ConanWiki:Hauptseite/Zufälliges Zitat: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (bitte Manga-Zitate)
Zeile 5: Zeile 5:
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
„Obwohl du der Wahrheit hinterherrennst, führst du deine drei kleinen Freunde hinters Licht, welche Ironie! Selbst ein Spiegel, der ein unbestechliches Medium ist, zeigt nicht deine wahre Gestalt. Was für ein Drama, Shinichi" - [[Ai Haibara]] zu [[Conan Edogawa]]
+
„Du bist stets auf der Suche nach der Wahrheit und dennoch belügst du alle. Selbst dieser Spiegel, der nichts als die Wahrheit wiedergibt, spiegelt nicht deine wahre Gestalt!" - [[Ai Haibara]] zu [[Conan Edogawa]]
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
Zeile 11: Zeile 11:
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
*„Wie es scheint, habe ich dir zu freie Hand gelassen. Kehre umgehend zu mir zurück, [[Vermouth]].“ – [[Anokata]] in einer E-Mail an Vermouth
„Wir Menschen haben alle Gefühle; sie sind nicht offensichtlich, ändern sich schnell und sind oft richtig lästig. Wenn es nur um Freundschaft und Liebe ginge, wäre alles kein Problem, aber aus irgendwelchen Gründen können leider Eifersucht und Hass entstehen und dann ist der Weg zu Mordgelüsten nicht mehr weit. Es kann schnell passieren, dass man durch Worte oder Taten andere verletzt, deswegen sollte man auf die Gefühle anderer Rücksicht nehmen und sie achten." - Ai zu den [[Detective Boys]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Ein Detektiv der einen Mörder durch seine Schlussfolgerungen in die Ecke drängt und dann zulässt, dass er Selbstmord begeht ist selbst nicht besser als ein Mörder.“ - [[Conan Edogawa]] zu [[Heiji Hattori]]
„Wie es scheint, habe ich dir zu freie Hand gelassen. Kehre umgehend zu mir zurück, [[Vermouth]].“ – [[Anokata]] in einer E-Mail an Vermouth
 
</option>
 
<option>
 
„Wie soll man denn gewinnen, wenn man immer nur wegläuft und sich versteckt?“ – [[Ayumi Yoshida]] zu [[Ai Haibara]]
 
</option>
 
<option>
 
„Ein Detektiv der einen Mörder durch seine Schlussfolgerungen in die Ecke drängt und dann zulässt, dass er Selbstmord begeht, ist selbst nicht besser als ein Mörder.“ - [[Conan Edogawa]] zu [[Heiji Hattori]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
Zeile 32: Zeile 26:
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
  +
„Dieses Verbrechen geht nicht auf Kids Kappe. Er mag vieles rauben, Menschenleben aber ganz gewiss nicht.“ - [[Ginzo Nakamori]] vertraut [[Kaito Kid]]
„Außerdem bin ich heute weder der Sohn von Toichi Kuroba, dem Zauberer, für den du als Haushälter gearbeitet hast, noch bin ich heute Kaito, der Zwölftklässler. Nein, heute Nacht bin ich ganz einfach ein Bösewicht.“ – [[Kaito Kid]] zu [[Kounosuke Jii]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
„Sie wartet! Sie wartet, bis du's ihr von alleine eröffnest.“ – [[Heiji Hattori]] zu [[Conan Edogawa]]
+
„Sie wartet! Sie wartet, bis du's ihr von alleine eröffnest“ – [[Heiji Hattori]] zu [[Conan Edogawa]]
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
„Dass ich dir noch was sagen will, is' keine Lüge... So vieles, dass ich dir noch sagen will... Wie du da hinter meinem Rücken zitterst...“ – [[Heiji Hattori]] zu [[Kazuha Toyama]]
+
„Dass ich dir noch was sagen will, is' keine Lüge... So vieles, das ich dir noch sagen will... Wie du da hinter meinem Rücken zitterst...“ – [[Heiji Hattori]] zu [[Kazuha Toyama]]
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
„How smart of you, irregulars, or should I say Holmes?“ – [[James Black]] an [[Conan Edogawa]], nachdem dieser ihn rettete
+
„How smart of you, irregulars or should I say Holmes?“ – [[James Black]] an [[Conan Edogawa]], nachdem dieser ihn rettete
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
Zeile 47: Zeile 41:
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
„A secret makes a woman woman. Do you remember? These were your last words to me. I've been repeating them many times since then, not to forget my enemy's words. The enemy who killed my father. Right? Chris Vineyard! No... [[Vermouth]]!“ – [[Jodie Starling]] entlarvt Vermouth ([[Kapitel 433]], [[Episode 345]])
+
„A secret makes a woman woman. Do you remember? These were your last words to me. I've been repeating them many times since then, not to forget my enemy's words. The enemy who killed my father. Right? Chris Vineyard! No... [[Vermouth]]!“ – [[Jodie Starling]] entlarvt Vermouth
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Ein Meisterdieb ist ein kreativer Künstler des Verbrechens, der auf beispiellose Weise seine Beute raubt, aber ein [[Detektiv]] ist nichts weiter als ein Kritiker der das Werk des Diebes bestaunt.“ – [[Kaito Kid]] zu [[Conan Edogawa]]
„Du darfst sie nicht töten, Shuichi!“ – [[Jodie Starling]] zu [[Shuichi Akai]] ([[Kapitel 434]], [[Episode 345]])
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
*„Diese Fallaufklärung ist leichter gewesen als einem kleinen Kind den Lolli wegzunehmen.“ - [[Kogoro Mori]] zu den Verdächtigen
„Ein Meisterdieb ist ein kreativer Künstler des Verbrechens, der auf beispiellose Weise seine Beute raubt, aber ein [[Detektiv]] ist nichts weiter als ein Kritiker, der das Werk des Diebes bestaunt.“ – [[Kaito Kid]] zu [[Conan Edogawa]]
 
</option>
 
<option>
 
„Diese Fallaufklärung ist leichter gewesen als einem kleinen Kind den Lolli wegzunehmen.“ - [[Kogoro Mori]] zu den Verdächtigen
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
Zeile 62: Zeile 53:
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
  +
„Leb wohl, Matsuda. Aber ich werde dich nie vergessen!“ – [[Miwako Sato]]s Gedanken an [[Jinpei Matsuda]], als sie dessen SMS von ihrem Handy löscht
„Und fühlt sich das gut an!? Fühlt sich das gut an, Sie Irrer!? Ist das ein schönes Gefühl mit einer Metallstange auf kleine Mädchen einzuprügeln!? Sie selbstgerechter Fatzke denken vielleicht, Sie schwingen ihren Metallknüppel gegen eine verantwortungslose Autofahrerin, aber bei diesem Mädchen handelt es sich nur um eine unschuldige Schülerin, die ihre Sachen ins Auto legen wollte. Was Sie hier tun, hilft weder der Gerechtigkeit noch Ihrem Sohn. Ihre Wut auf dieses Mädchen beruht auf einem Missverständnis. Sie haben Menschen verletzt, die nichts mit dem Unfall zu tun hatten, nur um sich abzureagieren und weil Sie nicht wussten, wohin mit ihrer Wut. Sehen Sie denn gar nicht, was Sie hier tun!?" - [[Kommissar Megure]] beschützt [[Sonoko Suzuki]] vor einem Täter
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
„Ich bin gleich wieder zurück!“ - [[Shinichi Kudo]] verabschiedet sich von [[Ran Mori]], bevor er verjüngt wird
+
„Ich bin gleich wieder zurück“ - [[Shinichi Kudo]] verabschiedet sich von [[Ran Mori]], bevor er verjüngt wird
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
Zeile 71: Zeile 62:
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Außerdem kann ich mich diesem rot-blondem Mädchen noch nicht zeigen.“ – [[Shuichi Akai]] in Gedanken an [[Ai Haibara]] zu [[Jodie Starling]]
"0 is start" - [[Shinichi Kudo]] zu [[Ran Mori]]
 
</option>
 
<option>
 
„Außerdem kann ich mich diesem rot-blondem Mädchen noch nicht zeigen.“ – [[Shuichi Akai]] in Gedanken an [[Ai Haibara]] zu [[Jodie Starling]] ([[Kapitel 434]], [[Episode 345]])
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
Zeile 83: Zeile 71:
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
„Aber den Kerlen, die in ihrem Versteck nervös auf die Beute lauern... würde ich in dieser brenzligen Situation am liebsten einen heißen Kaffee servieren!“ - [[Subaru Okiya]] in der Cafeteria des [[Baker-Kaufhaus]]es, nachdem er [[Chianti]] und [[Gin]]s [[Porsche 356a]] erblickt
+
„Aber den Kerlen, die in ihrem Versteck nervös auf die Beute lauern... würde ich in dieser brenzligen Situation am liebsten einen heißen Kaffee servieren!“ - [[Subaru Okiya]] in der Cafeteria des [[Baker-Kaufhaus]]es, nachdem er [[Chianti]] und [[Gin]]s [[Porsche 356a]] erblickte
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
Zeile 89: Zeile 77:
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
„Good night, baby... And welcome... Sherry!“ – [[Vermouth]] ([[Kapitel 434]], [[Episode 345]])
+
„Good night, baby... And welcome... Sherry!“ – [[Vermouth]]
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
„Wenn es ihn wirklich gibt, warum gibt es dann Menschen, die sich ein Leben lang abmühen und dennoch kein Glück haben? Tja. Mir hat der Engel kein Lächeln geschenkt. Nicht ein einziges Mal!“ – [[Vermouth]] zu [[Ran Mori]]
+
„Wenn es ihn wirklich gibt, warum gibt es dann Menschen, die sich ein Leben lang abmühen und doch kein Glück haben? Tja. Mir hat der Engel kein Lächeln geschenkt. Nicht ein einziges Mal!“ – [[Vermouth]] zu [[Ran Mori]]
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
Zeile 98: Zeile 86:
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
„We can be both, God and the devil. Since we're trying to raise the dead against the stream of time...“ – [[Vermouth]] zu [[Suguru Itakura]]
+
„We can be both of God and the devil. Since we're trying to raise the dead against the stream of time...“ – [[Vermouth]] zu [[Suguru Itakura]]
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
„Es gibt noch eine weitere silberne Kugel, die der Organisation einen Blattschuss versetzen könnte!“ – [[Vermouth]] in Gedanken ([[Kapitel 599]], [[Episode 497]])
+
„Es gibt noch eine weitere silberne Kugel, die der Organisation einen Blattschuss versetzen könnte!“ – [[Vermouth]]
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
Zeile 107: Zeile 95:
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
„Move it, Angel!“ – [[Vermouth]] zu [[Ran Mori]] ([[Kapitel 434]], [[Episode 345]])
+
„Move it, Angel!“ – [[Vermouth]]
</option>
 
<option>
 
„A secret makes a woman woman.“ – [[Vermouth]] an [[Jodie Starling]], bevor sie ihr Haus in Brand steckt ([[Kapitel 433]], [[Episode 345]])
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„A secret makes a woman woman.“ – [[Vermouth]]s Abschiedsworte an [[Jodie Starling]], bevor sie ihr Haus in Brand steckte
„Ja, er ist es. Er, der mir die Brust zerrissen hat. Er könnte zu ihr werden. Zu der lang ersehnten und erlösenden silbernen Kugel.“ – [[Vermouth]] in Gedanken an [[Conan Edogawa]]. ([[Kapitel 434]], [[Episode 345]])
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
„Love is 0.“ - [[Minerva Glass]] zu [[Ran Mori]] ([[Kapitel 744]], [[Episode 617]])
 
 
 
</choose><noinclude>[[Kategorie:DC-Wiki:Hauptseite|Zufälliges Zitat]]</noinclude>
 
</choose><noinclude>[[Kategorie:DC-Wiki:Hauptseite|Zufälliges Zitat]]</noinclude>

Version vom 6. April 2012, 15:44 Uhr

  • „Diese Fallaufklärung ist leichter gewesen als einem kleinen Kind den Lolli wegzunehmen.“ - Kogoro Mori zu den Verdächtigen