Diskussion:Subaru Okiya: Unterschied zwischen den Versionen

K
keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 59:
Ist zwar nur eine Kleinigkeit, aber beim Wiki steht bei "Intelligenz und Kombinationsgabe", dass Subaru erkennt, dass Ran und Sonoko Knoblauch-Sandwiches gegessen hätten. Könnte ein Übersetzungsfehler sein, aber als ich die Episode mit deutschen Untertiteln geschaut hab, stand da "Zwiebel-Sandwiches" und das Restaurant hiess auch "Welcome Burger" (ohne das s am Ende). Würde mich sehr auf eine Aufklärung freuen! :) LG -- [[Benutzer:Bluebird|Bluebird]] ([[Benutzer Diskussion:Bluebird|Diskussion]]) 19:31, 2. Jul. 2014 (CEST)
:Der Benutzer [[Benutzer:Daszto Lio|Daszto Lio]] hat mich darüber informiert, dass in der japanischen Episode von Knoblauch-Sandwiches die Rede sei. Dies stimme dann mit der deutschen Manga-Übersetzung überein. Also handelt es sich hier vermutlich um eine Ungenauigkeit bei den deutschen Untertiteln der japanischen Episode. Schöne Grüße {{Benutzer:祖父/Signatur1}} 20:17, 2. Jul. 2014 (CEST)
 
== Die Zukunft dieses Artikels ==
Gestern erschien Band 85 in Deutschland, welcher uns endgültig Subaru Okiyas wahre Identität enthüllt.
Nun habe ich mir Gedanken gemacht, was nun mit diesem Artikel passieren könnte.
Meint ihr, wir sollten ihn in jetziger Form belassen (mit eventuellen kleinen Anpassungen?) oder sogar den Artikel mit Shuichi Akais zusammenfassen bzw. diesen in reduzierter Variante einbinden? Ich bin auf eure Ideen und Meinungen gespannt! {{Benutzer:XxShinichiXRanxX/Signatur}} 20:18, 2. Okt. 2015 (CEST)
27.551

Bearbeitungen