Opening 1: Unterschied zwischen den Versionen

275 Bytes hinzugefügt ,  11. Juli 2009
keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11:
|Episode2_de=102
|Interpret_de=Toyco
|Kurzversion_ja=1:45min
|Vollversion-ja=4:15min
|Kurzversion_de=1:10min
}}
'''Opening 01''' ist das erste Opening der [[Anime]]-Serie [[Detektiv Conan]]. Es wurde in Japan von [[Episode 001]]bis [[Episode 030]] gesendet und dann durch den Titel "[[Opening 02|Feel Your Heart]]" abgelöst. In Deutschland lief das Opening die gesamte [[Staffel 1|erste Staffel]] lang, ehe es durch den Titel "[[Opening 04|Laufe durch die Zeit]]" ersetzt wurde.
 
== Deutscher Songtext ==
<poem>
100 Jahre gehn vorbei,
Jetzt ist es soweit.
Sie wollten meine Tränen sehn,
Doch ich hab nur gelacht.
Denn ich folge einer Spur
Und fliege heut noch weit.
Mit dem was 100 Jahre war,
Wird jetzt Schluss gemacht.
Kennst du die Antwort, kennst du sie?
Ob Mann ob Kind, das Rätsel löst du nie.
Egal, so vieles bleibt geheim.
Nur was das Herz sagt, kann wahr sein.
 
Nur Fragen in meinem Kopf,
==Kurztext auf Deutsch==
Noch keine Antwort entdeckt.
Hörst du nicht wie mein Herz klopft?
Die Wahrheit hat sich gut versteckt.
 
Nur Fragen in meinem Kopf,
100 Jahre gehn vorbei,<br>
Noch keine Antwort entdeckt.
Jetzt ist es soweit.<br>
Hörst du nicht wie mein Herz klopft?
Sie wollten meine Tränen sehn,<br>
Die Wahrheit hat sich gut versteckt.
Doch ich hab nur gelacht.<br>
</poem>
Denn ich folge einer Spur<br>
== Japanischer Songtext ==
Und fliege heut noch weit.<br>
<poem>
Mit dem was 100 Jahre war,<br>
Hyaku nen buri no seikimatsu nake to iwarete boku ha waratta
Wird jetzt Schluss gemacht.<br>
hisakataburi no seikimatsu hiroi sekai he tobidashiteyuku
Kennst du die Antwort, kennst du sie?<br>
Ob Mann ob Kind, das Rätsel löst du nie.<br>
Egal, so vieles bleibt geheim.<br>
Nur was das Herz sagt, kann wahr sein.<br>
 
kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga
Nur Fragen in meinem Kopf,<br>
otona ni natte wakaranai mama
Noch keine Antwort entdeckt.<br>
Hörst du nicht wie mein Herz klopft?<br>
Die Wahrheit hat sich gut versteckt.<br>
Nur Fragen in meinem Kopf,<br>
Noch keine Antwort entdeckt.<br>
Hörst du nicht wie mein Herz klopft?<br>
Die Wahrheit hat sich gut versteckt.<br>
{{#ev:youtube|lcT9-5xtbK8}}
==Kurztext auf Japanisch==
 
eraku mo naishi
Hyaku nen buri no seikimatsu nake to iwarete boku ha waratta<br>
rippa demo nai
hisakataburi no seikimatsu hiroi sekai he tobidashiteyuku<br>
wakatteru no ha mune no dokidoki
kotae demo nai hontou demo nai
shinjiteru no ha mune no dokidoki
mune no dokidoki dake
 
kakkoii ka ha wakaranai kedo
kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga<br>
osaekirenai yume wo mitanda
otona ni natte wakaranai mama<br>
sakusen tatete jitto matsu yori
kodomo no mama de butsukatteyuku
 
uchuu no hate ni hata wo tateta toshitemo
eraku mo naishi<br>
uchuu no nazo ha wakaranai mama
rippa demo nai<br>
wakatteru no ha mune no dokidoki<br>
kotae demo nai hontou demo nai<br>
shinjiteru no ha mune no dokidoki<br>
mune no dokidoki dake<br>
 
eraku mo naishi
kakkoii ka ha wakaranai kedo<br>
rippa demo nai
osaekirenai yume wo mitanda<br>
wakatteru no ha mune no dokidoki
sakusen tatete jitto matsu yori<br>
kotae demo nai hontou demo nai
kodomo no mama de butsukatteyuku<br>
shinjiteru no ha mune no dokidoki dake
 
</poem>
uchuu no hate ni hata wo tateta toshitemo<br>
== Videos ==
uchuu no nazo ha wakaranai mama<br>
{|class="wikitable center"
 
|-
eraku mo naishi<br>
! Video zum deutschen Opening
rippa demo nai<br>
! Video zum japanischen Opening
wakatteru no ha mune no dokidoki<br>
|-
kotae demo nai hontou demo nai<br>
| {{#ev:youtube|lcT9-5xtbK8}}
shinjiteru no ha mune no dokidoki dake<br>
| {{#ev:youtube|ajy_-8YNr4E}}
|}