Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Benutzer:Algoviano: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Bin seit 1996 begeisterter Leser der Detektiv-Conan-Manga-Serie: habe sie erstmals zufällig in einem Carrefour-Geschäft in Südfrankreich entdeckt und sie al…“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | Bin seit |
+ | Bin seit 1997 begeisterter Leser der Detektiv-Conan-Manga-Serie: habe sie erstmals zufällig in einem Carrefour-Geschäft in Südfrankreich entdeckt und sie als Einschlaf-Lektüre fürs Hotel gekauft - danach habe ich angefangen, immer mehr Bände zu kaufen, zuerst nur die französischen, dann die japanischen, schließlich auch die deutschen. Die TV-Anime-Version mag ich hingegen nicht besonders, aber die Kinofilme sind akzeptabel - am besten gefällt mir jedoch die Manga-Version, denn da habe ich Zeit zum Mitdenken ... ;-) |
Halte diesen Manga für aus der Masse der anderen Mangas herausragend: er ist der interessanteste und intelligenteste, der mir bisher untergekommen ist. Und gut gezeichnet ist er auch noch. Allerdings geht bei der Übersetzung aus dem Japanischen allerlei verloren, so dass ich am liebsten die Originalversion lese. Für die Japanisch-Kenner unter euch: die japanischen Conan-Bände sind relativ leseleicht, da "Full Furigana" ... ;-) |
Halte diesen Manga für aus der Masse der anderen Mangas herausragend: er ist der interessanteste und intelligenteste, der mir bisher untergekommen ist. Und gut gezeichnet ist er auch noch. Allerdings geht bei der Übersetzung aus dem Japanischen allerlei verloren, so dass ich am liebsten die Originalversion lese. Für die Japanisch-Kenner unter euch: die japanischen Conan-Bände sind relativ leseleicht, da "Full Furigana" ... ;-) |
Version vom 21. April 2013, 20:38 Uhr
Bin seit 1997 begeisterter Leser der Detektiv-Conan-Manga-Serie: habe sie erstmals zufällig in einem Carrefour-Geschäft in Südfrankreich entdeckt und sie als Einschlaf-Lektüre fürs Hotel gekauft - danach habe ich angefangen, immer mehr Bände zu kaufen, zuerst nur die französischen, dann die japanischen, schließlich auch die deutschen. Die TV-Anime-Version mag ich hingegen nicht besonders, aber die Kinofilme sind akzeptabel - am besten gefällt mir jedoch die Manga-Version, denn da habe ich Zeit zum Mitdenken ... ;-)
Halte diesen Manga für aus der Masse der anderen Mangas herausragend: er ist der interessanteste und intelligenteste, der mir bisher untergekommen ist. Und gut gezeichnet ist er auch noch. Allerdings geht bei der Übersetzung aus dem Japanischen allerlei verloren, so dass ich am liebsten die Originalversion lese. Für die Japanisch-Kenner unter euch: die japanischen Conan-Bände sind relativ leseleicht, da "Full Furigana" ... ;-)