Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Opening 13: Unterschied zwischen den Versionen
K (+Infobox) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
==Japanischer Songtext== |
==Japanischer Songtext== |
||
+ | [[Datei:Opening 13-1.jpg|thumb|left|<center></center>]] |
||
kimi ga totsuzen inakunara yume wo saikin yku miru no yo to |
kimi ga totsuzen inakunara yume wo saikin yku miru no yo to |
||
utsumuku watashu ni nanimo iwazu ni |
utsumuku watashu ni nanimo iwazu ni |
||
Zeile 34: | Zeile 35: | ||
tatoe hooshiki no nai michi ga tsudzuita toshitemo |
tatoe hooshiki no nai michi ga tsudzuita toshitemo |
||
shinjiau kimechi wo michishirbe ni yuku yo yasashii ano basho made |
shinjiau kimechi wo michishirbe ni yuku yo yasashii ano basho made |
||
+ | [[Datei:Opening 13-2.jpg|thumb|left|<center></center>]] |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
Zeile 54: | Zeile 55: | ||
Selbst im strömensten Regen |
Selbst im strömensten Regen |
||
strahlst du so hell wie immer. |
strahlst du so hell wie immer. |
||
+ | [[Datei:Opening 13-3.jpg|thumb|right|<center></center>]] |
||
− | |||
Bis wir den warmen Ort den ich dir versprach erreichen. |
Bis wir den warmen Ort den ich dir versprach erreichen. |
||
Von nun an werden wir unseren Weg gemeinsam gehen |
Von nun an werden wir unseren Weg gemeinsam gehen |
Version vom 16. Januar 2010, 16:51 Uhr
‹ 12 Kaze no Rarara — Alle Openings und Endings — 14 START › |
Opening 13 | |
---|---|
Japan | |
Titel | Kimi To Yakusokushita Yasashii Ano Basho Made |
Interpret | U-ka Saegusa |
Sendezeitraum | Episode 333 bis 355 |
Kimi To Yakusokushita Yasashii Ano Basho Made ist das 13. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. Eine deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
Japanischer Songtext
kimi ga totsuzen inakunara yume wo saikin yku miru no yo to utsumuku watashu ni nanimo iwazu ni poketto no naka de tsuyaku to wo nigirishimeta kimi iro wo kiseaisaku hana no you ni monougena ame ni sae mo yori sugata ga kagayaku you ni
kimi to yakuseku shita yasashii ano basho made ima wa mada futari etwagaihashiritsudzuke you ne
kimi to azayakana iro ni naro sono toki made aenai hibi ga itoshisa wo mashiteyuku yo soshite itsu no hi ni ka
kimi to yakuzoku shita yasashii ano basho made nigemichi wo fuyoseba yokei meira ni hamaruya ne tatoe hooshiki no nai michi ga tsudzuita toshitemo shinjiau kimechi wo michishirbe ni yuku yo yasashii ano basho made
Deutscher Text (Abweichungen möglich zum japanischen Text)
Freundschaft, Liebe, Geheimnisse Wir geben unser bestes weil wir Versprechen abgeben Finde die einzige Wahrheit heraus Der Körper eines Kindes mit dem Geist eines Erwachsenen Sein Name ist: Detektiv Conan
In letzter Zeit habe ich viele Träume in denen du mich verlässt. Ohne mir nur ein einziges Wort zu sagen, fühle ich die Charme Du hast deine geballten Fäuste in deiner Tasche wie die blühenden Blumen gegen ihre Farben antreten Selbst im strömensten Regen strahlst du so hell wie immer.
Bis wir den warmen Ort den ich dir versprach erreichen. Von nun an werden wir unseren Weg gemeinsam gehen
Bis die Saison sich in brillianten Farben entfaltet Unsere Zuneigung wird diese Tage noch anwachsen bis der Tag gekommen ist.
Bis wir den warmen Ort den ich dir versprach erreichen. Wenn wir weiterhin Wege zum fliehen finden stürzen wir in ugewollte blinde Gassen. Selbst wenn wir diesen unbekannten Straßen folgen Unser gegenseitiges Vertrauen würde unser Wegweiser sein, bis wir den zärtlichen Ort erreichen.