Episode 3: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
3.668 Bytes hinzugefügt ,  10 Juli
K (Referenzfix)
 
(21 dazwischenliegende Versionen von 9 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 19:
| Ending_de = [[Ending 1]]
| Manga = {{K|6|7|8|9}}
| Next Hint = Neonzeichen„Neon.“
}}
 
'''Die Doppelgängerin''' ist die 3.dritte Episode des ''[[Detektiv Conan]]''-[[Anime]]s. Auch in der japanischen Zählweise der Episoden entspricht dies der Episode 3.
 
== Handlung ==
[[Datei:Episode 3-2.jpg|mini|links|Professor Agasa überreicht Conan den Stimmenverzerrer]]
Zu Beginn erhält [[Conan Edogawa|Conan]] im Haus von [[Hiroshi Agasa|Professor Agasa]] einen [[Stimmenverzerrer]], mit dessen Hilfe er Stimmen von anderen Personen einfach nachahmen kann.
Zeile 31:
 
[[Datei:Episode 3-3.jpg|mini|links|Der Manager rutscht neben dem Opfer aus und greift nach etwas]]
Megure bemerkt, dass es ungewöhnlich heiß in der Wohnung ist. Yoko meint jedoch, dass sie die Heizung runtergedreht habe, bevor sie die Wohnung verließ. Währenddessen bemerkt Conan Feuchtigkeitsspuren auf dem Boden, die um das Opfer herum verteilt sind. Auffällig ist außerdem, dass das Zimmer bis auf einen Stuhl komplett verwüstet worden ist. Das Opfer wurde durch ein Messer von hinten erstochen. Megure fragt, ob Okino und ihr [[HidekazuEiichi Yamagishi|Manager]] das Opfer kennen. Die beiden verneinen diese Frage zuerst. Der Manager rutscht, während er das Opfer näher betrachten will, neben dem Opfer aus. Conan bemerkt jedoch, dass er dem Opfer beim Hinfallen etwas aus der Hand nahm.
 
Da die Leiche in einem verschlossenem Raum liegt, musste der Mörder einen Schlüssel gehabt haben, was bedeutet, dass der Mörder entweder Yoko oder ihr Manager ist, da dieser auch einen Schlüssel zur Wohnung besitzt. Kogoro hält ihn folglich für den Mörder. Dieser sagt jedoch aus, dass er seinen Schlüssel vor ein paar Tagen verloren hätte, was von Yoko bestätigt wird. Währenddessen findet Conan einen Ohrring unter einem Sofa, der laut Yoko [[Yuko Ikezawa]] gehört. Die Polizei veranlasst deshalb, dass diese in die Wohnung kommt.
Zeile 42:
Ein Polizist erscheint und berichtet, dass das Opfer [[Akiyoshi Fujie]] sei und 22 Jahre alt gewesen sei und die Kuroko-Oberschule besucht habe, die Yoko ebenfalls besuchte. Yoko Okino gesteht daraufhin, dass sie früher ein Paar gewesen seien.
 
Da Conan die Lösung des Falles noch nicht kennt, untersucht er den Raum abermals. Er findet eine Mulde und Wasserflecken auf dem Boden. Nach kurzem Überlegen kommt Conan auf die Lösung. Er schlug Kogoro K.o.bewusstlos und erklärt mit dessen Stimme den Anwesenden, wie es abgelaufen ist. Zur Überraschung aller ist keiner der Anwesenden der Mörder. Denn das Opfer habe sich selbst getötet.
 
[[Datei:Episode 3-1.png|mini|Fujie vor seinem Todessprung]]
Zeile 49:
Der Grund für seine Tat war, dass als er Okinos Wohnung betrat, irrtümlicherweise Yuko mit Yoko verwechselt habe. Anscheinend habe er nur ein ganz normales Gespräch führen wollen. Doch Yuko rannte voller Schrecken davon. Durch die Liebe frustriert habe er sich dann das Leben genommen. Früher habe es auch schon "einige Differenzen" zwischen Yoko und Akiyoshi gegeben. Zurück in der Detektei telefoniert [[Ran Mori|Ran]] mit Conan, der [[Shinichi Kudo|Shinichi]]s Stimme mithilfe seiner Fliege imitiert. Er sagt ihr, dass sie sich keine Sorge um ihm machen soll. Er werde schon bald wieder zurückkehren.
 
{{Zitat|Diese Tragödie ist das Ergebnis falsch verstandener Fürsorge sowie einer Anhäufung von Missverständnissen und Zufällen. Tja.|[[Juzo Megure]]s Erklärung zum Fall.}}
 
{{NextHint|3|„Neon.“}}
{{Zitat|Diese Tragödie ist das Ergebnis falsch verstandener Fürsorge sowie einer Anhäufung von Missverständnissen und Zufällen. Tja.<ref>{{ref|anime|3|Juzo Megures Feststellung zum Fall.}}</ref>|[[Juzo Megure]]s Erklärung zum Fall.}}
 
{{NextHint|3|Neonzeichen}}
 
== Verschiedenes ==
{{Bildkategorie|Episode 3}}
* Diese Episode wurde in Deutschland am 15. November 2001 auf der [[Liste der DVDs (m4e)|ersten Volume von m4e]] auf [[DVD]] veröffentlicht.
* Gegen Ende der Episode zitiert Genta auf dem Nachhauseweg aus dem ''{{Wp|Erlkönig (Ballade)|Erlkönig}}'', einer Ballade von Johann Wolfgang von Goethe.
* Yoko Okino hingegen singt kurz vor Episodenschluss das Lied ''Die Liebe ist ein seltsames Spiel'', dessen deutscher Text von Ralph Maria Siegel stammt.
 
== Auftritte ==
{|{{TabelleAuftritte}}
|
*[[{{Auftritt|Hiroshi Agasa]]}}
*[[Conan Edogawa]]
*[[{{Auftritt|Genta Kojima]]}}
*[[{{Auftritt|Juzo Megure]]}}
*[[{{Auftritt|Kogoro Mori]]}}
*[[{{Auftritt|Ran Mori]]}}
{{Auftritt|Yoko Okino}}
*[[Mitsuhiko Tsuburaya]]
{{Auftritt|Mitsuhiko Tsuburaya}}
*[[Ayumi Yoshida]]
{{Auftritt|Ayumi Yoshida}}
|
*[[Akiyoshi Fujie]]
*[[Yuko Ikezawa]]
*[[YokoEiichi OkinoYamagishi]]
*[[Hidekazu Yamagishi]]
|
*[[Detektei Mori]]
*[[Hiroshi Agasas Haus]]
*[[Teitan -Grundschule]]
*[[Wohnung von Yoko Okino]]
|
Zeile 85 ⟶ 77:
|}
 
== Verschiedenes ==
{{Referenz}}
{{Bildkategorie|Episode 3}}
* In dieser Episode hat [[Yoko Okino]] ihren ersten Auftritt im [[Anime]].
* Gegen Ende der Episode zitiert Genta auf dem Nachhauseweg aus dem ''{{Wp|Erlkönig (Ballade)|Erlkönig}}'', einer Ballade von Johann Wolfgang von Goethe.
* Yoko Okino hingegen singt kurz vor Episodenschluss das Lied ''Die Liebe ist ein seltsames Spiel'', dessen deutscher Text von Ralph Maria Siegel stammt.
* Auf Deutsch erschien diese Episode am 25. April 2005 auf der [[Liste der DVDs (m4e)|ersten Volume von m4e]] auf [[DVD]]. Am 17. März 2017 veröffentlichte [[KAZÉ]] die Episode in der [[Box 1 (Crunchyroll)|ersten DVD-Box]].
* Diese Episode war vom 12. März 2017 bis zum 8. Dezember 2021 bei [[Anime on Demand]] online abrufbar.
* Seit dem 10. Februar 2021 ist die Episode bei [[Crunchyroll]] verfügbar.
* Am 21. Juli 2022 erschien diese Episode als HD-Remaster mit zusätzlicher japanischer Tonspur in der ersten Blu-ray-Box.
 
== Deutsche TV-Ausstrahlungen ==
{| class="roundtable anime"
! Datum !! Uhrzeit !! Sender !! Bemerkungen
{{TVEintrag|12|04|2002|16:40|RTLZWEI}}
{{TVEintrag|05|09|2002|15:40|RTLZWEI}}
{{TVEintrag|19|12|2003|14:40|RTLZWEI}}
{{TVEintrag|06|10|2004|14:40|RTLZWEI}}
{{TVEintrag|25|07|2005|14:40|RTLZWEI}}
{{TVEintrag|06|12|2011|18:30|VIVA}}
{{TVEintrag|26|07|2012|18:25|VIVA}}
{{TVEintrag|19|08|2012|07:05|RTLZWEI}}
{{TVEintrag|25|06|2013|17:55|VIVA}}
{{TVEintrag|04|11|2016|14:45|ProSieben MAXX}}
{{TVEintrag|07|11|2016|12:55|ProSieben MAXX|Wiederholung von der Vorwoche}}
{{TVEintrag|26|10|2017|18:00|ProSieben MAXX}}
{{TVEintrag|27|10|2017|14:55|ProSieben MAXX|Wiederholung vom Vortag}}
{{TVEintrag|08|12|2021|18:55|ProSieben MAXX}}
{{TVEintrag|29|04|2024|18:55|ProSieben MAXX}}
|}
 
== In anderen Sprachen ==
{| class="roundtable anime"
! Sprache !! Titel !! Übersetzung !! Erstausstrahlung
|-
| {{Sprache|ARA}} || جريمة في منزل الممثلة || Ein Verbrechen im Haus der Schauspielerin || {{dts|}}
|-
| {{Sprache|BAS}} || Kontuz, telebistako izarrekin || Sei vorsichtig mit TV-Stars || {{dts|}}
|-
| {{Sprache|USA}} || An Idol's Locked Room Murder Case || Mordfall im verschlossenen Raum eines Idols || {{dts|26|05|2004}}
|-
| {{Sprache|FRA}} || Méfiez-vous des stars || Vorsicht vor den Stars || {{dts|}}
|-
| {{Sprache|GAL}} || Moito ollo cos famosos! || Sei vorsichtig mit Prominenten! || {{dts|}}
|-
| {{Sprache|ITA}} || Avventura sul set || Abenteuer am Set || {{dts|}}
|-
| {{Sprache|IND}} || Pembunuhan Idol di Ruang Terkunci || Idol-Mord in einem verschlossenen Raum || {{dts|}}
|-
| {{Sprache|KAT}} || Compte amb els ídols || Hüte dich vor Idolen || {{dts|}}
|-
| {{Sprache|KOR}} || 위기의 인기스타 || Beliebter Star || {{dts|}}
|-
| {{Sprache|POR}} || Cuidado com os Ídolos || Hüte dich vor Idolen || {{dts|}}
|-
| {{Sprache|SPA}} || El caso de la habitación cerrada || Der Fall des verschlossenen Raumes || {{dts|}}
|-
| {{Sprache|VIE}} || Án mạng trong phòng kín Idol || Verbrechen im veschlossenen Raum eines Idols || {{dts|}}
|}
 
== Soundtrack ==
{| class="roundtable anime"
! Zeitstempel || Japanischer Titel || Titel in Romāji || Übersetzter Titel || Herkunft
{{OSTEintrag|00:00|OP1}}
{{OSTEintrag|02:20|うたかたの夢|Utakata no Yume|Utakatas Traum|Unveröffentlicht}}
{{OSTEintrag|03:06|OSTTV2-15}}
{{OSTEintrag|05:21|OSTTV0-2}}
{{OSTEintrag|06:46|OSTTV2-25}}
{{OSTEintrag|07:40|OSTTV2-22}}
{{OSTEintrag|08:16|OSTTV2-22}}
{{OSTEintrag|08:45|OSTTV2-21}}
{{OSTEintrag|10:06|OSTTV2-17}}
{{OSTEintrag|11:09|OSTTV2-27}}
{{OSTEintrag|11:40|OSTTV2-26}}
{{OSTEintrag|13:34|OSTTV2-27}}
{{OSTEintrag|15:39|OSTTV2-29}}
{{OSTEintrag|16:43|OSTTV1-14}}
{{OSTEintrag|18:03|OSTTV2-11}}
{{OSTEintrag|19:00|OSTTV1-10}}
{{OSTEintrag|20:15|OSTTV0-2}}
{{OSTEintrag|20:43|うたかたの夢|Utakata no Yume|Utakatas Traum|Unveröffentlicht}}
{{OSTEintrag|21:20|ED1}}
{{OSTEintrag|23:18|OSTTV2-5}}
|}
 
==Weblinks==
*[https://www.crunchyroll.com/de/watch/G9DUEQ7X5/ Episode 3 (HD-Remaster) auf der offiziellen Website von Crunchyroll.]
*[https://www.crunchyroll.com/de/watch/G2XU02WG1/ Episode 3 (TV-Version mit deutschem Opening) auf der offiziellen Website von Crunchyroll.]
 
{{Navigationsleiste Staffel 1}}
{{SORTIERUNG:003}}
2.750

Bearbeitungen

Navigationsmenü