Diskussion:Tokio: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
519 Bytes hinzugefügt ,  25. Mai 2011
Zeile 19:
:Diese Form ist halt näher an der Aussprache. Außerdem hat mir [http://www.duden.de/deutsche_sprache/rechtschreibpruefung/ diese Seite] einen Treffer bestätigt. Wenn die Eigennamen sowieso so bleiben, hat man ja wieder nicht eine einheitliche Schreibweise. --{{Benutzer:Ran-neechan/Signatur}} 20:40, 8. Nov. 2009 (CET)
:*Also zuerst einmal, bleiben Eigennamen in jeder Sprache so wie sie sind. Es ist aber nun mal so das in Deutschland Tokio mit einem '''i''' und nicht mit einem '''y''' geschrieben wird. Dazu habe ich dir einmal ein Beispiel rausgesucht. Die Stadt Köln wird im englischem Cologne geschrieben aber wie du [http://en.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6lner_Haie hier] siehst wird der deutsche Verein in Amerika auch Kölner Haie genannt da dies ein Eigenname ist. aus diesem Grund bevorzuge ich auch immer noch für Tokio die deutsche Schreibweise. {{Benutzer:Whiper/Sig}} 23:30, 08. 11. 2009(CEST)
::So wie ich Wikipedia verstehe, sind beide Schreibweisen in Deutschland richtig. Die Schreibweise mit "Y" wird bloß seltener genutzt. (Teilweise in Reisekatalogen oder auf der Seite der deutschen Botschaft Tokyo) Eigentlich kommt die Schreibweise mit "Y" näher an die romnisierte Schreibweise "Tōkyō". Daher würde ich sie als "richtiger" sehen. Deshalb finde ich die Schreibweise mit "Y" besser. Ob man deswegen alles zurückändert, ist wieder eine andere Sache.--[[Benutzer:ANS|ANS]] 12:02, 25. Mai 2011 (CEST)
 
==Personen aus Tokio==
699

Bearbeitungen

Navigationsmenü