Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Diskussion:Japanische Filmcomics-Ausgaben
Filmcomic-Ausgaben oder Filmcomics-Ausgaben ?[Quelltext bearbeiten]
Filmcomics ist die Mehrzahl von Filmcomic. Mir ist jetzt sprachlich aber nicht ganz klar, ob es richtig Filmcomic-Ausgaben oder Filmcomics-Ausgaben heißen muss. Die meisten Ausgaben sind schließlich mehrbändig. Was meint ihr? --Algoviano (Diskussion) 01:30, 11. Mai 2013 (CEST)
- Ich würde eher zu "Filmcomic-Ausgaben" tendieren, kann das aber sprachlich nicht belegen. Klingt nur meiner Meinung nach schöner, weil der Plural schon in "Ausgaben" steckt, auch wenn diese mehrbändig sind. :) Marry[Diskussion] 10:52, 11. Mai 2013 (CEST)
- Du hast recht, Marry. Auch ich bin mir inzwischen sicher geworden - nach Vertiefung in die deutsche Grammatik - dass "Filmcomic-Ausgaben" die richtige sprachliche Form ist. "Filmcomics-Ausgaben" hatte für mich von Anfang an ein bisschen den Beigeschmack vom "Semmelnknödeln"-Diskurs von Karl Valentin. Habe den Filmcomics-Artikel jetzt unter dem Namen "Japanische Filmcomic-Ausgaben" neu aufgelegt und versuche vom unrichtigen Namen mit den "Filmcomics-Ausgaben" hier eine Weiterleitung zum neuen Artikel zu machen - mal sehen, ob ich das nötige Kommando herausfinde. --Algoviano (Diskussion) 01:33, 13. Mai 2013 (CEST)