気づいて私が居ること |
気づいて私が居ること |
||
− | もうすぐその心に |
+ | もうすぐその心に |
綺麗な虹が架かるから |
綺麗な虹が架かるから |
||
− | もうすぐその心に |
+ | もうすぐその心に |
綺麗な虹が架かるから |
綺麗な虹が架かるから |
||
+ | |l2=Romaji|text2= |
||
− | </div> |
||
⚫ | |||
− | <div style="border: 1px solid #ccc; float:left; margin-right: 1em;padding: 1em"> |
||
⚫ | |||
− | === Romaji === |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
inoru omoide mite ita |
inoru omoide mite ita |
||
− | kono yo ni moshimo kasa ga |
+ | kono yo ni moshimo kasa ga |
− | tatta hitotsu da to shite mo |
+ | tatta hitotsu da to shite mo |
sagashite KIMI ni watasu yo |
sagashite KIMI ni watasu yo |
||
− | nanimo dekinai kedo KIMI no kawari |
+ | nanimo dekinai kedo KIMI no kawari |
nureru kurai wake mo nai sa |
nureru kurai wake mo nai sa |
||
− | onegai sono nayami wo |
+ | onegai sono nayami wo |
douka watashi ni uchiakete |
douka watashi ni uchiakete |
||
− | kanarazu asa wa kuru sa |
+ | kanarazu asa wa kuru sa |
− | owaranai ame mo nai ne |
+ | owaranai ame mo nai ne |
dakara jibun wo shinjite |
dakara jibun wo shinjite |
||
− | tsuki to taiyou nara |
+ | tsuki to taiyou nara |
− | watashi wa tsuki |
+ | watashi wa tsuki |
KIMI ga ireba kagayakeru yo |
KIMI ga ireba kagayakeru yo |
||
− | hitori de seowanaide |
+ | hitori de seowanaide |
kizuite watashi ga iru koto |
kizuite watashi ga iru koto |
||
− | mou sugu sono kokoro ni |
+ | mou sugu sono kokoro ni |
kirei na niji ga kakaru kara |
kirei na niji ga kakaru kara |
||
− | mou sugu sono kokoro ni |
+ | mou sugu sono kokoro ni |
kirei na niji ga kakaru kara |
kirei na niji ga kakaru kara |
||
+ | }} |
||
− | </div> |
||
− | {{clear|both}} |
||
== Verschiedenes == |
== Verschiedenes == |
Version vom 22. Juni 2011, 15:48 Uhr
Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Referenzen ausgestattet. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf ConanWiki, indem du die Angaben recherchierst und gute Referenzen einfügst. Bitte entferne zuletzt diese Warnmarkierung. |
Kimi ga ireba ist eine von Iori gesungene Version des Haupt-Musikthemas des Detektiv Conan-Animes. Die Single wurde in Japan am 23. April 1997 auf CD veröffentlicht.[1]
Der Titel wird in den Anime-Episoden vielfach verwendet und auch zu Beginn eines jeden Kinofilms in abgewandelter Form gespielt.
Veröffentlichung auf CD
Der Titel wurde am 23. April 1997 in Japan als Single veröffentlicht und war für 1.020 Yen erhältlich. Die Single besteht aus einer CD mit zwei Titeln sowie deren Karaoke-Versionen.[1]
Inhalt der CD
# | Japanisch | Romaji | Übersetzt |
---|---|---|---|
1 | キミがいれば | KIMI ga ireba | Wenn Du da bist |
2 | 逢いたいよ | Aitaiyo | Ich will dich sehen |
3 | キミがいれば (オリジナル・カラオケ) |
KIMI ga ireba (ORIJINARU・KARAOKE) Wenn Du da bist (Karaoke-Version) | |
4 | 逢いたいよ (オリジナル・カラオケ) |
Aitaiyo (ORIJINARU・KARAOKE) |
Ich will dich sehen (Karaoke-Version) |
Songtext
Kanji
|
Romaji
|
---|---|
うつむくその背中に
痛い雨は突き刺さる 祈る思い出見ていた この世にもしも傘が たった一つだとしても 探して君に渡すよ 何も出来ないけど君の代わり 濡れるくらいわけもないさ お願いその悩みを どうか私に打ち明けて 必ず朝は来るさ 終わらない雨もないね だから自分を信じて 月と太陽なら私は月 君が居れば輝けるよ 一人で背負わないで 気づいて私が居ること もうすぐその心に 綺麗な虹が架かるから もうすぐその心に 綺麗な虹が架かるから |