Opening 5: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
3.646 Bytes hinzugefügt ,  10. Mai 2009
keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1:
{{inuse|Robi}}
 
{{Infobox Song
|Art=Opening
|Nummer=05
|Name_ja=Truth
|Name_de=Mit aller Kraft
|Name_us=
|Name_fr=
|Name_it=
|Name_es=Truth
|Bild= Opening 05.jpg
|Episode1_ja=124
Zeile 18 ⟶ 16:
|Episode2_de=182
}}
==Songtet auf Japanisch==
Quest for love, quest for dream,<br>
Quest for all truth!!<br>
Hitomi ni himeta yume dake wa<br>
Dare ni mo ubae wa shinai kara<br>
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!<br>
 
Kimi ga egao de kakusu sameta kokoro no kizuato<br>
Garasu no hahen kitsuku nigiri shimeteru...<br>
Jibun ni uso tsuitemo otona ni nante narenai<br>
Tada hitamukina kimochi dake wo shinjite...<br>
Donna kanashimi mo itami mo<br>
Tatta hitori wakeaitai hitogomi no naka demo...<br>
 
quest for love, quest for dream,<br>
Quest for all truth!<br>
Osaerarenai jounetsu ga<br>
Mezashita mirai wo hikiyoseru<br>
kotae wa itsumo kimi dakara!!<br>
Quest for love, quest for dream,<br>
Quest for all truth!<br>
Hitomi ni himeta yume dake wa<br>
Dare ni mo ubae wa shinai kara<br>
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!<br>
 
Hiza wo kakaete sugosu yoru no shizukesa no naka de<br>
Senaka awase ni sotto yorisoiaeba...<br>
Fureta kata no nukumori nagareta kimi no namida wa<br>
Yoakemae ni umarekawaru... tsuyosa ni!!<br>
Tatoe hanaretemo futari wa<br>
Toki wo tomete yobiaeru yo soko ni ai ga areba...<br>
Quest for love, quest for dream,<br>
Quest for all truth!<br>
Tsutsumikomu youna kuchizuke de<br>
Tozashita tobira wo tokihanatsu<br>
Kiseki wo negau yori hayaku!<br>
 
Quest for love, quest for dream,<br>
Quest for all truth!!<br>
Matataku hoshi no isshun no<br>
Hikari ni mitatanai seishun wo<br>
Tokimeku mama ni kakenukete yakitsukete<br>
 
 
Nozomi... hakanakute...<br>
Soshite kodoku... yarusenakute...<br>
Sore demo kono machikado ikiteikitai<br>
Kimi to...!<br>
 
quest for love, quest for dream,<br>
Quest for all truth!<br>
Osaerarenai jounetsu ga<br>
Mezashita mirai wo hikiyoseru<br>
kotae wa itsumo kimi dakara!<br>
Quest for love, quest for dream,<br>
Quest for all truth!<br>
Hitomi ni himeta yume dake wa<br>
Dare ni mo ubae wa shinai kara<br>
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!<br>
 
==Songtext auf Deutsch==
Mit aller Kraft<br>
mit Leidenschaft<br>
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt<br>
Ich weiß schon längst<br>
woran du grad denkst<br>
denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück<br>
ganz egal wohin !<br>
 
Der neue Tag kennt keine Tränen mehr<br>
die Sonne schiebt die Nebel vor sich her<br>
ich laufe der Antwort auf all meine Fragen hinterher!<br>
 
Ein unsichtbares Band ist zwischen dir und mir<br>
es bleibt die Zeit stehen, wenn wir uns heute sehn<br>
ich find’ endlich die Antwort, denn du bist hier!<br>
 
Mit aller Kraft<br>
mit Leidenschaft<br>
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt<br>
Denn bist du da<br>
dann wird es wahr<br>
und alles, was im Dunkel liegt, wird bald von uns entdeckt!<br>
 
 
Immer suchst du<br>
die richtige Spur<br>
du erkennst die Wahrheit, ich sehe es an deinem Blick<br>
Ich weiß schon längst<br>
woran du grad denkst<br>
denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück<br>
ganz egal wohin !<br>
 
Vielleicht dorthin, wo unser Traumland liegt<br>
dorthin, wo man die Wahrheit nicht verbiegt<br>
dort liegt die Antwort auf all unsere Fragen, wenn man liebt<br>
 
Das Abenteuer läuft - wird nie zu Ende gehen<br>
wir sind mittendrin bis wir endlich gewinnen<br>
wie lange wird es dauern, den Weg zu sehen<br>
 
Mit aller Kraft<br>
mit Leidenschaft<br>
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt<br>
Denn bist du da<br>
dann wird es wahr<br>
und alles, was im Dunkel liegt, wird bald von uns entdeckt!<br>
 
Immer suchst du<br>
die richtige Spur<br>
du erkennst die Wahrheit, ich sehe es an deinem Blick<br>
Ich weiß schon längst<br>
woran du grad denkst<br>
denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück<br>
ganz egal wohin !<br>
5.910

Bearbeitungen

Navigationsmenü