ConanWiki:Hauptseite/Zufälliges Zitat: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Keine Bearbeitungszusammenfassung
(überarbeitet)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Datei:Quote.png|link=Liste_häufig_verwendeter_Zitate|50px|right]]
+
[[Datei:Quote.png|link=Zitate|50px|right]]
 
<choose>
 
<choose>
 
<option>
 
<option>
  +
„Du willst alle beschützen ... Damit aber setzt du sie, uns, ja sogar dich selbst einer noch größeren Gefahr aus. Der Gefahr der Einsamkeit." - [[Ai Haibara]] in Gedanken über [[Conan Edogawa]]
„Ein Detektiv, der einen Mörder durch seine Schlussfolgerungen in die Ecke drängt und dann zulässt, dass er Selbstmord begeht, ist selbst nicht besser als ein Mörder.“ [[Conan Edogawa]] zu [[Heiji Hattori]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
  +
„Du bist stets auf der Suche nach der Wahrheit und dennoch belügst du alle. Selbst dieser Spiegel, der nichts als die Wahrheit wiedergibt, spiegelt nicht deine wahre Gestalt!" - [[Ai Haibara]] zu [[Conan Edogawa]]
„Jawoll, Genta, du kleines Genie, immer weiter so...“ - [[Conan Edogawa]]s ironischer Gedanke über [[Genta Kojima]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
  +
„Bleib ganz ruhig, Shinichi. Wir müssen eben akzeptieren, dass wir keine Kontrolle über die Zeit haben. Natürlich könnten wir versuchen mit Gewalt Kontrolle auszuüben, aber dann müssten wir auch dafür bezahlen." - [[Ai Haibara]] zu [[Conan Edogawa]]
„Braucht man denn dafür einen Grund? Ich habe zwar keine Ahnung, warum jemand andere Menschen umbringt... Aber um jemanden zu retten, bedarf es keiner logischen Begründung“ [[Shinichi Kudo]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
*„Wie es scheint, habe ich dir zu freie Hand gelassen. Kehre umgehend zu mir zurück, [[Vermouth]].“ – [[Anokata]] in einer E-Mail an Vermouth
„Ich bin gleich wieder zurück“ [[Shinichi Kudo]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Ein Detektiv der einen Mörder durch seine Schlussfolgerungen in die Ecke drängt und dann zulässt, dass er Selbstmord begeht ist selbst nicht besser als ein Mörder.“ - [[Conan Edogawa]] zu [[Heiji Hattori]]
„Mut ist ein Wort, welches man nur verwenden darf, wenn man sich für eine gerechte Sache aufrafft. Niemals darf es im Zusammenhang mit einem Mord verwendet werden.“ – [[Ran Mori]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
  +
„Wusstest du, dass die meisten Künstler erst nach ihrem Tod zu Berühmtheit gelangen? Ich mach dich zu einer großen Berühmtheit, und zwar, indem ich dich in den Knast bringe, was deinem ewigen Grab gleichkommt!“ - [[Conan Edogawa]] zu [[Kaito Kid]]
„Good night, baby... And welcome... Sherry!“ – [[Vermouth]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
  +
„Die [[Detective Boys]] sind auf Seiten der Gerechtigkeit und kämpfen für das Gute." - [[Genta Kojima]] zu [[Miwako Sato]]
„Wenn es ihn wirklich gibt, warum gibt es dann Menschen, die sich ein Leben lang abmühen und doch kein Glück haben? Tja. Mir hat der Engel kein Lächeln geschenkt. Nicht ein einziges Mal!“ – [[Vermouth]] zu [[Ran Mori]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
  +
„Bald werden wir unser Wiedersehen feiern! Na, weiß du noch die Rose, die du so gerne mochtest, die blutrote? Na, Sherry?“ - [[Ai Haibara]] träumt, dass [[Gin]] sie findet
„Wollen wir zur Feier des Abends nicht nach längerer Zeit mal wieder einen Martini mixen?“ – [[Vermouth]] zu [[Gin]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Dieses Verbrechen geht nicht auf Kids Kappe. Er mag vieles rauben, Menschenleben aber ganz gewiss nicht.“ - [[Ginzo Nakamori]] vertraut [[Kaito Kid]]
„Hasse nicht mich, sondern deine Eltern, die unbedingt diese verdammte Forschungsarbeit übernehmen mussten...“ – [[Vermouth]] zu [[Sherry]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Sie wartet! Sie wartet, bis du's ihr von alleine eröffnest“ – [[Heiji Hattori]] zu [[Conan Edogawa]]
„We can be both of God and the devil. Since we're trying to raise the dead against the stream of time...“ – [[Vermouth]] zu [[Itakura]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
  +
„Dass ich dir noch was sagen will, is' keine Lüge... So vieles, das ich dir noch sagen will... Wie du da hinter meinem Rücken zitterst.....“ – [[Heiji Hattori]] zu [[Kazuha Toyama]]
„Es gibt noch eine weitere silberne Kugel, die der Organisation einen Blattschuss versetzen könnte!“ – [[Vermouth]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„How smart of you, irregulars or should I say Holmes?“ – [[James Black]] an [[Conan Edogawa]], nachdem dieser ihn rettete
„Genau wie du gesagt hast, ist auch mir ein Engel erschienen.“ – [[Sharon Vineyard]] zu [[Yukiko Kudo]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
„Where can your lipstick bring us? Show me your magic.. ''Cool Guy''!“ [[Vermouth]]
+
„Bye, Bye, Cool Guy!“ - [[Jodie Starling]] zitiert [[Vermouth]]
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„A secret makes a woman woman. Do you remember? These were your last words to me. I've been repeating them many times since then, not to forget my enemy's words. The enemy who killed my father. Right? Chris Vineyard! No... [[Vermouth]]!“ – [[Jodie Starling]] entlarvt Vermouth
„Move it, Angel!“ – [[Vermouth]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Ein Meisterdieb ist ein kreativer Künstler des Verbrechens, der auf beispiellose Weise seine Beute raubt, aber ein [[Detektiv]] ist nichts weiter als ein Kritiker der das Werk des Diebes bestaunt.“ – [[Kaito Kid]] zu [[Conan Edogawa]]
„Ready or not... Here I come... I see you!“ – [[Vermouth]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
  +
*„Diese Fallaufklärung ist leichter gewesen als einem kleinen Kind den Lolli wegzunehmen.“ - [[Kogoro Mori]] zu den Verdächtigen
„Ein Meisterdieb ist ein kreativer Künstler des Verbechens, der auf beispiellose Weise seine Beute raubt, aber ein Detektiv ist nichts weiter als ein Kritiker der das Werk des Diebes bestaunt.“ – [[Kaito Kid]] zu [[Conan Edogawa]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
  +
„Die Gefühle eines [[Täter|Mörders]] sind mir fremd, welchem Grund auch immer er für seine Tat gehabt haben mag. Und ich möchte derartige Perversionen und Abgründe auch nicht kennenlernen.“ - [[Kogoro Mori]] in Gedanken
„Ich werde dir jetzt einmal einen gut gemeinten Rat geben: Es gibt ein paar Dinge auf Erden, die besser für immer Geheimnisse bleiben sollten, nicht wahr?“ – [[Kaito Kid]] zu [[Conan Edogawa]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Leb wohl, Matsuda. Aber ich werde dich nie vergessen!“ – [[Miwako Satos]] Gedanken an [[Jinpei Matsuda]], als sie seine SMS von ihrem Handy löscht
„Außerdem kann ich mich diesem rot-blondem Mädchen noch nicht zeigen.“ – [[Shuichi Akai]] zu [[Jodie Starling]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Ich bin gleich wieder zurück“ - [[Shinichi Kudo]] verabschiedet sich von [[Ran Mori]], bevor er verjüngt wird
„23. Februar. Aufgrund eines unplanmäßigen Zwischenfalls ist es leider nicht möglich, die Verfolgung fortzusetzen. Die Zielperson ist nicht in Erscheinung getreten. Ich rolle die Untersuchung in wenigen Tagen wieder von vorne auf. Soweit die Lage.“ – [[Shuichi Akai]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Braucht man denn dafür einen Grund? Ich habe zwar keine Ahnung, warum jemand andere Menschen umbringt... Aber um jemanden zu retten, bedarf es keiner logischen Begründung“ - [[Shinichi Kudo]] zur als Serienmörderin verkleideten [[Vermouth]]
„Du weinst ja schon wieder. Du weinst wirklich immer.“ – [[Shuichi Akai]] zu [[Ran Mori]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Außerdem kann ich mich diesem rot-blondem Mädchen noch nicht zeigen.“ – [[Shuichi Akai]] in Gedanken an [[Ai Haibara]] zu [[Jodie Starling]]
„Wie es scheint, habe ich dir zu freie Hand gelassen. Kehre umgehend zu mir zurück, Vermouth.“ – Der [[Boss]] in einer E-Mail an [[Vermouth]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Du weinst ja schon wieder. Du weinst wirklich immer.“ – [[Shuichi Akai]] zu [[Ran Mori]]
„How smart of you, irregulars or should I say Holmes?“ – [[James Black]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
  +
„0,12 Prozent. Die Rate der Täter, die mit einer Flucht jemals Erfolg hatten, obwohl ihre Identität bekannt ist. Einer aus 1000 etwa.“ – Subaru Okiyas Worte an [[Shuhei Aosato]], damit dieser [[Ayumi Yoshida]] freilässt
„Wie erwähnt komme ich, wenn der Mond vom Dunkel verhüllt wird. Ich komme wegen des großen Schatzes in Suzukis Safe.“ – [[Ginzo Nakamori]] liest [[Kaito Kid]]s Nachricht vor.
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
  +
„Aber den Kerlen, die in ihrem Versteck nervös auf die Beute lauern... würde ich in dieser brenzligen Situation am liebsten einen heißen Kaffee servieren!“ - [[Subaru Okiya]] in der Cafeteria des [[Baker-Kaufhaus]]es, nachdem er [[Chianti]] und [[Gin]]s [[Porsche 356a]]erblickte
„Bye, Bye, Cool Kid!“ – [[Jodie]] ahmt [[Vermouth]]s Ausdruck nach
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Die Kischblüte ist das Symbol der japanischen [[Polizei]]. Sie ist eine Blüte der Gerechtigkeit. Sie symbolisiert die Entschlossenheit, die Freundlichkeit und die Erhabenheit.“ – [[Sumiko Kobayashi]]
„It's a big secret. I'm sorry, I can't tell you. A secret makes a woman woman.“ – [[Jodie Starling]] benutzt einen von [[Vermouth]]s Ausdrücken
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Good night, baby... And welcome... Sherry!“ – [[Vermouth]]
„A secret makes a woman woman. Do you remember? These were your last words to me. I've been repeating them many times since then, not to forget my enemy's words. The enemy who killed my father. Right? Chris Vineyard! No... Vermouth!“ – [[Jodie Starling]] entlarvt [[Vermouth]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Wenn es ihn wirklich gibt, warum gibt es dann Menschen, die sich ein Leben lang abmühen und doch kein Glück haben? Tja. Mir hat der Engel kein Lächeln geschenkt. Nicht ein einziges Mal!“ – [[Vermouth]] zu [[Ran Mori]]
„Wie ich dachte, macht Shuichi der Tod seiner Freundin zu schaffen“ – [[Jodie Starling]] zu [[James Black]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Wollen wir zur Feier des Abends nicht nach längerer Zeit mal wieder einen Martini mixen?“ – [[Vermouth]] zu [[Gin]]
„Ich scher mich nicht um Aberglauben.“ – [[Jodie Starling]]s letzte Worte zu [[Shuichi Akai]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„We can be both of God and the devil. Since we're trying to raise the dead against the stream of time...“ – [[Vermouth]] zu [[Suguru Itakura]]
„Mein lieber, mutiger Polizist. Lass mich dich für deinen Mut belohnen. Ich habe eine noch viel größere Bombe irgendwo versteckt. Und ich will dir einen Hinweis geben, wo ihr sie finden könnt. Der Hinweis erscheint genau drei Sekunden vor der Explosion auf dem Display.“ – Die Nachricht des Bombenlegers an [[Jinpei Matsuda]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Es gibt noch eine weitere silberne Kugel, die der Organisation einen Blattschuss versetzen könnte!“ – [[Vermouth]]
„Leb wohl, Matsuda. Aber ich werde dich nie vergessen!“ – [[Miwako Sato]]s Gedanken an [[Jinpei Matsuda]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Genau wie du gesagt hast, ist auch mir ein Engel erschienen.“ – [[Vermouth]] zu [[Yukiko Kudo]]
„Die Kischblüte ist das Symbol der japanischen Polizei. Sie ist eine Blüte der Gerechtigkeit. Sie symbolisiert die Entschlossenheit, die Freundlichkeit und die Erhabenheit.“ – [[Sumiko Kobayashi]]s Spruch
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
 
„Move it, Angel!“ – [[Vermouth]]
„Was soll das Gesicht? Dachtest du ich erkenne dich nicht?“ – [[Misato Kawauchi]] zu [[Shinichi Kudo]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
  +
„A secret makes a woman woman.„ - [[Vermouth]]s Abschiedsworte an [[Jodie Starling]], nachdem sie ihr Haus in Brand steckte
„25 Millionen Yen sind abbezahlt. Ich komme dann und hole, was mir zusteht!“ – [[Taro Tanaka]]s Brief an [[Masayuki Ogawa]]
 
 
</option>
 
</option>
 
<option>
 
<option>
„Sie wartet! Sie wartet, bis du’s ihr von alleine eröffnest.“ – [[Heiji Hattori]]
 
</option>
 
<option>
 
„Dieses Verbrechen geht nicht auf Kids Kappe. Er mag vieles rauben, Menschenleben aber ganz gewiss nicht.“ - [[Ginzo Nakamori]] über [[Kaito Kid]]
 
</option>
 
 
</choose><noinclude>[[Kategorie:DC-Wiki:Hauptseite|Zufälliges Zitat]]</noinclude>
 
</choose><noinclude>[[Kategorie:DC-Wiki:Hauptseite|Zufälliges Zitat]]</noinclude>

Version vom 21. Mai 2011, 12:05 Uhr

„Good night, baby... And welcome... Sherry!“ – Vermouth