Ending 49: Unterschied zwischen den Versionen

1.270 Bytes hinzugefügt ,  16. März 2015
+Songtexte
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Spoilerartikel}} <div class="_toggle jp" style="display:none;"> {{Infobox Song | Art = Ending | Nummer = 49 | Bild = Ending 49.jpg | S…“)
 
(+Songtexte)
Zeile 18:
__TOC__
 
== Japanischer SongtextSongtexte ==
=== Text imJapanisches Original ===
 
{{clear|right}}
{{Mehrere Bilder
| align = centerleft
| Richtung = horizontal
| Breite = 200190
| Bild1 = Ending_49-1.jpg
| Untertitel1 =
Zeile 35 ⟶ 33:
| Untertitel4 =
}}
<div style="clear: left;"></div>
{|
| style="float:left;" |
<poem>
あとどれくらい このままでいい?
気づかないフリをした
いつか壊れてしまうものなら
それも一つの結果と
 
僕は僕のままいられるだろうか
君だけがいない世界で
 
いまから嘘をつくよ
だった一度の 君への嘘
「待っていなくていいよ」
心にもない 優しくもない わかってるのに
</poem>
| style="float:center;" |
<poem>
Ato dorekurai kono mama de ii?
Kizukanai furi o shita
Itsuka kowarete shimau mononara
Sore mo hitotsu no kekka to
 
Boku wa boku no mama irareru darou ka
Kimi dake ga inai sekai de
 
Ima kara uso o tsukuyo
Datta ichido no kimi e no uso
"Matte inakute ii yo"
Kokoro ni mo nai yasashiku mo nai wakatterunoni
</poem>
|}
 
==== Deutsche Übersetzung ====
<poem>
Wie viel länger kann diese Fassade noch halten?
Ich habe versucht, es so lange zu ignorieren
Aber wenn es eines Tages wegfällt,
muss ich das Unvermeidbare akzeptieren.
 
Auch wenn ich mich frage, ob es dasselbe sein wird
in einer Welt ohne dich...
 
Es ist Zeit für mich, eine Lüge zu erzählen
Meine erste und einzige Lüge zu dir
„Du kannst aufhören, auf mich zu warten!“
Auch wenn ich weiß, wie gemein diese leeren Worte sind...
</poem>
 
== Auftritte ==