Benutzer:Philipp S./Test: Unterschied zwischen den Versionen

keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 21:
 
== Alternative Infobox ==
<includeonly><blockquote {{#if: {{{lang|}}} | lang="{{{lang|}}}" xml:lang="{{{lang|}}}" }}>
<onlyinclude>{| width="100%" class="roundtable film" style="padding: 4px; margin-bottom: 10px; text-align:center;"
| {{#if:{{{Filmnamen1|}}}|<fontp sizeclass="3Zitat">‹</font>{{#expr:{{{Film_nrvor|}}}-1}} [[Film {{padleft:{1|{#expr:{{{Film_nrText|}}}-1}}|2|0}}|{{{Filmnamen1nach|}}}]] —}} [[Liste der Filme#Kinofilme|Übersicht der Kinofilme]] {{#if: {{{Filmnamen2Umschrift|}}}{{{Übersetzung|}}}{{#expr:{2|{{{Film_nrAutor|}}}+1}} [[Film }{{padleft:{3|{#expr:{{{Film_nrQuelle|}}}+1}}} |2|0}}| {{{Filmnamen2ref|}}}]] <font size="3">›}}</fontp>}}
{{#if: {{{Umschrift|}}}
|}
|<p class="Zitat" lang="de" xml:lang="de">{{{vor|„}}}{{{Umschrift}}}{{{nach|“}}}{{#if: {{{Übersetzung|}}}{{{2|{{{Autor|}}}}}}{{{3|{{{Quelle|}}}}}} || {{{ref|}}} }}</p>
{| class="roundtable film" style="float:right; padding-left: 0.5en; padding-right: 0.5en; padding-top: 0px; padding-bottom: 0px; margin-left:1em; margin-bottom:1em;" width="380" align="right"
}}{{#if: {{{Übersetzung|}}}
|-
|<p class="Zitat" {{#if: {{{lang|}}}|lang="de" xml:lang="de"}}>„{{{Übersetzung}}}“{{#if: {{{2|{{{Autor|}}}}}}{{{3|{{{Quelle|}}}}}} || {{{ref|}}} }}</p>
! colspan="2" | '''{{{Titel_de|{{PAGENAME}}}}}'''
}}{{#if: {{{2|{{{Autor|}}}}}}
|-
|<p class="cite" {{#if: {{{lang|}}}|lang="de" xml:lang="de"}}><cite>– <span class="Person">{{{2|{{{Autor}}}}}}</span>{{#if: {{{3|{{{Quelle|}}}}}} | &#58; {{{3|{{{Quelle}}}}}} }}</cite>{{{ref|}}}</p>
{{#ifexist:Datei:Film{{{Film_nr|}}}.jpg|{{!}} [[Datei:Film{{{Film_nr|}}}.jpg|center|190px|Titelbild der deutschen DVD]]}}
|{{#if: {{{3|{{{Quelle|}}}}}}
{{!}} {{#ifexist:Datei:Film{{{Film_nr|}}}.jpg||colspan="2" {{!}}}} [[Datei:Film{{{Film_nr|}}}_ja.jpg|center|{{#ifexist:Datei:Film{{{Film_nr|}}}.jpg|190px|250px}}|Japanisches Plakat zum Kinofilm]]
|<p class="cite" {{#if: {{{lang|}}}|lang="de" xml:lang="de"}}><cite>– {{{3|{{{Quelle}}}}}}</cite>{{{ref|}}}</p>
|-
}}
{{#if:{{{Dauer|}}}{{{Film-Fall|}}}|
}}</blockquote></includeonly>
! colspan="2" {{!}} Allgemeine Informationen}}
{{!}}-
{{#if:{{{Dauer|}}}|
{{!}} style="text-align: left;" {{!}} '''Dauer'''
{{!}} style="text-align: right;" {{!}} {{{Dauer|}}}}}
{{!}}-
{{#if:{{{Film-Fall|}}}|
{{!}} style="text-align: left;" {{!}} '''Fall'''
{{!}} style="text-align: right;" {{!}} {{{Film-Fall|}}}}}
|-
{{#if:{{{Titel_jp|}}}{{{Titel_romaji|}}}{{{Titel_übersetzt|}}}{{{Datum_jp|}}}{{{Premiere_jp|}}}|
! colspan="2" {{!}} Japan}}
{{!}}-
{{#if:{{{Titel_jp|}}}{{{Titel_romaji|}}}|
{{!}} style="text-align: left;" {{!}} '''Titel'''
{{!}} style="text-align: right;" {{!}} {{#if:{{{Titel_jp|}}}|{{tt|{{{Titel_jp|}}}|{{{Titel_romaji|}}}}}|{{{Titel_romaji|}}}}}}}
{{!}}-
{{#if:{{{Titel_trans|}}}|
{{!}} style="text-align: left;" {{!}} '''Übersetzter Titel'''
{{!}} style="text-align: right;" {{!}} <small>{{{Titel_trans|}}}</small>}}
{{!}}-
{{#if:{{{Datum_jp|}}}|
{{!}} style="text-align: left;" {{!}} '''Veröffentlichung'''
{{!}} style="text-align: right;" {{!}} {{{Datum_jp|}}}}}
{{!}}-
{{#if:{{{Premiere_jp|}}}|
{{!}} style="text-align: left;" {{!}} '''Fernsehpremiere'''
{{!}} style="text-align: right;" {{!}} {{{Premiere_jp|}}} {{#if:{{{Quote_jp|}}}|({{tt|Quote|Einschaltquote}}: {{{Quote_jp|}}})}}}}
|-
{{#if:{{{Titel_de|}}}{{{Datum_de|}}}{{{FSK_de|}}}{{{Premiere_de|}}}|
! colspan="2" {{!}} Deutschland}}
{{!}}-
{{#if:{{{Titel_de|}}}|
{{!}} style="text-align: left;" {{!}} '''Titel'''
{{!}} style="text-align: right;" {{!}} {{{Titel_de|}}}}}
{{!}}-
{{#if:{{{Datum_de|}}}|
{{!}} style="text-align: left;" {{!}} '''Veröffentlichung'''
{{!}} style="text-align: right;" {{!}} {{{Datum_de|}}}}}
{{!}}-
{{#if:{{{FSK_de|}}}|
{{!}} style="text-align: left;" {{!}} '''Altersfreigabe'''
{{!}} style="text-align: right;" {{!}} {{Wp|Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft|FSK}} {{{FSK_de|}}}}}
{{!}}-
{{#if:{{{Premiere_de|}}}|
{{!}} style="text-align: left;" {{!}} '''Fernsehpremiere'''
{{!}} style="text-align: right;" {{!}} {{{Premiere_de|}}} {{#if:{{{Quote_de|}}}|({{tt|Quote|Einschaltquote}}: {{{Quote_de|}}})}}}}
|}</onlyinclude>
'''Das Phantom der Baker Street''' ist der sechste [[Liste der Filme|Film]] der Serie [[Detektiv Conan]]. Am 20. April 2002 wurde er das erste Mal in den japanischen Kinos gezeigt und am 26. Mai 2008 in Deutschland auf DVD veröffentlicht. Am 17. und 18. Januar 2011 zeigt [[RTL 2]] den Film das erste Mal im deutschen Fernsehen.
 
== Einleitung ==
Im Fernsehen berichtet eine Reporterin aus Massachusetts in den [[Vereinigte Staaten|Vereinigten Staaten]] über ein Kind namens [[Hiroki Sawada]]. Er entwickelte ein [[DNS-Suchprogramm]] und arbeitet derzeit an einem Computergehirn, dass sich fünfmal so schnell wie ein menschliches Gehirn entwickeln soll und nach Ansicht der Reporterin die größte Erfindung der Menschheit darstellt. Nach der Trennung seiner Eltern zog Hiroki mit seiner Mutter in die Vereinigten Staaten. Als diese starb, wird Hiroki von [[Thomas Schindler]] adoptiert, der ihn fortan stark bewachen lässt.
 
[[Datei:Film 06-1.jpg|thumb|left|Hiroki arbeitet am Programm des Computergehirns]]
 
Während im Hintergrund ein Fernseher läuft, auf dem die Reportage ebenfalls zu sehen ist, arbeitet Hiroki weiterhin an einem Computerprogramm, als auf dem Bildschirm der Text „[[Arche Noah]]“ aufblinkt. Mit einer Betätigung der Eingabetaste löst er einen Alarm im Wachraum aus. Einer der dort anwesenden Männer weist Schindler per Telefon darauf hin, dass etwas nicht stimme, woraufhin dieser sich sofort auf den Weg zu Hirokis Zimmer macht. Unterdessen erscheint auf dem Bildschirm der Text „Noah's Ark sailed out“, woraufhin sich Hiroki von ihr verabschiedet. Schindler versucht, in Hirokis Zimmer zu gelangen, doch die Tür ist mit einem Stuhl versperrt. Während ein Schindler begleitender Mann die Tür aufzubrechen versucht, begibt sich Hiroki auf seinen Balkon, der wie ein Spielplatz aufgebaut ist und klettert auf die Brüstung. Es sei sein größter Wunsch, dass er zum Abschied fliegen könne. Als Schindler in das Zimmer gelangt, findet er auf dem Balkon nur noch Hirokis Schuhe vor. Er ruft ihm nach, wird dann jedoch von seinem Begleiter wieder hineingerufen: Auf den Bildschirmen im Zimmer sieht man die {{Wp|Arche Noah|Arche Noah der biblischen Geschichte}} davonschwimmen. Kurz darauf erscheint der Text „Good-bye HIROKI“ auf dem Bildschirm.
 
== Handlung ==
=== In der Beika City Hall ===
[[Datei:Film 06-2.jpg|thumb|Die Kapseln der Cocoon werden eingerichtet]]
Zwei Jahre später wird in der [[Beika City Hall]] ein Empfindungssimulationsgerät vorgestellt, das in einer Zusammenarbeit der Schindler Company mit japanischen Spieleherstellern entwickelt wurde. Neben anderen Entwicklern tritt so auch Schindler ein und betritt das Gebäude. Eine Nachrichtensprecherin, die sich vor der Beika City Hall aufhält, erzählt, dass man in dem Spiel [[Cocoon]] eine Kapsel betritt und daraufhin in Hypnose versetzt wird. Durch ein elektronisches Spracherkennungssystem besitzt kann man dann mit dem Spiel interagieren und eine virtuelle Welt erleben. Das Spiel vereint alle neuen Technologien, sodass der Spieler zwischen fünf verschiedenen Plattformen wählen kann. Fünfzig Kinder seien für den Testlauf des Cocoon eingeladen worden.
 
Auch die [[Detective Boys]], die zusammen mit [[Ran Mori|Ran]] und [[Kogoro Mori|Kogoro]] angereist sind, bewegen sich so durch die Sicherheitskontrolle in die Halle. Während Kogoro sich über die vielen Sicherheitskontrollen beschwert, erklärt [[Conan Edogawa|Conan]], dass sie schon in der Entwicklungphase aufgrund von Industriespionage Probleme hatten. Durch ein Fenster erblickt [[Genta Kojima|Genta]] bereits die Kapseln und beschwert sich, dass sie nicht auch Cocoon spielen können. [[Mitsuhiko Tsuburaya|Mitsuhiko]] findet es auch schade, dass sie nicht zu den fünfzig Spielern gehören, doch er findet es toll, dass sie wenigstens zu Eröffnungsfeier eingeladen wurden. [[Ai Haibara|Ai]] stimmt ihm zu, doch Conan behauptet, dass es lediglich ein Computerspiel sei. [[Ayumi Yoshida|Ayumi]], Genta, Mitsuhiko und Ai weisen ihn jedoch darauf hin, dass Computerspiele nichts für ihn sind und er mit seinen Fingern viel zu ungeschickt ist.
 
[[Datei:Film 06-3.jpg|thumb|Seiichiro, Akira, Hideki und Shinya (v.l.)]]
 
Im Festsaal angekommen bewundert Kogoro das viele Essen und auch den vorhandenen Alkohol. Auch Genta freut sich über die vielen Speisen, wird dann jedoch von Ayumi auf die fünzig Kinder aufmerksam gemacht, die für das Spiel auserwählt wurden. Kogoro bemerkt, dass sich unter ihnen viele Kinder von berühmten und einflussreichen japanischen Personen sind. Als Ai schlussfolgert, dass sich Japan aufgrund der Vererbung der hohen Posten an die jeweiligen Kinder nie ändern werde, weißt Conan sie an, mehr wie ein Kind zu klingen, woraufhin sie lautstark preisgibt, dass sie dies alles gestern in den Nachrichten sah. Als [[Sonoko Suzuki|Sonoko]] sich zu der Gruppe gesellt, fällt Mitsuhiko sofort auf, dass sie ebenfalls ein Spielerzeichen hat und somit auch die Erlaubnis besitzt, das neue Spiel Cocoon auszuprobieren. Auch [[Seiichiro Kikukawa]], [[Hideki Moroboshi]], [[Akira Emori]] und [[Shinya Takizawa]] tragen alle ein Abzeichen und wollen von den Detective Boys gerne wissen, woher sie die gefälschten Einladungen für heute Abend haben. Sonoko entgegnet ihnen, dass sie sie eingeladen habe. Ran möchte, dass sich Kogoro mit den Kindern unterhält, doch auch er kann sich nicht gegen sie durchsetzen. So spielt Hideki auf die Trennung von [[Eri Kisaki]] an, die seiner Meinung nach weggelaufen sein muss, als Kogoro gerade wieder einmal im Zustand des „schlafenden Kogoros“ war. Ran entgegnet jedoch, dass Kogoro zu der Zeit auf der Toilette war. Mit der Absicht, noch ein wenig Fußballspielen zu wollen, bewegen sie sich so von Ran, Kogoro, Sonoko und den Detective Boys fort. So sorgen die vier Jungen im Saal für Aufruhr, ehe [[Tadaaki Kashimura]] den Ball an sich nimmtktionieren, rammt eine Mautstation und stirbt. Als Sterbenachricht, die er hinterlassen hat, lassen sich folgende Worte finden: "tanabata kyou". Neben ihm auf dem Boden befindet sich zudem ein Mahjong-Stein, der sieben Punkte wie auf einem Namensstempel zeigt.
 
== Filmstab ==
{| class="roundtable film" style="float:right; padding-left: 0.5en; padding-right: 0.5en; padding-top: 0px; padding-bottom: 0px; margin-left:1em; margin-bottom:1em;" width="250" align="right" id="table1"
! colspan="2" {{!}} Stab
{{!}}-
{{!}} style="text-align: left;" {{!}} '''Regie'''
{{!}} style="text-align: right;" {{!}} [[Kenji Kodama]]
{{!}}-
{{!}} style="text-align: left;" {{!}} '''Drehbuch'''
{{!}} style="text-align: right;" {{!}} [[Hisashi Nozawa]]
{{!}}-
{{!}} style="text-align: left;" {{!}} '''Produktion'''
{{!}} style="text-align: right;" {{!}} [[Michihiko Suwa]],<br />[[Masahito Yoshioka]]
{{!}}-
{{!}} style="text-align: left;" {{!}} '''Musik'''
{{!}} style="text-align: right;" {{!}} [[Katsuo Ohno]]
{{!}}-
{{!}} style="text-align: left;" {{!}} '''Schnitt'''
{{!}} style="text-align: right;" {{!}} [[Junichi Ioka]]
|}
Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet.
 
Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla facilisi. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat.