Benutzer Diskussion:Genta-kun/sandbox: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
(Die Seite wurde neu angelegt: „Hier kann über den Inhalt eines vorhandenen Themas meiner Sandbox geplauscht werden :) Thema: Zenigata Heiji Aktualität: (veraltet) wird bei Rückkehr bearbei…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 24: Zeile 24:
   
 
Hola. da ich nicht so genau weisz, ob es dich noch gibt: hier der [http://detektivconan-wiki.com/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Rikku&oldid=102126#Genta-kun:_Heiji_Zenigata permanent link] zu unserer damaligen diskussion. solltest du irgendwann an dem o.g. artikel weiterarbeiten wollen und noch irgendwelche fragen haben, kannst du dich gerne wieder bei mir melden. {{Benutzer:Rikku/Signatur}} 23:02, 9. Jan. 2012 (CET)
 
Hola. da ich nicht so genau weisz, ob es dich noch gibt: hier der [http://detektivconan-wiki.com/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Rikku&oldid=102126#Genta-kun:_Heiji_Zenigata permanent link] zu unserer damaligen diskussion. solltest du irgendwann an dem o.g. artikel weiterarbeiten wollen und noch irgendwelche fragen haben, kannst du dich gerne wieder bei mir melden. {{Benutzer:Rikku/Signatur}} 23:02, 9. Jan. 2012 (CET)
  +
  +
==Feedback Zenigata 02==
  +
==[[Benutzer_Diskussion:Genta-kun|Genta-kun]]: [[Benutzer:Genta-kun/sandbox|Heiji Zenigata]]==
  +
hey Rikku :)
  +
  +
danke für deinen Freedback. Leider bin ich im Wiki nicht so bewandert um dir eine PN zu schreiben und hoffe du nimmst mir diese Nachricht nicht übel ^^
  +
:Hallo Genta-san. vielen dank fuer deine nachricht. im wiki gibt es keine persoenlichen nachrichten, soweit ich weiss. ein kommentar auf dieser diskussionsseite ist also genau das richtige :)
  +
  +
gerne möchte ich ein paar fragliche dinge klären die noch ein wenig unklar waren hehe…
  +
  +
Als ich mit dem Artikel anfing habe ich versucht den englischsprachigen Wikiartikel und den hier bereits vorhandenen Artikel zu kombinieren. Leider muss ich feststellen oder denke diesen wieder komplett zu ändern und neu zu schreiben.
  +
:zumindest sollten wir die urheberrechtlich geschuetzten inhalte loswerden. zumindest der abschnitt ueber die figur heiji zenigata sollte in deinen eigenen worten verfasst werden. wenn du die anderen abschnitte lieber aus der englischensprachen wikipedia uebersetzen moechtest, geht das... auch wenn ein komplett eigener artikel natuerlich am besten ist. aber die lage bzgl deutsch- oder englischsprachiger quellen ist zugegeben etwas duerftig.
  +
  +
Was die Informationen angeht so kann ich nur bestätigen das ich mir natürlich nicht sicher bin ob die Inhalte alle korrekt sind. So auch das Okapikki, dies fand ich per zufall per Google bei eudict einem übersetzer raus.
  +
:ok. da du geschrieben hattest: "(...) Mir war wichtig zu zeigen was Okapikki heißt (...)", war ich verwirrt, da du ''okappiki'' selbst ja im text gar nicht erklaerst. hierfuer sind 'zufaellig gefundene uebersetzungen mittles google' dann auch ein bisschen wenig, denke ich. ich versuche es montag mal in der bib mit der kodansha oder einem aequivalenten lexikon oder einem japanischen woerterbuch, damit wir wenigstens eine ordentliche quelle angeben koennen. ansonsten wuerde ich dich einfach mal bitten, ob du in einigen textbuechern zu japanischer geschichte oder speziell zu den themen ''bushi''/''samurai'', edo-zeit, (...) etwas findest. hierzu gibt es einiges an material zumindest auf englisch (bsp: hane mikiso: ''premodern japan'' oder ''modern japan'').
  +
  +
Was mir ebenfalls Sorgen bereitet sind nun die ganzen Referenzen und urheberrechtlichen Inhalte. Alle fand ich nur in dem englischen Teil. Leider ist es mir nicht möglich alle einzelheiten aufzuführen auch wenn ich dir für die genannte Hilfeseite dankbar bin. die einzige Möglichkeit die ich sehe ist sie auf der Quelle zu verweisen.
  +
:sorry, wollte dich natuerlich nicht mit den ganzen links ueberfordern :) mir ist klar, dass du diese nicht alle auf einmal lesen und beherzigen kannst. aber vll helfen sie dir ein bisschen, dich nach und nach in unserer gemeinschaft zurecht zu finden.
  +
:wegen den referenzen: das koennen wir gerne zusammen machen. solltest du nur den artikel der englischsprachigen wikipedia uebersetzen wollen, dann brauchst du sie ja sowieso nicht, da das dann anders gemacht wird.
  +
:eudict vergessen wir mal, so lange wir nicht weitere informationen herausbekommen, woher sie ihre infos beziehen. hier sind japanische woerterbuecher oder lexika einfach besser. alternativ koenntest du das online woerterbuch ''wadoku'' referenzieren. es hat den vorteil, dass dort die verwendeten lexika mit angegeben sind und der leser so weiss, wo er die eintraege noch einmal genauer nachschlagen kann.
  +
  +
Bei den Ausgaben handelt es sich tatsächlich um seine Abenteuer da hast du recht.
  +
:ok.
  +
  +
Ein Cameoauftritt kenn ich auch nur als Gastauftritt das ich mal irgendwann gelesen hab.
  +
:ok. dann verwende doch einfach direkt den begriff 'gastauftritt' :)
  +
  +
Bei den Lupin III sei gesagt es gab ein Manga dazu aber nur in Zeitschriften in Japann in den 50ern erhältich
  +
:nein, das stimmt so nicht. es gibt mehrere serien auch in einer gebundenen ausgabe, teilweise wurden sie sogar ins englische uebersetzt.
  +
  +
Ich hoffe dich selbst nicht damit überrumpelt zu haben und würde mich über eine Antwort freuen. Bei solchen Dingen muss ich vielleicht einfach nur an die Hand genommen werden trotz Hilfeseiten xD
  +
:gut. ein weiteres vorgehen schlage ich dir nachfolgend vor. {{Benutzer:Rikku/Signatur}} 23:20, 20. Aug. 2011 (CEST)
  +
  +
lg –Genta-kun21:19, 17. Aug. 2011 (CEST)
  +
  +
:'''Vorschlag:''' ''weiteres vorgehen''
  +
:#entferne alle urheberrechtlich geschuetzten inhalte aus deinem text, ergo den teil des textes, den du aus dem aktuellen artikel zu [[Heiji Zenigata]] hier in unserem wiki genommen hast.
  +
:#lies dir die folgende [[Hilfe:Detektivlexikon-Artikel|hilfeseite]] aufmerksam durch und strukturiere deinen text entsprechend.
  +
:#erklaere den begriff ''okappiki'' in deinen eigenen worten. schlage ihn zuvor in einem buch entsprechend der o.g. hinweise nach oder aber zumindest in dem onlinewoerterbuch 'wadoku'. deine erklaerung und die quellenangabe schreibst du dann wiefolgt:
  +
::: <nowiki>[...text...] ''okappiki''<ref>''okappiki'' waren ... [erlaeuterung was das wort bedeutet]. [quellennachweis].</ref> [...mehr text...]</nowiki>.
  +
::damit hast du dann direkt auch deine erste referenz eingebaut. referenzen werden immer in ein oeffnendes <nowiki><ref></nowiki> und ein schliessendes <nowiki></ref></nowiki> geschrieben. wenn du in anderen artikeln den manga oder anime zu detektiv conan als quellennachweis verwendest, kannst du die [[Vorlage:ref|ref-vorlage]] verwenden. weitere infos hierzu findest du auf der [[Hilfe:Referenzen|entsprechenden hilfeseite]].
  +
:wenn du die drei schritte erledigt hast, kannst du mir wieder hier bescheid geben und wir ueberlegen uns die naechsten schritte. wenn du zwischendurch fragen hast, kannst sie mir natuerlich jederzeit stellen :) {{Benutzer:Rikku/Signatur}} 23:20, 20. Aug. 2011 (CEST)

Version vom 15. September 2012, 04:39 Uhr

Hier kann über den Inhalt eines vorhandenen Themas meiner Sandbox geplauscht werden :)

Thema: Zenigata Heiji

Aktualität: (veraltet) wird bei Rückkehr bearbeitet

Feedback Zenigata 01

Hallo Genta-san. auch von mir ein herzliches willkommen hier im wiki. es freut mich sehr, dass du dich auch direkt mit einbringst und beim verbessern der artikel hier helfen moechtest. nun zu deinem o.g. beitrag, den ich erst einmal in den benutzernamensraum nach Benutzer:Genta-kun/sandbox verschoben habe. der feedbackbereich ist eher dafuer gedacht, dass fertige artikel dort eingestellt werden und von anderen lesern kommmentiert bzw gemeinsam mit ihnen verbessert werden. bei deinem text handelt es sich jedoch offensichtlich noch um eine arbeitsversion, daher die verschiebung. der fertige artikel wird von dir dann ja sowieso unter Heiji Zenigata eingefuegt, richtig?

  1. urheberrechtlich geschuetzte inhalte: derzeit stehen hier im wiki leider noch einige texte, die hier eigentlich nicht stehen duerfen, da sie urheberrechtlich geschuetzt sind. dazu zaehlen eine ganze reihe artikel zu dem kleinen detektivlexikon, so auch der derzeitige artikel zu Heiji Zenigata. hierzu gibt es ein gemeinschaftsprojekt der beiden benutzerteams team inhalt und team korrektur, die texte nach und nach zu ueberarbeiten. natuerlich duerfen auch alle anderen autoren sehr gerne mithelfen. wie die artikel prinzipiell aufgebaut sein sollen, kannst du auf dieser hilfeseite nachlesen. im kurier findest du eine ankuendigung zu dem projekt und auf der diskussionsseite des team inhalts einen ueberblick ueber den aktuellen status. wenn du weitere fragen hast, kannst du diese natuerlich gerne an alle benutzer richten oder einen der erfahrenen benutzer direkt anschreiben. der von dir formulierte text enthaelt ebenfalls urheberrechtlich geschuetzte inhalte und kann daher in seiner aktuellen version nicht bestehen bleiben.
  2. texte unter der gnu free document license (gfdl): da der von dir uebersetzte text aus der englischen wikipedia kommt und damit unter der genannten lizenz veroeffentlich wurde, ist es natuerlich prinzipiell ok, ihn auch hier im wiki zu veroeffentlichen. allerdings gibt es hierbei einige wenige einschraenkungen zu beachten: (i) die versionierung und ein vermerk auf vorangegangene autoren soll erhalten bleiben und (ii) der neue text muss wieder unter der o.g. lizenz veroeffentlicht werden. ein beispiel fuer (i) findest du in diesem artikel, und (ii) ist bei deinem text erst moeglich, wenn die urheberrechtlich geschuetzten inhalte entfernt sind.
  3. feedback zu ausgewaehlten inhalten:
    • was ein okapikki ist, hast du im text gar nicht erklaert. auch ist der von dir zitierte wikipedia-artikel in diesem abschnitt ueberhaupt nicht mit referenzen ausgestattet. warum bist du davon ueberzeugt, dass die informationen korrekt sind?
    • was ist eudict? welche woerterbuecher werden hier benutzt bzw welche referenzen werden fuer die dort vorgeschlagenen uebersetzungen angegeben?
    • im abschnitt 'romane' ist mir nicht ganz klar, ob die '383 Ausgaben' sich auf die zeitschrift oder die abenteuer mit heiji zenigata beziehen, ich vermute aber mal letzteres ist gemeint, nein?
    • die ueberschrift 'Cameoauftritte' verstehe ich leider nicht so ganz. ist es vielleicht ein vertippser? zu den punkten (C1) Kommissar Zenigata und (C3) Gosho Aoyamas Detektivlexikon: zumindest in der animeserie zu Lupin III ist die nachkommenschaft anhand des pilotfilms belegbar "[...] und er geht in siebter Generation direkt auf den legendären Polizeibeamten der Edo-Zeit, [...]" zurueck (Kommissar Zenigata, Information, Satz 2). den lupin-manga kenne ich leider nicht. laesst sich das dafuer vll auch herausfinden? faende ich sehr interessant :) (C3) macht hier bei uns im wiki natuerlich keinen sinn...
  4. feedback zum stil
    • bitte vermeide klammern, es sei denn du fuehrst eine abkuerzung ein oder moechtest eine gezielte uebersetzung angeben oder aehnliches. erklaerungen, die in klammern gesetzt sind, verwirren hingegen oftmals, da ich als leser nicht genau weiss, ob sie nun wichtig sind oder nicht.
    • bitte mache deine belege direkt am text. wie das geht kannst du zb auf dieser hilfeseite nachlesen oder gerne andere benutzer um hilfe bitten.
    • setze zeitschriftennamen bitte kursiv. ebenso fremdsprachige begriffe, sofern es keine deutsche schreibweise, bsp Tenno statt tennô, gibt.

uii, ich hoffe meine anmerkungen helfen dir ein wenig weiter. bitte lasse dich nicht davon abschrecken, dass es ein bisschen viel aussieht. ich bin mir sicher, du kannst aus deinen bisherigen zusammengetragenen informationen einen prima artikel formen. wenn du weitere fragen hast, hilfe brauchst oder dich sonst irgendwie mitteilen moechtest, schreibe ruhig. welche verschiedenen moeglichkeiten du hierbei hast, habe ich ja weiter oben schon einmal angefuehrt. selbstverstaendlich kannst du dich auch direkt an mich wenden, wenn du das moechtest. lg.--rikku 21:36, 16. Aug. 2011 (CEST)

hallo. danke fuer deine nachricht. habe mal auf meiner diskussionsseite einen abschnitt fuer dich eingerichtet und dort direkt geantwortet. ich wuerde dann immer dort auch antworten. wenn es dir lieber ist, die gesamte diskussion auf deine eigene diskussionsseite zu verlegen, kannst du es auch hierher verschieben. fuer mich ist beides ok. lg.--rikku 23:46, 20. Aug. 2011 (CEST)

Hola. da ich nicht so genau weisz, ob es dich noch gibt: hier der permanent link zu unserer damaligen diskussion. solltest du irgendwann an dem o.g. artikel weiterarbeiten wollen und noch irgendwelche fragen haben, kannst du dich gerne wieder bei mir melden. lg.--rikku 23:02, 9. Jan. 2012 (CET)

Feedback Zenigata 02

Genta-kun: Heiji Zenigata

hey Rikku :)

danke für deinen Freedback. Leider bin ich im Wiki nicht so bewandert um dir eine PN zu schreiben und hoffe du nimmst mir diese Nachricht nicht übel ^^

Hallo Genta-san. vielen dank fuer deine nachricht. im wiki gibt es keine persoenlichen nachrichten, soweit ich weiss. ein kommentar auf dieser diskussionsseite ist also genau das richtige :)

gerne möchte ich ein paar fragliche dinge klären die noch ein wenig unklar waren hehe…

Als ich mit dem Artikel anfing habe ich versucht den englischsprachigen Wikiartikel und den hier bereits vorhandenen Artikel zu kombinieren. Leider muss ich feststellen oder denke diesen wieder komplett zu ändern und neu zu schreiben.

zumindest sollten wir die urheberrechtlich geschuetzten inhalte loswerden. zumindest der abschnitt ueber die figur heiji zenigata sollte in deinen eigenen worten verfasst werden. wenn du die anderen abschnitte lieber aus der englischensprachen wikipedia uebersetzen moechtest, geht das... auch wenn ein komplett eigener artikel natuerlich am besten ist. aber die lage bzgl deutsch- oder englischsprachiger quellen ist zugegeben etwas duerftig.

Was die Informationen angeht so kann ich nur bestätigen das ich mir natürlich nicht sicher bin ob die Inhalte alle korrekt sind. So auch das Okapikki, dies fand ich per zufall per Google bei eudict einem übersetzer raus.

ok. da du geschrieben hattest: "(...) Mir war wichtig zu zeigen was Okapikki heißt (...)", war ich verwirrt, da du okappiki selbst ja im text gar nicht erklaerst. hierfuer sind 'zufaellig gefundene uebersetzungen mittles google' dann auch ein bisschen wenig, denke ich. ich versuche es montag mal in der bib mit der kodansha oder einem aequivalenten lexikon oder einem japanischen woerterbuch, damit wir wenigstens eine ordentliche quelle angeben koennen. ansonsten wuerde ich dich einfach mal bitten, ob du in einigen textbuechern zu japanischer geschichte oder speziell zu den themen bushi/samurai, edo-zeit, (...) etwas findest. hierzu gibt es einiges an material zumindest auf englisch (bsp: hane mikiso: premodern japan oder modern japan).

Was mir ebenfalls Sorgen bereitet sind nun die ganzen Referenzen und urheberrechtlichen Inhalte. Alle fand ich nur in dem englischen Teil. Leider ist es mir nicht möglich alle einzelheiten aufzuführen auch wenn ich dir für die genannte Hilfeseite dankbar bin. die einzige Möglichkeit die ich sehe ist sie auf der Quelle zu verweisen.

sorry, wollte dich natuerlich nicht mit den ganzen links ueberfordern :) mir ist klar, dass du diese nicht alle auf einmal lesen und beherzigen kannst. aber vll helfen sie dir ein bisschen, dich nach und nach in unserer gemeinschaft zurecht zu finden.
wegen den referenzen: das koennen wir gerne zusammen machen. solltest du nur den artikel der englischsprachigen wikipedia uebersetzen wollen, dann brauchst du sie ja sowieso nicht, da das dann anders gemacht wird.
eudict vergessen wir mal, so lange wir nicht weitere informationen herausbekommen, woher sie ihre infos beziehen. hier sind japanische woerterbuecher oder lexika einfach besser. alternativ koenntest du das online woerterbuch wadoku referenzieren. es hat den vorteil, dass dort die verwendeten lexika mit angegeben sind und der leser so weiss, wo er die eintraege noch einmal genauer nachschlagen kann.

Bei den Ausgaben handelt es sich tatsächlich um seine Abenteuer da hast du recht.

ok.

Ein Cameoauftritt kenn ich auch nur als Gastauftritt das ich mal irgendwann gelesen hab.

ok. dann verwende doch einfach direkt den begriff 'gastauftritt' :)

Bei den Lupin III sei gesagt es gab ein Manga dazu aber nur in Zeitschriften in Japann in den 50ern erhältich

nein, das stimmt so nicht. es gibt mehrere serien auch in einer gebundenen ausgabe, teilweise wurden sie sogar ins englische uebersetzt.

Ich hoffe dich selbst nicht damit überrumpelt zu haben und würde mich über eine Antwort freuen. Bei solchen Dingen muss ich vielleicht einfach nur an die Hand genommen werden trotz Hilfeseiten xD

gut. ein weiteres vorgehen schlage ich dir nachfolgend vor. lg.--rikku 23:20, 20. Aug. 2011 (CEST)

lg –Genta-kun21:19, 17. Aug. 2011 (CEST)

Vorschlag: weiteres vorgehen
  1. entferne alle urheberrechtlich geschuetzten inhalte aus deinem text, ergo den teil des textes, den du aus dem aktuellen artikel zu Heiji Zenigata hier in unserem wiki genommen hast.
  2. lies dir die folgende hilfeseite aufmerksam durch und strukturiere deinen text entsprechend.
  3. erklaere den begriff okappiki in deinen eigenen worten. schlage ihn zuvor in einem buch entsprechend der o.g. hinweise nach oder aber zumindest in dem onlinewoerterbuch 'wadoku'. deine erklaerung und die quellenangabe schreibst du dann wiefolgt:
[...text...] ''okappiki''<ref>''okappiki'' waren ... [erlaeuterung was das wort bedeutet]. [quellennachweis].</ref> [...mehr text...].
damit hast du dann direkt auch deine erste referenz eingebaut. referenzen werden immer in ein oeffnendes <ref> und ein schliessendes </ref> geschrieben. wenn du in anderen artikeln den manga oder anime zu detektiv conan als quellennachweis verwendest, kannst du die ref-vorlage verwenden. weitere infos hierzu findest du auf der entsprechenden hilfeseite.
wenn du die drei schritte erledigt hast, kannst du mir wieder hier bescheid geben und wir ueberlegen uns die naechsten schritte. wenn du zwischendurch fragen hast, kannst sie mir natuerlich jederzeit stellen :) lg.--rikku 23:20, 20. Aug. 2011 (CEST)