Kapitel 528 wird derzeit bearbeitet! Dieser Artikel wird gerade bearbeitet. Bitte warte mit deinen Änderungen, bis diese Markierung entfernt wurde, oder wende dich an den Bearbeiter, Ran-neechan.

Diese Seite wurde zuletzt vor 5161 Tagen bearbeitet.

Vorlage:Team

527 Wie das Gift in die Flasche kamListe der Manga-Kapitel — 529 Auf die Katze gekommen?!
Russisch Blau
Cover zu Kapitel 528
Cover zu Kapitel 528
Allgemeine Informationen
Kapitel Kapitel 528
Manga-Band Band 51
Im Anime Episode 445
Japan
Japanischer Titel ロシアンブルー
Titel in Rōmaji Roshianburuu
Übersetzter Titel Russisch Blau
Deutschland
Deutscher Titel Russisch Blau
Veröffentlichung 16. August 2007

Russisch Blau ist das 528. Kapitel der Manga-Serie Detektiv Conan. Es ist in Band 51 zu finden.

Fall 151
Fall-Abschnitt 1 Band 51: Kapitel 528
Kapitel 528
Kapitel 528
Fall-Auflösung Band 51: Kapitel 529

Handlung

Kogoro steigt die Treppe zu seiner Detektei hinab und checkt dabei seinen Terminplan. Da Yoko Okino um 14 Uhr in einer TV-Serie zu sehen ist, beschließt er den morgendlichen Termin mit einem Klienten schnell hinter sich zu bringen. Als er die Detekteiräume betritt, bemerkt er Ran und Conan auf dem Boden knien und er stellt entsetzt fest, dass sie eine Katze betrachten. Ran erklärt daraufhin, ihrem Vater, dass die Katze Goro ihrer Mutter gehört und sie sie für ein paar Tage aufgenommen habe, da Eri beruflich verreisen musste. Kurz darauf erscheint Sonoko und holt Ran für die Schule ab.

Mit Conan allein, versucht Kogoro diesen dazu zu überreden die Schule zu schwänzen, da er keine Lust hat allein auf Goro aufzupassen. Bevor Conan antworten kann, klopft es jedoch an der Tür. Kogoros Klient Herr Kirishita stellt sich vor und bittet den Detektiv eine codierte Nachricht zu entschlüsseln, die seine Tochter aus Versehen auf sein Handy geschickt hatte. Während sich Kogoro den Code auf dem Handy ansieht, schaut Conan ihm über die Schulter, wird jedoch wütend zur Schule geschickt, als er eine altkluge Bemerkung über Goros Sitzposition auf Kogoros Schulter macht. Danach widmet sich Kogoro wieder dem Code zu und glaubt ein "kare", japanisch für "er", und am Ende des Satzes ein "tsukiatte", japanisch für "mit mir zusammen", auszumachen. Herr Kirishta erzählt daraufhin von seiner Befürchtung und der seiner Frau, seine Tochter könnte mit dem Gehalt ihres heimlich angenommen Jobs einen faulen Freund finanzieren.

 
Weiter geht’s in Kapitel 529!