Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
ConanWiki:Hauptseite/Zufälliges Zitat: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (356a zu 356 A geändert) |
||
(38 dazwischenliegende Versionen von 10 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
<choose> |
<choose> |
||
<option> |
<option> |
||
+ | „23. Februar. Aufgrund eines unplanmäßigen Zwischenfalls ist es leider nicht möglich, die Verfolgung fortzusetzen. Die Zielperson ist nicht in Erscheinung getreten. Ich rolle die Untersuchung in wenigen Tagen wieder von vorne auf. Soweit die Lage.“ – [[Shuichi Akai]] spricht nach der Busentführung in sein Diktiergerät |
||
− | „Du willst alle beschützen... Damit aber setzt du sie, uns, ja sogar dich selbst einer noch größeren Gefahr aus. Der Gefahr der Einsamkeit." - [[Ai Haibara]] in Gedanken über [[Conan Edogawa]] |
||
− | </option> |
+ | </option><option> |
+ | „Ganz recht. Sie wird es noch bereuen, mich in den Wind geschossen zu haben. Blutige Tränen wird sie weinen.“ – [[Shuichi Akai]] spricht zu [[James Black]] und bezieht sich dabei auf seine Vergangenheit in der [[Organisation]] |
||
− | <option> |
||
+ | </option><option> |
||
− | „Du bist stets auf der Suche nach der Wahrheit und dennoch belügst du alle. Selbst dieser Spiegel, der nichts als die Wahrheit wiedergibt, spiegelt nicht deine wahre Gestalt!" - [[Ai Haibara]] zu [[Conan Edogawa]] |
||
+ | „Du weinst ja schon wieder. Du weinst wirklich immer.“ – [[Shuichi Akai]] zu [[Ran Mori]], als sich die beiden auf der Straße begegnen |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
+ | </option><option> |
+ | „Du bist zwar immer noch so schön wie damals, aber innerlich bist du vollkommen verfault!“ – [[Shuichi Akai]] spricht [[Vermouth]] auf ihr vermeintliches Alter an |
||
− | „Bleib ganz ruhig, Shinichi. Wir müssen eben akzeptieren, dass wir keine Kontrolle über die Zeit haben. Natürlich könnten wir versuchen mit Gewalt Kontrolle auszuüben, aber dann müssten wir auch dafür bezahlen." - [[Ai Haibara]] zu [[Conan Edogawa]] |
||
− | </option> |
+ | </option><option> |
+ | „Es ist noch zu früh, als dass mich dieses rotblonde Mädchen sehen sollte. Noch nicht!“ – [[Shuichi Akai]] erklärt [[Jodie Starling]], dass er sich [[Ai Haibara]] noch nicht zeigen wolle |
||
− | <option> |
||
+ | </option><option> |
||
− | *„Wie es scheint, habe ich dir zu freie Hand gelassen. Kehre umgehend zu mir zurück, [[Vermouth]].“ – [[Anokata]] in einer E-Mail an Vermouth |
||
+ | „Wir werden sie erwarten! Die schwarzen Wölfe, die ihr verloren gegangenes Rudelmitglied zurückholen wollen, erleben ihr blaues Wunder.” – [[Shuichi Akai]]s Worte, bevor die [[Organisation]] [[Kir]] zurückzuholen versucht |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
+ | </option><option> |
+ | „Fear of death is worse than the death itself.” – [[Shuichi Akai]] zu [[Andre Camel]], bevor dieser mit [[Kir]] in seinem Wagen vor der [[Organisation]] fliehen will |
||
− | „Ein Detektiv der einen Mörder durch seine Schlussfolgerungen in die Ecke drängt und dann zulässt, dass er Selbstmord begeht ist selbst nicht besser als ein Mörder.“ - [[Conan Edogawa]] zu [[Heiji Hattori]] |
||
− | </option> |
+ | </option><option> |
+ | „Das ist also mein Ende...“ – [[Shuichi Akai]]s letzte Worte, bevor [[Kir]] ihn tötet |
||
− | <option> |
||
+ | </option><option> |
||
− | „Wusstest du, dass die meisten Künstler erst nach ihrem Tod zu Berühmtheit gelangen? Ich mach dich zu einer großen Berühmtheit, und zwar, indem ich dich in den Knast bringe, was deinem ewigen Grab gleichkommt!“ - [[Conan Edogawa]] zu [[Kaito Kid]] |
||
+ | „Ich habe dir scheinbar zu viel Freiraum gelassen. Komm sofort zu mir zurück, Vermouth.“ – [[Anokata]] in einer Nachricht an [[Vermouth]] nach dem Zusammentreffen mit [[Jodie Starling]] |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
+ | </option><option> |
+ | „How smart of you, irregulars, or should I say Holmes?“ – [[James Black]] nach seiner Rettung durch die [[Detective Boys]] |
||
− | „Die [[Detective Boys]] sind auf Seiten der Gerechtigkeit und kämpfen für das Gute." - [[Genta Kojima]] zu [[Miwako Sato]] |
||
− | </option> |
+ | </option><option> |
+ | „Ich heiße Shin... Äh, ich meine... Äh, also... Mein Name ist... Conan!!! M–mein Name ist Conan! Conan Edogawa!!“ – Der verjüngte [[Shinichi Kudo]] stellt sich [[Ran Mori]] als [[Conan Edogawa]] vor |
||
− | <option> |
||
+ | </option><option> |
||
− | „Bald werden wir unser Wiedersehen feiern! Na, weiß du noch die Rose, die du so gerne mochtest, die blutrote? Na, Sherry?“ - [[Ai Haibara]] träumt, dass [[Gin]] sie findet |
||
+ | „Es gibt nur eine Wahrheit und ich finde sie.“ – [[Conan Edogawa]] |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
+ | </option><option> |
+ | „Ein Detektiv, der einen Mörder durch seine Schlussfolgerungen in die Ecke drängt und dann zulässt, dass er Selbstmord begeht, ist selbst nicht besser als ein Mörder.“ – [[Conan Edogawa]] zu [[Heiji Hattori]] |
||
− | „Dieses Verbrechen geht nicht auf Kids Kappe. Er mag vieles rauben, Menschenleben aber ganz gewiss nicht.“ - [[Ginzo Nakamori]] vertraut [[Kaito Kid]] |
||
− | </option> |
+ | </option><option> |
+ | „Die meisten Künstler werden erst nach ihrem Tod berühmt, und dazu werde ich dir verhelfen, Kid. Nur stirbst du nicht; ich bringe dich ins Gefängnis.“ – [[Conan Edogawa]] zu [[Kaito Kid]] |
||
− | <option> |
||
+ | </option><option> |
||
− | „Sie wartet! Sie wartet, bis du's ihr von alleine eröffnest“ – [[Heiji Hattori]] zu [[Conan Edogawa]] |
||
+ | „Solange ich mich nicht vervielfältige oder so, wird es mir nicht gelingen, sie weiterhin zu täuschen.“ – [[Conan Edogawa]] zu [[Heiji Hattori]] |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
+ | </option><option> |
+ | „Schön, Sie wiederzusehen, Fräulein Masami Hirota. Nein, ich meine natürlich Fräulein Akemi Miyano!“ – [[Gin]] begrüßt [[Akemi Miyano]] am Hafen |
||
− | „Dass ich dir noch was sagen will, is' keine Lüge... So vieles, das ich dir noch sagen will... Wie du da hinter meinem Rücken zitterst...“ – [[Heiji Hattori]] zu [[Kazuha Toyama]] |
||
− | </option> |
+ | </option><option> |
+ | „Bald werden wir unser Wiedersehen feiern! Na, weißt du noch, die Rose, die du so gerne mochtest, die blutrote? Na, Sherry?“ – [[Ai Haibara]] träumt von [[Gin]] |
||
− | <option> |
||
+ | </option><option> |
||
− | „How smart of you, irregulars or should I say Holmes?“ – [[James Black]] an [[Conan Edogawa]], nachdem dieser ihn rettete |
||
+ | „Ein rotbraunes Haar? Was soll das denn?“ – [[Gin]] findet ein Haar von [[Ai Haibara]] in seinem [[Porsche 356 A]] |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
+ | </option><option> |
+ | „Lass den Blick wandern, ist das nicht wirklich wunderschön, die weißen Flocken in der dunklen Nacht, zartes Rot auf unberührtem Schnee.“ – [[Gin]] zu [[Ai Haibara|Sherry]] |
||
− | „Bye, Bye, Cool Guy!“ - [[Jodie Starling]] zitiert [[Vermouth]] |
||
− | </option> |
+ | </option><option> |
+ | „Was mach' ich nur? Ein Erwachsener passt da niemals rein.“ – [[Gin]], nachdem er einige Schließfächer durchsuchte, in denen sich auch [[Conan Edogawa]] versteckt |
||
− | <option> |
||
+ | </option><option> |
||
− | „A secret makes a woman woman. Do you remember? These were your last words to me. I've been repeating them many times since then, not to forget my enemy's words. The enemy who killed my father. Right? Chris Vineyard! No... [[Vermouth]]!“ – [[Jodie Starling]] entlarvt Vermouth |
||
+ | „Bleib ganz ruhig, Shinichi. Wir müssen eben akzeptieren, dass wir keine Kontrolle über die Zeit haben. Natürlich könnten wir versuchen, mit Gewalt Kontrolle auszuüben, aber dann müssten wir auch dafür bezahlen.“ – [[Ai Haibara]] zu [[Conan Edogawa]] |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
+ | </option><option> |
+ | „Gefühle solcher Art empfinde ich nun wirklich nicht für Conan.“ – [[Ai Haibara]] spricht mit [[Ayumi Yoshida]] über ihre Gefühle zu [[Conan Edogawa]] |
||
− | „Ein Meisterdieb ist ein kreativer Künstler des Verbrechens, der auf beispiellose Weise seine Beute raubt, aber ein [[Detektiv]] ist nichts weiter als ein Kritiker der das Werk des Diebes bestaunt.“ – [[Kaito Kid]] zu [[Conan Edogawa]] |
||
− | </option> |
+ | </option><option> |
+ | „Obwohl du der Wahrheit hinterherrennst, führst du deine drei kleinen Freunde hinters Licht, welche Ironie! Selbst ein Spiegel, der ein unbestechliches Medium ist, zeigt nicht deine wahre Gestalt. Was für ein Drama, Shinichi.“ – [[Ai Haibara]] zu [[Conan Edogawa]] |
||
− | <option> |
||
+ | </option><option> |
||
− | *„Diese Fallaufklärung ist leichter gewesen als einem kleinen Kind den Lolli wegzunehmen.“ - [[Kogoro Mori]] zu den Verdächtigen |
||
+ | „Hallo, wie geht's? Ich bin Ai Haibara. Lass uns Freunde werden.“ – [[Ai Haibara]] begrüßt [[Ran Mori]] |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
+ | </option><option> |
+ | „Du willst alle beschützen. Damit aber setzt du sie, uns, ja sogar dich selbst einer noch größeren Gefahr aus. Der Gefahr der Einsamkeit.“ – [[Ai Haibara]] zu [[Conan Edogawa]] |
||
− | „Die Gefühle eines [[Täter|Mörders]] sind mir fremd, welchem Grund auch immer er für seine Tat gehabt haben mag. Und ich möchte derartige Perversionen und Abgründe auch nicht kennenlernen.“ - [[Kogoro Mori]] in Gedanken |
||
− | </option> |
+ | </option><option> |
+ | „Er macht sich manchmal überhaupt keine Gedanken über die möglichen Folgen, wenn er sich von seinem Sinn für Gerechtigkeit mitreißen lässt und nach der Wahrheit sucht. Aber dann nimmt er wieder alles allein' auf sich, um niemandem weh zu tun. Das ist eben ein Charakterzug von ihm, ein gefährlicher Charakterzug, und ich finde ihn sehr interessant. Aber ich frage mich, ob er überhaupt weiß, dass er auf diese Weise einen Duft verströmt, der alle Mädchen betört, mich eingeschlossen; der ihn andererseits aber auch sehr einsam machen kann, Shinichi.“ – [[Ai Haibara]] in Gedanken |
||
− | <option> |
||
+ | </option><option> |
||
− | „Leb wohl, Matsuda. Aber ich werde dich nie vergessen!“ – [[Miwako Sato]]s Gedanken an [[Jinpei Matsuda]], als sie seine SMS von ihrem Handy löscht |
||
+ | „Hey, du bist doch Kudo, oder?" – [[Heiji Hattori]] enttarnt [[Conan Edogawa]] als [[Shinichi Kudo]] |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
+ | </option><option> |
+ | „Im Gegensatz zur Polizei sind Diebe Künstler, sie entwickeln Fantasie, um an das zu kommen, was sie wollen. Kriminalisten dagegen sind langweilige Sesselpuper. Sie sind neidisch auf uns, denn uns gehört die Vision.“ – [[Kaito Kid]] zu [[Conan Edogawa]] |
||
− | „Ich bin gleich wieder zurück“ - [[Shinichi Kudo]] verabschiedet sich von [[Ran Mori]], bevor er verjüngt wird |
||
− | </option> |
+ | </option><option> |
+ | „Ein Meisterdieb ist ein kreativer Künstler des Verbrechens, der auf beispielloseweise seine Beute raubt, aber ein Detektiv ist nichts weiter als ein Kritiker, der das Werk des Diebes bestaunt!” – [[Kaito Kid]] zu [[Conan Edogawa]] |
||
− | <option> |
||
+ | </option><option> |
||
− | „Braucht man denn dafür einen Grund? Ich habe zwar keine Ahnung, warum jemand andere Menschen umbringt... Aber um jemanden zu retten, bedarf es keiner logischen Begründung“ - [[Shinichi Kudo]] zur als Serienmörder verkleideten [[Vermouth]] |
||
+ | „Ich werde dir jetzt einmal einen gut gemeinten Rat geben: es gibt ein paar Dinge auf Erden, die besser für immer Geheimnisse bleiben sollten, nicht wahr?“ – [[Kaito Kid]] deutet in [[Film 3]] gegenüber [[Conan Edogawa]] an, dass er seine wahre Identität kennt |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
+ | </option><option> |
+ | Die Kirschblüte ist das Symbol der japanischen Polizei. Sie ist eine Blüte der Gerechtigkeit. Sie symbolisiert die Entschlossenheit, die Freundlichkeit und die Erhabenheit.“ – [[Sumiko Kobayashi]] |
||
− | „Außerdem kann ich mich diesem rot-blondem Mädchen noch nicht zeigen.“ – [[Shuichi Akai]] in Gedanken an [[Ai Haibara]] zu [[Jodie Starling]] |
||
− | </option> |
+ | </option><option> |
+ | „Ich bin gleich wieder zurück.“ – [[Shinichi Kudo]] zu [[Ran Mori]], als er sie im [[Tropical Land]] verlässt |
||
− | <option> |
||
+ | </option><option> |
||
− | „Du weinst ja schon wieder. Du weinst wirklich immer.“ – [[Shuichi Akai]] zu [[Ran Mori]] |
||
+ | „Ich werde nie begreifen, wie ein Mensch einen anderen umbringen kann, dafür kann es keine Rechtfertigung geben. Man kann es zwar erklären, aber rechtfertigen kann man es nie. Nein, niemals! Nein!“ – [[Shinichi Kudo]] zu [[Heiji Hattori]] |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
+ | </option><option> |
+ | „Muss man für alles einen Grund haben? Ich verstehe nicht, warum ein Mensch einen anderen umbringt, aber ich weiß, warum ein Mensch einen anderen rettet. In solchen Angelegenheiten ist kein Platz für logisches Denken.“ – [[Shinichi Kudo]] zur als Serienmörder verkleideten [[Vermouth]] |
||
− | „0,12 Prozent. Die Rate der Täter, die mit einer Flucht jemals Erfolg hatten, obwohl ihre Identität bekannt ist. Einer aus 1000 etwa.“ – Subaru Okiyas Worte an [[Shuhei Aosato]], damit dieser [[Ayumi Yoshida]] freilässt |
||
− | </option> |
+ | </option><option> |
+ | „Wenn meine Schlussfolgerungen stimmen, dann willst du mich genau dasselbe fragen wie ich dich!“ – [[Shinichi Kudo]] deutet seine Gefühle gegenüber [[Ran Mori]] an |
||
− | <option> |
||
+ | </option><option> |
||
− | „Aber den Kerlen, die in ihrem Versteck nervös auf die Beute lauern... würde ich in dieser brenzligen Situation am liebsten einen heißen Kaffee servieren!“ - [[Subaru Okiya]] in der Cafeteria des [[Baker-Kaufhaus]]es, nachdem er [[Chianti]] und [[Gin]]s [[Porsche 356a]] erblickte |
||
+ | „Du bist wirklich mühsam! Du bist der mühsamste, schwerste Fall, den ich je hatte. Mit all diesen verwirrenden Gefühlen könnte ich ihn nicht mal lösen, wenn ich Holmes selbst wäre. Das Herz der Frau, die du liebst... Wie könnte man daraus je etwas Präzises schlussfolgern?“ – [[Shinichi Kudo]] spricht in [[London]] zu [[Ran Mori]] |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
+ | </option><option> |
+ | „Love ist gleich Null? Schwachsinn! Das Folgende kannst du der Rasenkönigin ruhig sagen: Null ist der Anfang von allem! Wenn man seine Reise nicht bei null beginnt, startet man erst gar nicht durch! Und man kommt auch nirgends an! Sag ihr das ruhig!!“ – [[Shinichi Kudo]] gesteht [[Ran Mori]] in [[London]] seine Liebe |
||
− | „Die Kirschblüte ist das Symbol der japanischen [[Polizei]]. Sie ist eine Blüte der Gerechtigkeit. Sie symbolisiert die Entschlossenheit, die Freundlichkeit und die Erhabenheit.“ – [[Sumiko Kobayashi]] |
||
− | </option> |
+ | </option><option> |
+ | „Dai... Falls es mir wirklich gelingen sollte, nach dieser Sache aus der Organisation auszutreten, können wir dann ein richtiges Paar werden? Akemi“ – [[Akemi Miyano]]s letzte Nachricht an [[Shuichi Akai]] |
||
− | <option> |
||
+ | </option><option> |
||
− | „Good night, baby... And welcome... Sherry!“ – [[Vermouth]] |
||
+ | „Ich kann heute nicht mehr genau sagen warum, aber ich spürte in diesem Moment, als Shinichi im Dunkeln verschwand, einen Stich in meinem Herzen. Es war so, als würde er für immer aus meinem Leben verschwinden. Es war, als würde ich ihn nie wieder sehen.“ – [[Ran Mori]] in Gedanken, als [[Shinichi Kudo]] sie im [[Tropical Land]] verlässt |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
+ | </option><option> |
+ | „Ich war heute schon wieder in einen Fall verwickelt, vielleicht bin ich ja verflucht, aber es war sehr spannend. Mehr über den Fall später, komm bald nach Hause. XXX“ – [[Ran Mori]] in einer Nachricht an [[Shinichi Kudo]] |
||
− | „Wenn es ihn wirklich gibt, warum gibt es dann Menschen, die sich ein Leben lang abmühen und doch kein Glück haben? Tja. Mir hat der Engel kein Lächeln geschenkt. Nicht ein einziges Mal!“ – [[Vermouth]] zu [[Ran Mori]] |
||
− | </option> |
+ | </option><option> |
+ | „Dieses Verbrechen geht nicht auf Kids Kappe. Er mag vieles rauben, Menschenleben aber ganz gewiss nicht.“ – [[Ginzo Nakamori]] ist sich sicher, dass [[Kaito Kid]] keine Menschen tötet |
||
− | <option> |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Nein, also wenn ich mich festlegen müsste, dann wohl Schwarz. Weil es sich wie ein Schleier über alle kleinen Geheimnisse legt, die man so hat.“ – [[Subaru Okiya]] über seine Lieblingsfarbe |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „0,12 Prozent. Die Rate der Täter, die mit einer Flucht jemals Erfolg hatten, obwohl ihre Identität bekannt ist. Einer aus 1000 etwa.“ – [[Subaru Okiya]] hindert den [[Täter]] an der Flucht |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Aber den Kerlen, die in ihrem Versteck nervös auf die Beute lauern ... würde ich in dieser brenzligen Situation am liebsten einen heißen Kaffee servieren!“ – [[Subaru Okiya]] über die [[Organisation]] |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Eine ganz alberne Geschichte, in der ein Rudel dummer Wölfe hilflos zusehen muss, wie ihre Beute entwischt!“ – [[Subaru Okiya]] |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Ich kenne diesen Bekannten von früher wirklich sehr gut und würde ihn ganz sicher sofort wiedererkennen!“ – [[Subaru Okiya]] |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Leb wohl, Matsuda. Aber ich werde dich nie vergessen!“ – [[Miwako Sato]] in Gedanken an [[Jinpei Matsuda]] |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Bye bye, Cool Guy!“ – [[Jodie Starling]] übernimmt [[Vermouth]]s Ausdruck |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „My identity is a big secret. I'm sorry, I can't tell you. A secret makes a woman, woman.“ – [[Jodie Starling]] zitiert [[Vermouth]] |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „A secret makes a woman, woman. Das waren deine letzten Worte an mich. Erinnerst du dich? Um sie nicht zu vergessen, wiederhole ich sie seit damals immer wieder, die Worte ihres Mörders. Habe ich Recht? Chris Vineyard... Oder sollte ich sagen, Vermouth?!“ – [[Jodie Starling]] konfrontiert [[Vermouth]] mit der Vergangenheit |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Wie ich dachte, macht Shuichi der Tod seiner Freundin zu schaffen.“ – [[Jodie Starling]] spricht mit [[James Black]] über den Tod von [[Shuichi Akai]]s Freundin [[Akemi Miyano]] |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Ich scher mich nicht um Aberglauben.“ – [[Jodie Starling]]s letzte Worte an [[Shuichi Akai]], bevor dieser von [[Kir]] getötet wird |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Good night, baby... And welcome, ...Sherry!“ – [[Vermouth]] begrüßt [[Ai Haibara]] |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Ist das nur so ein Spruch oder glaubst du, dass es einen Gott gibt? Wenn es wirklich so etwas gäbe wie einen Gott, dann müssten doch wohl alle Menschen, die sich bemühen, in ihrem Leben Gutes zu tun, glücklich sein oder nicht? Es ist aber leider nicht so. Ich bin in meinem ganzen Leben von keinem Engel angelächelt worden! Noch nie!“ – [[Vermouth]] zu [[Ran Mori]] |
||
+ | </option><option> |
||
„Wollen wir zur Feier des Abends nicht nach längerer Zeit mal wieder einen Martini mixen?“ – [[Vermouth]] zu [[Gin]] |
„Wollen wir zur Feier des Abends nicht nach längerer Zeit mal wieder einen Martini mixen?“ – [[Vermouth]] zu [[Gin]] |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Hasse nicht mich, sondern deine Eltern, die unbedingt diese verdammte Forschungsarbeit übernehmen mussten...“ – [[Vermouth]] spricht [[Ai Haibara]] auf die Entwicklung des [[Apoptoxin 4869]] durch ihre Eltern [[Elena Miyano|Elena]] und [[Atsushi Miyano|Atsushi]] an |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Es gibt noch eine weitere silberne Kugel, die der Organisation einen Blattschuss versetzen könnte!“ – [[Vermouth]] glaubt, dass [[Shinichi Kudo]] der [[Organisation]] gefährlich werden könnte |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Bitte sag ihr, dass sie Recht hatte. Ich glaube, es gibt doch einen Engel, der sich um mich kümmert.“ – [[Vermouth]] bittet [[Yukiko Kudo]] darum, [[Ran Mori]] etwas auszurichten |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Move it, Angel!“ – [[Vermouth]] verlangt von der [[Ai Haibara]] beschützenden [[Ran Mori]], dass sie sie loslässt |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Ready or not... Here I come... I see you!“ – [[Vermouth]] kündigt ihren Auftritt an |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Gin, can you please tell me, do you believe in heaven? You must say coldly: 'It's not like you, to be so silly'; Please find the answer until we live our glasses filled with rodden Sherry. I can't wait. XXX' ... Well X means a kiss. A feminin expression of affection, but it could be also a sign of heatred, sure, X also means the target where the silver arrow is shot.“ – [[Vermouth]] in einer Mail an [[Gin]] |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „A secret makes a woman, woman.“ – [[Vermouth]]s Abschiedsworte, nachdem sie [[Jodie Starling]]s Haus vor Jahren niederbrannte |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Na schön, ich gebe mich geschlagen. Ich lasse Sherry in Zukunft in Ruhe!“ – [[Vermouth]] verspricht [[Shinichi Kudo]], [[Ai Haibara]] künftig nicht mehr töten zu wollen |
||
+ | </option><option> |
||
+ | „Ja, er ist es... Er, der mein Herz berührt hat, könnte zu ihr werden... Unserer erlösenden und lang erwarteten silbernen Kugel.“ – [[Vermouth]] benennt [[Shinichi Kudo]] in Gedanken als [[silberne Kugel]] |
||
</option> |
</option> |
||
+ | </choose><noinclude>[[Kategorie:ConanWiki:Hauptseite|Zufälliges Zitat]]</noinclude> |
||
− | <option> |
||
− | „We can be both of God and the devil. Since we're trying to raise the dead against the stream of time...“ – [[Vermouth]] zu [[Suguru Itakura]] |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
||
− | „Es gibt noch eine weitere silberne Kugel, die der Organisation einen Blattschuss versetzen könnte!“ – [[Vermouth]] |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
||
− | „Genau wie du gesagt hast, ist auch mir ein Engel erschienen.“ – [[Vermouth]] zu [[Yukiko Kudo]] |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
||
− | „Move it, Angel!“ – [[Vermouth]] |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
||
− | „A secret makes a woman woman.“ – [[Vermouth]]s Abschiedsworte an [[Jodie Starling]], bevor sie ihr Haus in Brand steckte |
||
− | </option> |
||
− | <option> |
||
− | </choose><noinclude>[[Kategorie:DC-Wiki:Hauptseite|Zufälliges Zitat]]</noinclude> |
Aktuelle Version vom 19. August 2020, 23:00 Uhr
„Ich kann heute nicht mehr genau sagen warum, aber ich spürte in diesem Moment, als Shinichi im Dunkeln verschwand, einen Stich in meinem Herzen. Es war so, als würde er für immer aus meinem Leben verschwinden. Es war, als würde ich ihn nie wieder sehen.“ – Ran Mori in Gedanken, als Shinichi Kudo sie im Tropical Land verlässt