52.515
Bearbeitungen
Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 21:
}}
'''Der Magier des letzten Jahrhunderts''' (jap. 世紀末の魔術師, ''Seikimatsu no majutsushi'') ist der
== Handlung ==
Zeile 69:
Wieder daheim denkt Ran daran, wie sehr Conan sie an [[Shinichi Kudo|Shinichi]] erinnert hat, als er sie vor der Kugel bewahrte. Als Conan Ran so weinen sieht, beschließt er, ihr seine wahre Identität zu verraten, als plötzlich Shinichi in der Tür steht. Als Ran schnell ein Handtuch holen will, verlässt dieser die [[Detektei Mori|Detektei]], wird draussen aber von Conan aufgehalten. Dieser sagt ihm auf den Kopf zu, dass er Kaito Kid ist und sich in den letzten Tagen hinter der Maske von Shiratori verborgen hat, der in Wirklichkeit gerade auf Reisen war. Conan enthüllt daraufhin, dass Natsumis Urgroßmutter die Tochter von Nikolas II. war und Kaito das Fabergé-Ei der rechtmäßigen Besitzerin zurückgeben wollte. In den Wirren der Revolution verliebte sich ihr Urgroßvater in die Tochter des Zaren und die beiden flohen mit den Eiern nach Japan. Als sie schließlich starb, ließ er das Schloss für sie als Mausoleum errichten. Warum er Conan hilft, seine Identität zu wahren, verrät Kid nicht, aber Conan ist klar, dass er dies tut, weil er und Ran sich um seine Taube gekümmert haben. Als Ran mit dem Handtuch zurückkehrt, entschwebt Kid, eingehüllt in einen Schwarm Tauben. Ran schimpft Conan aus, da dieser Shinichi nicht aufgehalten hat. Conan erklärt, dass Shinichi gesagt habe, er würde bald zurückkommen.
<div style="clear: left;"></div>
== Verschiedenes ==▼
{{Bildkategorie|Film 3}}▼
* Es gibt seit einiger Zeit in den japanischen Versionen auch einen offiziellen englischen Untertitel, der allerdings meist keine wörtliche Übersetzung des japanischen Titels ist. Interessanterweise ist in diesem Fall allerdings weder das englische ''Der letzte Magier des Jahrhunderts'' noch das deutsche ''Der Magier des letzten Jahrhunderts'' korrekt. Zwar ist der deutsche Titel eine mögliche Übersetzung des japanischen 世紀末の魔術師, allerdings heißt russisch "Волшебник Конца Века" auf deutsch "Der Magier vom Ende des Jahrhunderts". Dafür spricht auch, dass sowohl "世紀末" als auch "Конец Века" die Epoche "Fin de Siècle" bezeichnen. ▼
* Mit dem Titel "The Last Wizard of the Century" ist wohl [[Kaito Kid]], Natsumis Urgroßvater oder {{wp|Grigori Jefimowitsch Rasputin}} gemeint.▼
* [[Heiji Hattori]]s Hautfarbe wechselt ab und zu zwischen dunkel zu sehr hell.▼
* Im Booklet der deutschen DVD-Version wird dieser Film als einziger kanoischer Film beworben. Somit würde Kaito Kid Conans Identität kennen. Allerdings ist im Original diese Information nicht bekannt.▼
* Der Film wurde in den Studios von ''TV + Synchron Berlin'' synchronisiert.<ref>[http://www.tv-synchron.de/Drupal/referenzen Unterseite unter ''Referenzen'' von TV + Synchron Berlin listet Film 3.]; zuletzt abgerufen am 26. Mai 2014 um 14:55 Uhr</ref>▼
==Auftritte==
Zeile 119 ⟶ 111:
*[[Stimmenverzerrer]]
|}
▲== Verschiedenes ==
▲{{Bildkategorie|Film 3}}
▲* Es gibt seit einiger Zeit in den japanischen Versionen auch einen offiziellen englischen Untertitel, der allerdings meist keine wörtliche Übersetzung des japanischen Titels ist. Interessanterweise ist in diesem Fall allerdings weder das englische ''Der letzte Magier des Jahrhunderts'' noch das deutsche ''Der Magier des letzten Jahrhunderts'' korrekt. Zwar ist der deutsche Titel eine mögliche Übersetzung des japanischen 世紀末の魔術師, allerdings heißt russisch "Волшебник Конца Века" auf deutsch "Der Magier vom Ende des Jahrhunderts". Dafür spricht auch, dass sowohl "世紀末" als auch "Конец Века" die Epoche "Fin de Siècle" bezeichnen.
▲* Mit dem Titel
▲* Im Booklet der deutschen DVD-Version wird dieser Film fälschlicherweise als einziger [[Kanon|kanoischer]] Film
▲* Der Film wurde in den Studios von ''TV + Synchron Berlin'' synchronisiert.<ref>[http://www.tv-synchron.de/Drupal/referenzen Unterseite unter ''Referenzen'' von TV + Synchron Berlin listet Film 3.]; zuletzt abgerufen am 26. Mai 2014 um 14:55 Uhr</ref>
{{Referenz}}
|