Episode 662: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
(Auftritte und Quote)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 4: Zeile 4:
 
| Episodentitel_de =
 
| Episodentitel_de =
 
| Name_ja = 小五郎さんはいい人(後編)
 
| Name_ja = 小五郎さんはいい人(後編)
| Name_ja_romaji = Kogorou san ha ii hito (Kôhen)
+
| Name_ja_romaji = Kogorō-san wa ī hito (Kōhen)
 
| Übersetzt_de = Kogoro ist ein guter Mensch (Teil 2)
 
| Übersetzt_de = Kogoro ist ein guter Mensch (Teil 2)
| Episodennamen1 = Kogorou san ha ii hito (Zenpen)
+
| Episodennamen1 = Kogorō-san wa ī hito (Zenpen)
| Episodennamen2 = Miyama-kuwagata o oe
+
| Episodennamen2 = Miyamakuwagata o oe
 
| Episode =
 
| Episode =
 
| Episode_ja = 662
 
| Episode_ja = 662
 
| Datum_jp = 30. Juni 2012
 
| Datum_jp = 30. Juni 2012
 
| Quote_jp = 8,6%
 
| Quote_jp = 8,6%
| Datum_rm =
 
| Quote_rm =
 
 
| Datum_de =
 
| Datum_de =
 
| Opening_ja = [[Opening 33]]
 
| Opening_ja = [[Opening 33]]
 
| Ending_ja = [[Ending 42]]
 
| Ending_ja = [[Ending 42]]
 
| Opening_de =
 
| Opening_de =
| Ending_de =
 
 
| Manga = {{K|787|788|789}}
 
| Manga = {{K|787|788|789}}
 
| Fall = [[Fall 228]]
 
| Fall = [[Fall 228]]
| Next Hint =
+
| Next Hint = Name
 
}}
 
}}
  +
'''Kogorou san ha ii hito (Kôhen)''' ist die 662. Episode des [[Detektiv Conan]]-[[Anime]]s. Übersetzt bedeutet der Titel so viel wie ''Kogoro ist ein guter Mensch (Teil 2)''.
+
'''Kogorō-san wa ī hito (Kōhen)''' ist die 662. Episode des [[Detektiv Conan]]-[[Anime]]s. Übersetzt bedeutet der Titel so viel wie ''Kogoro ist ein guter Mensch (Teil 2)''.
   
 
== Handlung ==
 
== Handlung ==
 
Der falsche Kogoro steht unter Druck: Die drei Verdächtigen haben durch ein Internet-Foto, das den echten Kogoro Mori zeigt, seine Maskerade durchschaut und drängen ihn zu einer vorschnellen Schlussfolgerung, damit sie zunächst vom Tatort entlassen werden. Als Ran eine SMS sieht, die von der Enkelin der älteren Hausbesitzerin stammt, erkennt sie durch deren Inhalt, dass der Mann, der sich als Kogoro ausgibt, sie und Conan angelogen hat und gar kein Verhältnis mit der Enkelin hat. Sie ist schon kurz davor, seine Maskerade auffliegen zu lassen, doch Conan beruhigt sie zunächst und benutzt seinen Stimmentransposer, um den Fall aufzuklären. Hat er nicht nur den Trick des Mörders, sondern auch die Beziehung zwischen der älteren Frau und dem falschen Kogoro durchschaut?
 
Der falsche Kogoro steht unter Druck: Die drei Verdächtigen haben durch ein Internet-Foto, das den echten Kogoro Mori zeigt, seine Maskerade durchschaut und drängen ihn zu einer vorschnellen Schlussfolgerung, damit sie zunächst vom Tatort entlassen werden. Als Ran eine SMS sieht, die von der Enkelin der älteren Hausbesitzerin stammt, erkennt sie durch deren Inhalt, dass der Mann, der sich als Kogoro ausgibt, sie und Conan angelogen hat und gar kein Verhältnis mit der Enkelin hat. Sie ist schon kurz davor, seine Maskerade auffliegen zu lassen, doch Conan beruhigt sie zunächst und benutzt seinen Stimmentransposer, um den Fall aufzuklären. Hat er nicht nur den Trick des Mörders, sondern auch die Beziehung zwischen der älteren Frau und dem falschen Kogoro durchschaut?
 
 
{{NoAction}}
 
{{NoAction}}
   
 
{{NextHint|662|Name}}
 
{{NextHint|662|Name}}
 
 
== Auftritte ==
 
== Auftritte ==
 
{| {{TabelleAuftritte}}
 
{| {{TabelleAuftritte}}
Zeile 46: Zeile 42:
 
*[[Ken Ishigame]]
 
*[[Ken Ishigame]]
 
*[[Takae Kiritani]]
 
*[[Takae Kiritani]]
*[[Ryohei Onda]] <small>(als Kogoro Mori verkleidet)</small>
+
*[[Ryohei Onda]]
 
|
 
|
 
|
 
|
Zeile 54: Zeile 50:
 
[[Kategorie:Episode]]
 
[[Kategorie:Episode]]
 
[[Kategorie:Japanische Episode]]
 
[[Kategorie:Japanische Episode]]
 
 
[[en:Kogoro-san is a Good Man]]
 
[[en:Kogoro-san is a Good Man]]

Version vom 29. November 2014, 18:04 Uhr

Vorlage:Japanepisode