ConanWiki:Hauptseite/Artikel des Monats/Mai: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
(Ayumi Yoshida)
(Josef Shanel)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
<noinclude>{{ConanWiki:Hauptseite/Artikel des Monats/Bearbeitungshinweise}}</noinclude>
 
<noinclude>{{ConanWiki:Hauptseite/Artikel des Monats/Bearbeitungshinweise}}</noinclude>
<div style="float:left; clear:right; margin:0.5em; padding-right:5px;">[[Datei:Ayumi Yoshida.png|300px|Ayumi Yoshida]]</div>
+
<div style="float:left; clear:right; margin:0.5em; padding-right:5px;">[[Datei:Josef_Shanel.png|200px|Josef Shanel]]</div>
 
<span style="font-size:110%; line-height:150%;">
 
<span style="font-size:110%; line-height:150%;">
  +
'''[[Josef Shanel]]''' (* 1976 in Prag; † 27. Mai 2023) war ein deutscher Übersetzer tschechischer Herkunft. Shanel fing 1998 erstmals an zu übersetzen, seit 2000 machte er dies freiberuflich in Vollzeit. Vorrangig wurde er für Videospiele, Mangas, Animes und „was sonst noch in diese Richtung geht“ engagiert. Shanel, der sich selbst als „passionierten Videospieler“ bezeichnete, studierte Japanologie und rutschte zufällig durch einen Uni-Aushang erstmals in die Tätigkeit des Übersetzers, dessen Berufszweig er seither verfolgte. Den Manga von ''Detektiv Conan'' übersetzte er seit Band 1 aus dem Japanischen, bis Band 93 in Zusammenarbeit mit Matthias Wissnet sowie bei Band 95 zusammen mit Cordelia Suzuki. Auch im Rahmen des Manga-Simulcasts Detektiv Conan WEEKLY fungierte er „auf unabsehbare Zeit“ bis zu seinem Tod bis WEEKLY 104 als wöchentlicher Übersetzer. Mit Erscheinen von Band 103 am 16. Januar 2024 ehrte Egmont Manga ihn nach seinem Tod mit einem Nachruf. – ''[[Josef Shanel|Zum Artikel&nbsp;…]]''
'''[[Ayumi Yoshida]]''' (jap. 吉田歩美, Yoshida Ayumi) geht in die erste Klasse der Teitan-Grundschule. Sie ist in Conan verliebt und ein Mitglied der Detective Boys. Sie wohnt gemeinsam mit ihrer Mutter in einem großen Apartment mit Balkon. Ayumi ist ihrem Alter entsprechend recht kindisch, weist aber, wenn es darauf ankommt, eine sehr erwachsene Seite an sich auf. Auch wenn sie oftmals etwas ängstlich und unsicher an unheimliche Dinge, wie zum Beispiel dunkle Räume, heran geht, versucht sie stets mutig zu wirken. Große Angst zeigt sie nur, wenn diese durchaus begründet ist. Als Detektivin besitzt sie eine gut ausgeprägte Beobachtungsgabe und entdeckt gelegentlich kleine, aber wichtige Details, die von ihren Kameraden übersehen werden. Alles in allem ist sie ein sehr fröhliches und auch kluges Mädchen, mit dem man sich sehr gerne anfreunden würde. Außerdem scheint sie sehr pflichtbewusst und hilfsbereit zu sein, da sie ihrer Mutter gerne im Haushalt hilft und keinem „Klienten“ der Detektivgruppe eine Absage geben möchte. Sie versucht, vor allem was die Aufträge der Detective Boys angeht, mit aller Kraft ihre Ziele zu erreichen. Manchmal wirkt sie aber auch sehr verträumt, gerade dann, wenn sie im Unterricht wieder an sich selbst und Conan denkt. Hierbei fällt einem ihre schüchterne Seite auf, denn was ihre Gefühle zu Conan angeht, ist sie sehr unsicher und traut sich auch nicht wirklich, mit ihm darüber zu sprechen. – ''[[Ayumi Yoshida|Zum Artikel&nbsp;…]]''
 
 
</span>
 
</span>
<noinclude>[[Kategorie:ConanWiki:Hauptseite/Artikel des Monats|Februar]]</noinclude>
+
<noinclude>[[Kategorie:ConanWiki:Hauptseite/Artikel des Monats|Mai]]</noinclude>

Aktuelle Version vom 27. April 2024, 19:29 Uhr

Diese Vorlage kann nur von Administratoren bearbeitet werden. Änderungen sollten auf der allgemeinen Diskussionsseite zu „Artikel des Monats“ vorgeschlagen werden.

Josef Shanel

Josef Shanel (* 1976 in Prag; † 27. Mai 2023) war ein deutscher Übersetzer tschechischer Herkunft. Shanel fing 1998 erstmals an zu übersetzen, seit 2000 machte er dies freiberuflich in Vollzeit. Vorrangig wurde er für Videospiele, Mangas, Animes und „was sonst noch in diese Richtung geht“ engagiert. Shanel, der sich selbst als „passionierten Videospieler“ bezeichnete, studierte Japanologie und rutschte zufällig durch einen Uni-Aushang erstmals in die Tätigkeit des Übersetzers, dessen Berufszweig er seither verfolgte. Den Manga von Detektiv Conan übersetzte er seit Band 1 aus dem Japanischen, bis Band 93 in Zusammenarbeit mit Matthias Wissnet sowie bei Band 95 zusammen mit Cordelia Suzuki. Auch im Rahmen des Manga-Simulcasts Detektiv Conan WEEKLY fungierte er „auf unabsehbare Zeit“ bis zu seinem Tod bis WEEKLY 104 als wöchentlicher Übersetzer. Mit Erscheinen von Band 103 am 16. Januar 2024 ehrte Egmont Manga ihn nach seinem Tod mit einem Nachruf. – Zum Artikel …