Diskussion:Naeko Miike: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Stella (Diskussion | Beiträge) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
:hola. im japanischen schon. allerdings verwenden wir hier im wiki ja die deutsche reihenfolge bei den namen. daher muss es naeko mi'ike heißen. {{Benutzer:Rikku/Signatur}} 15:25, 6. Nov. 2010 (CET) |
:hola. im japanischen schon. allerdings verwenden wir hier im wiki ja die deutsche reihenfolge bei den namen. daher muss es naeko mi'ike heißen. {{Benutzer:Rikku/Signatur}} 15:25, 6. Nov. 2010 (CET) |
||
::ahso. Ich dachte, sie heisst mit vornamen miike^_^{{Benutzer:Stella/Signatur}} 16:33, 6. Nov. 2010 (CET) |
::ahso. Ich dachte, sie heisst mit vornamen miike^_^{{Benutzer:Stella/Signatur}} 16:33, 6. Nov. 2010 (CET) |
||
+ | ::Ja, das ist schwierig zu erkennen, wenn man diese Namen noch nie gehört hat. Doch es gibt ein paar Tricks: Wenn in einem Namen ein "ko" am Ende steht, ist es meist ein weiblicher Vornamen. Nachnamen enthalten oft eine Landschaft. {{Benutzer:Ran-neechan/Signatur}} 19:13, 6. Nov. 2010 (CET) |
Aktuelle Version vom 6. November 2010, 19:13 Uhr
Reihenfolge im Namen[Quelltext bearbeiten]
Heisst sie eig nicht Miike Naeko?LG, Stella[Diskussion] 23:24, 5. Nov. 2010 (CET)
- hola. im japanischen schon. allerdings verwenden wir hier im wiki ja die deutsche reihenfolge bei den namen. daher muss es naeko mi'ike heißen. lg.--rikku 15:25, 6. Nov. 2010 (CET)
- ahso. Ich dachte, sie heisst mit vornamen miike^_^LG, Stella[Diskussion] 16:33, 6. Nov. 2010 (CET)
- Ja, das ist schwierig zu erkennen, wenn man diese Namen noch nie gehört hat. Doch es gibt ein paar Tricks: Wenn in einem Namen ein "ko" am Ende steht, ist es meist ein weiblicher Vornamen. Nachnamen enthalten oft eine Landschaft. Ran-neechan 19:13, 6. Nov. 2010 (CET)