Vielleicht sollte erwähnt werden, dass Jugo Yokomizo im Japanischen Anime statt "nemuri no kogoro" (schlafender Kogoro) "kemuri no kogoro" (also rauchender Kogoro) sagt (z.B. Episode 443/444 und 542)? Kirara 11:45, 24. Apr. 2011 (CEST)

Hallo Kirara. ja, ich habe es auch als bildunterschrift im abschnitt Beziehungen zu anderen Charakteren unter Kogoro Mori verwendet. aber du hast recht, man koennte es auch im text einbauen. wenn der kommissar es mehrfach falsch sagt, koennte man hier ggf sogar argumentieren, dass sich darin ein wenig seine geringe meinung, die er von dem privatdetektiv hat, ausdrueckt. lg.--rikku 13:48, 25. Apr. 2011 (CEST)
Muss ich dann wohl übersehen haben, ich hab mich eher auf den Text beschränkt... Kirara 11:23, 26. Apr. 2011 (CEST)
Ich bin genau wie Kirara dafür, das Wortspiel mit in den Text aufzunehmen. Anhand der Bildunterschrift erschließt es sich mir nicht gleich, warum er hier als der "rauchende" Kogoro dargestellt wird. Vielmehr könnte ich als normaler Leser des Artikels annehmen, es handele sich hierbei um einen Fehler. Und die Argumentation mit der eigenen Meinung über den schlafenden Kogoro finde ich auch annehmbar. Schließlich ist er auch sonst nicht sehr angetan vom Meisterdetektiv. Philipp S. [Administrator] 11:56, 26. Apr. 2011 (CEST)
Ok. ich schaue das die tage noch einmal nach und baue die infos dann in den artikel ein. lg.--rikku 19:53, 24. Mai 2011 (CEST)
Zurück zur Seite „Jugo Yokomizo“.