Diskussion:Jugo Yokomizo: Unterschied zwischen den Versionen
K
re: 'rauchender kogoro';
Kirara (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Vielleicht sollte erwähnt werden, dass Jugo Yokomizo im Japanischen Anime statt "nemuri no kogoro" (schlafender Kogoro) "kemuri no kogoro" (also rauchender Kogor…“) |
Rikku (Diskussion | Beiträge) K (re: 'rauchender kogoro';) |
||
Zeile 1:
Vielleicht sollte erwähnt werden, dass Jugo Yokomizo im Japanischen Anime statt "nemuri no kogoro" (schlafender Kogoro) "kemuri no kogoro" (also rauchender Kogoro) sagt (z.B. Episode 443/444 und 542)?
[[Benutzer:Kirara|Kirara]] 11:45, 24. Apr. 2011 (CEST)
:Hallo Kirara. ja, ich habe es auch als bildunterschrift im abschnitt ''Beziehungen zu anderen Charakteren'' unter ''Kogoro Mori'' verwendet. aber du hast recht, man koennte es auch im text einbauen. wenn der kommissar es mehrfach falsch sagt, koennte man hier ggf sogar argumentieren, dass sich darin ein wenig seine geringe meinung, die er von dem privatdetektiv hat, ausdrueckt. {{Benutzer:Rikku/Signatur}} 13:48, 25. Apr. 2011 (CEST)
|