Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Diskussion:KAZÉ: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
Worte, die im Fall von KAZÉ, VIVA, MAXX und TMS keine Abkürzungen sind, also man entweder konsequent klein oder als Eigennamen groß schreibt. peppermint anime wird vom Unternehmen sogar komplett ohne Großbuchstaben geschrieben. Die [[Vorlage:Anime]] macht es imho korrekt: Es werden alle Eigenschreibweisen der jeweiligen Eigennamen der Unternehmen respektiert. Obwohl eben eine kleine Offensive gestartet wurde, selbst [[peppermint anime]] hat einen Artikel, der komplett auf dessen Eigennamen zugeschnitten ist, sogar im Seitentitel (!). Wenn KAZÉ unbedingt Kazé geschrieben werden soll, dann eben auch Viva, Prosieben Maxx, Tms Entertainment und Peppermint Anime. Sieht aber irgendwie doch ziemlich grässlich aus, nicht wahr? ;)--{{Benutzer:Mario-WL/Signatur}} 00:28, 6. Jan. 2017 (CET) |
Worte, die im Fall von KAZÉ, VIVA, MAXX und TMS keine Abkürzungen sind, also man entweder konsequent klein oder als Eigennamen groß schreibt. peppermint anime wird vom Unternehmen sogar komplett ohne Großbuchstaben geschrieben. Die [[Vorlage:Anime]] macht es imho korrekt: Es werden alle Eigenschreibweisen der jeweiligen Eigennamen der Unternehmen respektiert. Obwohl eben eine kleine Offensive gestartet wurde, selbst [[peppermint anime]] hat einen Artikel, der komplett auf dessen Eigennamen zugeschnitten ist, sogar im Seitentitel (!). Wenn KAZÉ unbedingt Kazé geschrieben werden soll, dann eben auch Viva, Prosieben Maxx, Tms Entertainment und Peppermint Anime. Sieht aber irgendwie doch ziemlich grässlich aus, nicht wahr? ;)--{{Benutzer:Mario-WL/Signatur}} 00:28, 6. Jan. 2017 (CET) |
||
− | :Da bin ich vollkommen deiner Meinung. Habe vorhin die Links entsprechend angepasst da ich davon ausgegangen bin, dass es jetzt so - "Kazé" - korrekt ist, da vor einiger Zeit (ich glaube von Philipp) so umgeändert wurde, das betrifft z. B. auch die Songtitel bei den Openings und Endings (z. B. Yesterday Love statt YESTERDAY LOVE). Wie du schon sagtest sollte es dann überall konsequent gleich gemacht werden. {{Benutzer:XxShinichiXRanxX/Signatur}} 00:50, 6. Jan. 2017 (CET) |
+ | :Da bin ich vollkommen deiner Meinung. Habe vorhin die Links entsprechend angepasst da ich davon ausgegangen bin, dass es jetzt so - "Kazé" - korrekt ist, da es vor einiger Zeit (ich glaube von Philipp) so umgeändert wurde, das betrifft z. B. auch die Songtitel bei den Openings und Endings (z. B. Yesterday Love statt YESTERDAY LOVE). Wie du schon sagtest sollte es dann überall konsequent gleich gemacht werden. {{Benutzer:XxShinichiXRanxX/Signatur}} 00:50, 6. Jan. 2017 (CET) |
Version vom 6. Januar 2017, 00:51 Uhr
Richtige Kategorisierung
Huhu, könnte diesen Artikel jmd richtig kategorisieren? Ich bin mir bei der Kategorisierung nicht sicher.--LG, Stella[Diskussion] 15:32, 1. Dez. 2011 (CET)
Eigenschreibweisen
Dieses Thema betrifft KAZÉ, VIVA, peppermint anime, ProSieben MAXX und (u. a.) TMS Entertainment.
Worte, die im Fall von KAZÉ, VIVA, MAXX und TMS keine Abkürzungen sind, also man entweder konsequent klein oder als Eigennamen groß schreibt. peppermint anime wird vom Unternehmen sogar komplett ohne Großbuchstaben geschrieben. Die Vorlage:Anime macht es imho korrekt: Es werden alle Eigenschreibweisen der jeweiligen Eigennamen der Unternehmen respektiert. Obwohl eben eine kleine Offensive gestartet wurde, selbst peppermint anime hat einen Artikel, der komplett auf dessen Eigennamen zugeschnitten ist, sogar im Seitentitel (!). Wenn KAZÉ unbedingt Kazé geschrieben werden soll, dann eben auch Viva, Prosieben Maxx, Tms Entertainment und Peppermint Anime. Sieht aber irgendwie doch ziemlich grässlich aus, nicht wahr? ;)--MARIO-WL[BÜROKRAT] 00:28, 6. Jan. 2017 (CET)
- Da bin ich vollkommen deiner Meinung. Habe vorhin die Links entsprechend angepasst da ich davon ausgegangen bin, dass es jetzt so - "Kazé" - korrekt ist, da es vor einiger Zeit (ich glaube von Philipp) so umgeändert wurde, das betrifft z. B. auch die Songtitel bei den Openings und Endings (z. B. Yesterday Love statt YESTERDAY LOVE). Wie du schon sagtest sollte es dann überall konsequent gleich gemacht werden. Shinran[Diskussion] 00:50, 6. Jan. 2017 (CET)