Benutzer:Philipp S./Test3: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
K (erw.)
(OST10-14 ergänzt)
Zeile 461: Zeile 461:
 
| 平和への祈り = Gebet für den Frieden
 
| 平和への祈り = Gebet für den Frieden
 
| 想い出-たち~想い出~(水平線上ヴァージョン) (歌:高山みなみ) = Unsere Erinnerungen ~Erinnerungen~ (Gesungen von: Minami Takayama)
 
| 想い出-たち~想い出~(水平線上ヴァージョン) (歌:高山みなみ) = Unsere Erinnerungen ~Erinnerungen~ (Gesungen von: Minami Takayama)
  +
| 名探偵コナン メイン・テーマ (鎮魂歌ヴァージョン) = Detektiv Conan-Titellied (Requiem-Version)
  +
| ミラクルランド = Miracle Land
  +
| スーパースネーク = Super Snake
  +
| DUPLEX = DUPLEX
  +
| フライング パイレーツ = Flying Pirates
  +
| WORKING MACHINE = WORKING MACHINE
  +
| 怪盗キッドの予告状 (鎮魂歌ヴァージョン) = Kaito Kids Manifest (Requiem-Version)
  +
| コナン走る = Conan rennt
  +
| バイクの脅威 = Die Bedrohung durch das Motorrad
  +
| スケボーvsバイク = Skateboard vs. Motorrad
  +
| ミラクルランドクイズ = Miracle Land Quiz
  +
| メリーゴーランド = Merry-Go-Round
  +
| 拷問 = Folter
  +
| 依頼者 = Klient
  +
| 高島町を探せ! = Sucht in Takashima!
  +
| 怪盗キッド出現 (鎮魂歌ヴァージョン) = Kaito Kid taucht auf (Requiem-Version)
  +
| 奇妙な取調べ = Seltsame Ermittlung
  +
| これだ! = Das ist es!
  +
| 現金輸送車(回想) = Geldtransporter (Rückblick)
  +
| やさしい親バカ小五郎 = Überfürsorglicher Vater Kogoro
  +
| 横浜海洋大学探索 = Durchsuchung der Yokohama Ocean University
  +
| 写真の謎~銃を出す男たち = Rätsel des Fotos ~ Männer ziehen Waffen
  +
| 大阪府警、大滝 = Otaki von der Präfekturpolizei Osaka
  +
| 哀の心配 = Ais Sorge
  +
| ドロボー!! = Dieb!!
  +
| 3人の探索推理 = Die Suche und Schlussfolgerungen des Trios
  +
| タッチA~狙撃事件 = Touch A ~ Schießerei
  +
| 血のあと = Blutspur
  +
| コミカルメドレーA.B.C. = Comical Medley A.B.C.
  +
| 人質~爆発の危機 = Geisel ~ Explosions-Notsituation
  +
| 事件を終え~仕組まれた事件 = Abgeschlossener Fall ~ Arrangierter Fall
  +
| ひとつのナゾが解けて… = Ein Rätsel wird aufgelöst...
  +
| 小五郎、事件の説明 = Kogoros Erklärung des Falls
  +
| 名探偵コナン愛のテーマ = Detektiv Conan - Theme der Liebe
  +
| 男の悲哀 = Die Trauer des Mannes
  +
| 事件の全貌 = Die ganze Wahrheit hinter dem Fall
  +
| 本当のワル = Der wahre Bösewicht
  +
| ワルサーを構える = Die Walther im Anschlag
  +
| 悲壮なる戦い = Heldenhafter Kampf
  +
| 喜び = Freude
  +
| 事件の解説 = Die Erklärung des Falls
  +
| 平和が戻る = Frieden kehrt zurück
  +
| クライマックス = Klimax
  +
| エピローグ = Epilog
  +
| カーチェイス = Car Chase
  +
| ディスティニー アイランド = Destiny Island
  +
| マリーナ = Marina
  +
| 名探偵コナン メイン・テーマ 紺碧ヴァージョン = Detektiv Conan-Titellied Azurblau-Version
  +
| ザ・ステージ = The Stage
  +
| ファンタジック = Fantastic
  +
| アンダーウォーター~シーバレス = Underwater ~ Sea Palace
  +
| トレジャー チルドレン A = Children's Treasure A
  +
| ダイビング = Diving
  +
| シャーク フィアー = Shark Fear
  +
| トレジャー チルドレン B = Children's Treasure B
  +
| シンクロ ワーズ = Synchronized Words
  +
| ワッツ ハプニング = What's Happening
  +
| ケース ブレイク = Case Break
  +
| アクセント タッチ~コンティニュー = Accent Touch ~ Continue
  +
| アレステッド = Arrested
  +
| インターナショナル ケース(インシデント) = International Case (Incident)
  +
| コンシダレーション = Consideration
  +
| キャプテン メグレ = Captain Megure
  +
| フォース = Force
  +
| アン&メアリ = Anne & Mary
  +
| ジョリー・ロジャー = Jolly Roger
  +
| ディベロプメント = Development
  +
| エスケープ! = Escape!
  +
| ブロークン = Broken
  +
| シャーク テラー = Shark Terror
  +
| アタック シャーク = Shark Attack
  +
| エントランス = Entrance
  +
| コナンズ アイ = Conan's Eye
  +
| アピアランス = Appearance
  +
| ライク アン&メアリ = Like Anne & Mary
  +
| ヒーロー カミング = Hero Coming
  +
| インファレンス = Inference
  +
| ザ・クライシス = The Crisis
  +
| ビッグ トレジャー = Big Treasure
  +
| トゥルー インテンション = True Intention
  +
| ディープ ブルー メモリー = Deep Blue Memory
  +
| フォロー ウィンド = Follow the Wind
  +
| アット ミッドタウン = At Midtown
  +
| ピアノとチェロのためのソナタ 第3番(ベートーベン)より = Aus Cellosonate Nr. 3 (Beethoven)
  +
| アヴェ・マリア(シューベルト) = Ave Maria (Schubert)
  +
| 名探偵コナン メイン・テーマ (戦慄ヴァージョン) = Detektiv Conan-Titellied (Grauen-Version)
  +
| プレリュード = Präludium
  +
| アレグレット = Allegretto
  +
| コミカル テンポ 1 = Comical Tempo 1
  +
| コミカル テンポ 2 = Comical Tempo 2
  +
| トッカータとフーガ ニ短調 (バッハ)より = Aus Toccata und Fuge in d-Moll (Bach)
  +
| ドルチェ サウンド = Dolce Sound
  +
| バロック エレファント = Baroque Elephant
  +
| ハテナ カプリッチョ = Und jetzt Capriccio
  +
| ディスソナンス = Dissonanz
  +
| リトミック ノイズ = Rhythmic Noise
  +
| ロマンス ラプソディ = Romance Rhapsody
  +
| マインド ピアノ = Mind Piano
  +
| 帝丹小学校校歌 (Trpヴァージョン) = Lied der Teitan-Grundschule (Trompeten-Version)
  +
| イン モルティス 1 = In Mortis 1
  +
| イン モルティス 2 = In Mortis 2
  +
| フォルテ サスペンス Forute Sasupensu Forte Suspense
  +
| ピアノとチェロのためのソナタ 第3番(ベートーベン)より = Aus Cellosonate Nr. 3 (Beethoven)
  +
| ドライ エレジー = Dry Elegy
  +
| ピアノとフルートの アメージング・グレイス = Amazing Grace auf Piano und Flöte
  +
| デクレシェンド = Decrescendo
  +
| クレシェンド = Crescendo
  +
| モデュレーション = Modulation
  +
| テンポ ルバート = Tempo Rubato
  +
| ミス ジャッジ = Miss Judge
  +
| アウト オブ ケッヘル = Aus dem Köchelverzeichnis
  +
| アヴェ・マリア(グノー) = Ave Maria (Gounod)
  +
| エグザミネ = Untersuchen
  +
| ラルゴ サスペンス = Largo Suspense
  +
| ダル セーニョ = Dal Segno
  +
| ドラム アタック = Drum Attack
  +
| パッセージ = Passage
  +
| アッチェレランドA = Accelerando A
  +
| 「主よ、人の望みの喜びよ」 (バッハ) = Wohl mir, dass ich Jesum habe – Jesus bleibet meine Freude (Bach)
  +
| 緊迫サスペンスA~緊迫サスペンスB = Anspannung Suspense A ~ Anspannung Suspense B
  +
| メサイアより 「主は羊飼いの ごとくその群れを養い」(ヘンデル) = Aus Messiah: Er weidet seine Herde (Händel)
  +
| イン アルトパート = Stimme in Alt
  +
| 心はあなたと共に (Mein Herz ist noch bei Dir) = Mein Herz ist noch bei Dir
  +
| 怜子のアメージング・グレイス = Reikos Amazing Grace
  +
| アラベスク タッチ = Arabesque Touch
  +
| グラーヴェ サイド = Grave Side
  +
| アッチェレランドB = Accelerando B
  +
| アレグロ = Allegro
  +
| シャコンヌ(ヴィターリ)より = Aus Chaconne (Vitali)
  +
| ライク セレナード = Wie eine Serenade
  +
| トナリティ = Tonalität
  +
| 新一のアメージング・グレイス = Shinichis Amazing Grace
  +
| フェルマータ = Fermate
  +
| レガート エピローグ = Epilog in Legato
  +
| コナンのアメージング・グレイス = Conans Amazing Grace
  +
| クリスタル = Kristall
  +
| ブラックインパクトA展開 = Black Impact A - Aufmarsch
  +
| 名探偵コナン メイン・テーマ (漆黒メドレーヴァージョン) = Detektiv Conan-Titellied (Nachtschwarz-Medley-Version)
  +
| アマリリス = Amaryllis
  +
| アメジスト = Amethyst
  +
| ハテナレンコン = Jetzt die Lotuswurzel
  +
| 虹をつかんだ = Nach dem Regenbogen gegriffen
  +
| サスペンスウィンドウ = Suspense Window
  +
| 事件のドア = Die Tür zum Fall
  +
| 色違いのポスト = Verschiedenfarbige Post
  +
| 立たないコマ = Der Spielstein, der nicht aufrecht steht
  +
| グレイゾーン = Grauzone
  +
| 不透明な果実1 = Undurchsichtige Frucht 1
  +
| 不透明な果実2 = Undurchsichtige Frucht 2
  +
| ブラックロジック = Black Logic
  +
| ビートルジュース = Beteigeuze
  +
| 記憶の色 = Farbe der Erinnerung
  +
| 不透明な果実3 = Undurchsichtige Frucht 3
  +
| スズランの花 = Maiglöckchen
  +
| しなやかな刑事たち = Geschmeidige Inspektoren
  +
| キープアウト = Keep Out
  +
| ペインサウンド = Pain Sound
  +
| ベルモット = Vermouth
  +
| ブラックインパクトB = Black Impact B
  +
| サスペンスロード = Suspense Road
  +
| 不透明な果実4 = Undurchsichtige Frucht 4
  +
| ブラックインパクトC展開 = Black Impact C - Aufmarsch
  +
| 不透明な果実5 = Undurchsichtige Frucht 5
  +
| ダークな予感 = Dunkle Vorahnung
  +
| 夕暮れ色のメロディ = Die Melodie der Farbe der Abenddämmerung
  +
| ブラックインパクトD = Black Impact D
  +
| 京都 = Kyoto
  +
| 黄色い直感1 = Gelbe Intuition 1
  +
| 黄色い直感2 = Gelbe Intuition 2
  +
| 風の通り道 = Der Weg des Windes
  +
| 不思議な色 = Seltsame Farbe
  +
| 当たってないよ = Unberührbar
  +
| 困った色違い = Problematische Farbvariante
  +
| もれてくる蛍光灯 = Durchscheinendes Neonlicht
  +
| スズランの花2 = Maiglöckchen 2
  +
| 橙色の空 = Abendhimmel
  +
| 残念 = Bedauern
  +
| ウールのおくりもの = Geschenk aus Wolle
  +
| 晴れるといいな = Hoffentlich sonnig
  +
| 注意深い目 = Aufmerksames Auge
  +
| 事件の手がかり = Eine Spur im Fall
  +
| 隠れたアサガオ = Versteckte Blaue Prunkwinde
  +
| 不安な手鏡 = Besorgniserregender Handspiegel
  +
| あぶない予感 = Gefährliche Vorahnung
  +
| 包み込む湯気の中から = Aus dem umhüllenden Dampf
  +
| ひし形の感情 = Rhombisches Gefühl
  +
| どんでん = Wendung
  +
| ブラックファンファーレ = Black Fanfare
  +
| からみつく黒い糸 = Der umschlingende schwarze Faden
  +
| ブラックインパクトE = Black Impact E
  +
| レンガの壁 = Backsteinmauer
  +
| ブラックドラム = Black Drum
  +
| 扉の向こうへ = Auf die andere Seite der Tür
  +
| にじみ出てくる液体 = Heraussickernde Flüssigkeit
  +
| 重なる色彩 = Überlappende Farben
  +
| 絶対絶命 = Verzweifelte Situation
  +
| メタルな感触 = Metallisches Gefühl
  +
| 真っ赤な触角 = Rote Antenne
  +
| ギリギリの輝き = Ein Leuchten in letzter Sekunde
  +
| スポットライト = Scheinwerfer
  +
| からくれないの雲 = Purpurrote Wolken
  +
| アンズな気持ち = Aprikotfarbenes Gefühl
  +
| エピローグ = Epilog
  +
| 明日へ向かって = Dem Morgen zugewandt
  +
| 名探偵コナン メイン・テーマ (漆黒フルヴァージョン) = Detektiv Conan-Titellied (Nachtschwarz-Full-Version)
  +
| ミスト = Mist
  +
| ビギニング = Beginning
  +
| ニキアス = Nikias
  +
| シャムネコ = Siamkatze
  +
| ブルーインファレンス = Blue Inference
  +
| 名探偵コナン メイン・テーマ (天空組曲バージョン) = Detektiv Conan-Titellied (Himmel-Suite-Version)
  +
| ロンリースカイ = Lonely Sky
  +
| チムニー = Chimney
  +
| クラウディ = Cloudy
  +
| ロンリースカイ2 = Lonely Sky 2
  +
| ロンリースカイ3 = Lonely Sky 3
  +
| レディースカイ = Lady Sky
  +
| アラーマ = Alarm
  +
| ライトパッション = Light Passion
  +
| フローマント = Wehendes Cape
  +
| サスキーロ = Gelbe Spannung
  +
| ラングレー = Langley
  +
| ティータイム = Tea Time
  +
| ソレカーラ = Daraufhin
  +
| シャムネコ2 = Siamkatze 2
  +
| ヴァイラス レベル = Virus Level
  +
| サスブロンズ = Bronzene Spannung
  +
| ショッキング = Shocking
  +
| シップオンザボード = Ship on the Board
  +
| シャムネコ3 = Siamkatze 3
  +
| ディテクティブボーイズ = Detective Boys
  +
| ディテクティブボーイズ2 = Detective Boys 2
  +
| ディテクティブボーイズ3 = Detective Boys 3
  +
| ヴァイラス レベル2 = Virus Level 2
  +
| ラプター = Raptor
  +
| サスコラージュ = Collage Spannung
  +
| ソンナギャン =
  +
| サスシルバー = Silberne Spannung
  +
| ディテクティブボーイズ4 = Detective Boys 4
  +
| タイマント = Krawatte/Cape
  +
| フローマント2 = Wehendes Cape 2
  +
| シュヤーク = Hauptdarsteller
  +
| ウエストパニック = West Panic
  +
| ブルーインファレンス2 = Blue Inference 2
  +
| ランドナール = Land Knurl
  +
| ダウンネイル = Down Nail
  +
| サスゴールド = Goldene Spannung
  +
| スクラッチ Sukuratchi Scratch
  +
| 名探偵コナン メイン・テーマ (リズムヴァージョン) = Detektiv Conan-Titellied (Rhythmus-Version)
  +
| 名探偵コナン メイン・テーマ (コナンが危ない) = Detektiv Conan-Titellied (Conan in Gefahr)
  +
| フロムバック = From Back
  +
| ドンイアーツ =
  +
| ワンペーン =
  +
| サスベージュ = Beige Spannung
  +
| ロンリースカイ4 = Lonely Sky 4
  +
| ジェントルサックス = Gentle Sax
  +
| テロリスト = Terrorist
  +
| シャディマン = Shady Man
  +
| アクション = Action
  +
| ドナール =
  +
| ヒアノゾミ = Hear Nozomi
  +
| シュヤーク2 = Hauptdarsteller 2
  +
| クライシス = Crisis
  +
| ロンリースカイフィニッシュ = Lonely Sky Finish
  +
| コミックマント = Spaßiges Cape
  +
| シーシーキュー = C. C. Q.
  +
| ランパープル = Ran Purple
  +
| ランパープルQ = Ran Purple Q
  +
| フローマント3 = Wehendes Cape 3
  +
| アイリス = Iris
  +
| 名探偵コナン・メイン・テーマ (天空ヴァージョン) = Detektiv Conan-Titellied (Himmel-Version)
 
|Mune ga Dokidoki|胸がドキドキ=Mein Herz klopft
 
|Mune ga Dokidoki|胸がドキドキ=Mein Herz klopft
 
|STEP BY STEP=Schritt für Schritt
 
|STEP BY STEP=Schritt für Schritt

Version vom 6. April 2022, 14:08 Uhr

|- | || || || ||