Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Yayoi Okada-Willmann: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Yayoi Okada-Willmann''' ist eine Übersetzerin und seit 2023 für die deutsche Übersetzung der Detektiv Conan WEEKLY-Kapitel verantwortlich. Sie übersetzte bereits die WEEKLIES 105, 106 und 107, wurde aber erst ab WEEKLY 108 als Übersetzerin gelistet. Neben ''Detektiv Conan'' hat Okada-Willmann auch weitere Mangareihen ins Deutsche übersetzt, darunter die ''Ranma ½ new editio…“) |
(kein Unterschied)
|
Version vom 3. Januar 2024, 20:43 Uhr
Yayoi Okada-Willmann ist eine Übersetzerin und seit 2023 für die deutsche Übersetzung der Detektiv Conan WEEKLY-Kapitel verantwortlich. Sie übersetzte bereits die WEEKLIES 105, 106 und 107, wurde aber erst ab WEEKLY 108 als Übersetzerin gelistet.
Neben Detektiv Conan hat Okada-Willmann auch weitere Mangareihen ins Deutsche übersetzt, darunter die Ranma ½ new edition und Witch Watch von Egmont Manga.[1]
Weblinks
Einzelnachweise
- ↑ DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek. In: Deutsche Nationalbibliothek, abgerufen am 3. Januar 2024.