ConanWiki:Fragen zum Wiki: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
(Weiterleitung nach ConanWiki:Austausch erstellt)
 
(857 dazwischenliegende Versionen von 77 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  +
#REDIRECT [[ConanWiki:Austausch]]
<div class="lightBorder1" style="padding:5px; margin-bottom: 0.6em;">
 
<big>D</big>U HAST <big>F</big>RAGEN?<br />
 
Hier beantworten dir erfahrene Benutzer alle Fragen, die du zum DetektivConan-Wiki hast.<br>Es empfiehlt sich, vorher die [[Hilfe:Übersicht|Hilfe-Seiten]] durchgelesen zu haben.<br /></div>
 
<big class="plainlinks">[http://detektivconan-wiki.com/index.php?title=DetektivConan-Wiki_Diskussion:Userportal&action=edit&section=new Neue Frage]</big>
 
__NOTOC__
 
----
 
<!-- ########## Bitte erst NACH dieser Zeile schreiben. ########## -->
 
 
== Bekanntschaften, Beziehungen, Verhältnisse,... ==
 
Bei der Aktualisierung der Seite [[Hilfe:Artikel über Charaktere]] habe ich mich gefragt, wie wir die Überschrift nennen wollen, bei der alle Bekanntschaften und Beziehungen genannt werden. Momentan ist dies in vielen Artikeln anders praktiziert worden, ich wäre jedoch für eine einheitliche Schreibweise. Mein eigener Vorschlag wäre "Beziehungen zu anderen Charakteren", wie ich es auch als Übergangslösung in die Hilfeseite geschrieben habe. Ich würde gerne mal eure Meinung hören. {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 17:04, 20. Okt. 2009 (CEST)
 
 
== Die lieben Namen ==
 
 
Also mein anliegen:
 
wenn die namen aus dem jap. werden diese meistens (subber etc) folgend geschrieben: Hond'''ou''' ; M'''ou'''ri etc. . Dies wäre eine exakte übersetzung, des namens. ich wäre, aber dafür das wir es so machen, wie die lieben deutschen also aus dem '''ou'''ein '''o''' zu machen. wie seht ihr das (Beispiel: [[Daita Kyouzou]])?{{Benutzer:Robi/Signatur}} 21:47, 10. Jul. 2009 (CEST)
 
:Da wir ein deutsches Wiki sind, würde ich immer auch die deutschen Namen verwenden. Bei Charakteren o.Ä., die noch keine offiziellen deutschen Namen haben, würde ich dann immer die japanischen Namen verwenden und bei einer Veröffentlichung der Kapitel in Deutschland die Lemmata dann entsprechend verschieben. Also nach Möglichkeit deutsche Namen. {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 13:00, 11. Jul. 2009 (CEST)
 
 
Wenn ihr meine Meinung dazu hören wollt, hallte ich das für Unsinn. Ich kann nich' beurteilen aus welchem Grund in der deutschen Übersetzung das "u" weggelassen wurde, aber ich weiß, dass es schlicht und ergreifend FALSCH ist. Das Wiki ist nicht verpflichtet sich an die falsche deutsche Umschreibung halten, viel mehr muss man im Wiki darauf achte, dass derartige Fehler als solche erkannt werden und nicht mit Kommentaren wie "Der Name Mori wird fälschlicherweise oft Mouri geschrieben." in das gleiche Horn blasen.
 
 
[[Benutzer:Charlie|Charlie]] 14:46, 2. Dez. 2009 (CET)
 
:Wir leben nun mal in Deutschland und nehmen deswegen auch den deutschen Namen des Charakters. Hier werden sicherlich 90% der deutschen Detektiv Conan-Fans eher "Kogoro Mori" als den gleichen Namen mit "u" ins Suchfeld eingeben. Aus diesem Grund sollte man ganz konsequent die deutsche Schreibweisen beibehalten. Dies halte ich auch für einfacher, da ja nicht jeder den japanischen Manga kennt und damit auch nicht alle Charaktere mit japanischem Namen kennt. Einige andere Charaktere heißen dort sicherlich auch anders. Will man ganz konsequent vorgehen, müsste man die dann auch verschieben... {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 15:07, 2. Dez. 2009 (CET)
 
::Also das "ou" bedeutet ja natürlich, dass das "o" lang gesprochen wird.
 
Dies ist keinesweges falsch. Im Japanisch Unterricht kommt es auf Arbeitsmaterialien vor, das statt einem "ō" (so ist die exakte übersetze in Romaji) nur ein "ou" steht. Logischerweise wurde einfach nur ein kurzes o genommen, da man den deutschen Durchschnittsleser nicht damit überfordern möchte. Das "ou" ist aber keineswegs falsch sondern einfach nur eine andere schreibweise des "ō"15:35, 2. Dez. 2009 (CET) {{sig|Robi}}
 

Aktuelle Version vom 25. März 2015, 15:59 Uhr

Weiterleitung nach: